ID работы: 13330083

Агент 007

Джен
R
Завершён
6
автор
Размер:
21 страница, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
– Мистер Бриджертон, познакомьтесь, это герцогиня Бекетт, жена министра иностранных дел Монако, герцога Бекетта. Вашей задачей будет охрана герцогини. – Очень приятно, но, – Бенедикт присел напротив своей начальницы и продолжил чуть тише: – простите, леди Ди, но с каких пор агенты с двумя нулями занимаются охраной герцогинь? Я не для того зарабатывал их, чтобы заниматься работой телохранителя. – Поверьте, мистер Бриджертон, – отозвалась женщина, – у вас будет множество возможностей чтобы доказать, что вы совершили те два убийства не зря. Бенедикт ещё раз бросил взгляд на девушку, что стояла у окна и смотрела на бегущую внизу Темзу. Она была красивой и замужней – как раз в его вкусе. – Герцогиня, вы говорите по-английски? – спросил он. – Немного, – ответила девушка. – Et vous? Parlez-vous Français? – Pas mal. – Отлично, – процедил Бенедикт. – Так в чем моя задача? – Миссис Бекетт здесь, чтобы передать ценную информацию. Однако, люди с которыми она должна встретиться ожидают ее супруга, не ее. Он, к сожалению, не смог выбраться из страны, поэтому вам придется сыграть его роль. – И говорить по французски? – уточнил он нахмурившись. – Чарльз родился в Великобритании, – произнесла с заметным акцентом Софи. – Он говорит на английском без акцента. Бенедикт кивнул, благодаря ее за информацию. – Герцог должен был прибыть в Лондон сегодня вечером, заселиться в отель, а завтра утром он должен был отправиться на яхту "Пандора". Там состоится партия в покер, – леди Ди протянула ему папку, в которой содержалась информация об игроках. – На первой странице ваш клиент. Герцог должен был передать ему флешку во время игры в покер и получить в ответ флешку с информацией, полезной для его страны. Однако, сейчас ситуация немного изменилась, и от этой информации будет зависеть жизнь герцога. – Банкиры, политики, торговцы оружием, – перечислил Бенедикт. – Интересная компания. Нас устроит вариант обмены информацией? – Миссис Софи нужно получить информацию. И она готова поделиться ею с нами, – произнесла леди Ди. – А что нужно нам? – уточнил Бенедикт. – Обе, – произнесла женщина одними губами. – Полагаю, герцогиня не передаст мне флешку до начала операции, – произнес Бриджертон, поворачиваясь к девушке. – Мой муж нашел бы здесь Prostituée, – ответила девушка. – Я буду ей. – Это называется escort, – поправил ее Бенедикт, и девушка кивнула.

***

– Здравствуйте, я хотел бы получить ключи от моего номера. Мистер Бекетт, – произнес мужчина в холле отеля, и пока работница проверяла систему и искала ключи добавил: – знаете, девушки у вас в Англии просто великолепные, – он притянул Софи к себе за талию, опуская руку чуть ниже, на ее пятую точку. Он был уверен, что она с радостью убила бы его за это, но девушка только улыбнулась. – Спасибо, – добавил он, когда женщина протянула ему ключ. – Это было обязательно? – спросила она, когда они оказались в номере. – С'est notre légende, – отозвался он. – Ce n'est pas moi, qui l'a invitée. Девушка только закатила глаза, от его французского или от его оправдания. – Я хочу, чтобы вы надели это платье, – произнес он по-английски, указывая на роскошное чёрное платье с глубоким декольте, что висело на шкафу. – Pourquoi ? – Чтобы когда вы войдёте в зал для игры и принесёте мне свою флешку, все взгляды были устремлены на ваше декольте, а не на ваши руки и не на фишки. Comprenez? – Oui. – Très bien, madame. Et bonne nuit. – Et où je dois dormir? – спросила девушка. – Ici, – Бенедикт указал на кровать, на которую лег сам. – Разве не так предполагает наша легенда? – По нашей легенде, – ответила она на английском, – я бы ушла через несколько часов. – О, – Бенедикт ухмыльнулся. – Я думаю, у вашего супруга достаточно денег, чтобы оплатить девушку на всю ночь, – он знал, что она закатит глаза, и она так и сделала, так что он снова ухмыльнулся. – Vous êtes vraiment mariée? – спросил он, пока девушка присела в своей повседневной одежде на край кровати. – Je ne sais pas, – она нахмурилась. – C'est possible, que quand je suis ici et j'escalie l'aider, il est déjà mort. Et je suis veuve. – Mais, vous l'aimez? – Oui, – ее голос дрогнул. – Excusez-moi. Je ne veux pas parler de lui. Бенедикт тактично кивнул и все же лег спать. Прошло несколько минут, прежде чем он почувствовал, что она легла рядом.

***

Они отправились на яхту рано утром, и на ней ещё не было надето платье. Им предоставили общую каюту, но Бенедикт покинул ее раньше, чем Софи, давая девушке время переодеться и прихорошиться. Они оба имели в ухе по крошечному наушнику, для осуществления связи и поддержки. Кроме того, в глазу Бенедикта стояла линза с камерой, что передавала сигнал в МИ-6. Она вошла в зал уверенной походкой, направляясь прямо к нему. Кружевное чёрное платье сидело так, что подчеркивало каждую окружность, за которую глазу было приятно зацепиться. Софи подошла к Бенедикту, и посколько их клиент был на месте, она склонилась к мужчине и оставила рядом с его губами поцелуй. – Вы должны были привлечь внимание всех, – произнес он, убирая ее руку со своего затылка и забирая вместе с этим флешку. – Je l'ai fait. И когда она отправилась к бару, абсолютно каждый мужчина и женщина за столом провожал ее взглядом, так что Бенедикт с лёгкостью спрятал тонкую sd-карту между фишками, после чего поставил их и позволил их контакту выиграть. – Мистер Бекетт, – произнес игрок напротив, пока его ассистент вставлял карту в телефон. – Ваша фамилия ведь французская? Значит я должен говорит Беке? А ваша жена, – он кивнул головой в сторону бара, – она Бекетт? – Бекетт – это герцогское имя, и оно действительно принадлежит моей жене, и она осталась в Монако. Однако, моя настоящая фамилия Бриджертон. И она английская, так что все буквы читаются для обоих полов. – Очень любопытно, – произнес мужчина, после чего ассистент слегка коснулся его плеча. В следующую раздачу контакт передал другую карту вместе со своей ставкой Бенедикту. Софи встала из-за бара, взяв в руку стакан с виски. Она направилась к столу, так что взгляды игроков снова направились на нее, а Бенедикт получил возможность убрать карту в карман. Она поставила стакан на небольшой столик рядом с ним и наклонилась пробегая рукой по его накаченному телу, вниз к поясу его брюк. Бенедикт взял стакан и выпил залпом, расслабляясь от алкоголя и ее руки. Однако, когда ее рука опустилась ещё чуть ниже, к карману его брюк, он снова напрягся. Со стороны не было видно, что именно делала Софи, но многие подумали совсем не то, так что отвели взгляд. Бенедикт, в планы которого не входило отдавать ей карту, пока он не скопирует информацию, постарался остановить ее движение, но все его мышцы словно окаменели. Он взглянул на бокал и заметил на дне остатки светло-желтого порошка. – Pardon, – прошептала девушка, после чего выпрямилась и покинула комнату.

***

Он вернулся в комнату, когда действие паралитика прошло. Их "клиент" покинул стол раньше, чем он был в состоянии последовать за ним, так что теперь он собирался отыскать их обоих. – Леди Ди, – произнес он, осматривая комнату. Платье Софи лежало на кровати, но не было ни единого намека на присутствие самой девушки. – Вы уверены, что эта девушка – действительно герцогиня Монако? – Ее саму проверяли несколько раз, – прозвучал голос женщины. – На въезде, наши люди и наши агенты в Интерполе. Она совершенно чиста. У них с герцогом история любви длиной в десять лет, множество фотографий и интервью, выступлений по всей сети. – Тогда почему она подсыпала мне паралитик и сбежала с флешкой? – спросил Бенедикт, покинув комнату и проверяя каюты и служебные помещения яхты. Никакого признака Софи. – Хотела бы я знать, – заметила женщина. – Она сказала, что информацией поделится без проблем. Ищи ее, Бриджертон. Вы в открытом океане, ей некуда деться. – А вы постарайтесь узнать, кто именно состряпал ей всю эту легенду, – отозвался юноша, потому что он не верил в то, что она действительно была герцогиней. – И проверьте связи этого таинственного контакта. Возможно, она на самом деле на его стороне.

***

Софи вернулась в комнату и переоделась из платья, что подготовил Бенедикт, в костюм, который выбрала до того, как узнала о его образе для нее. Оголенная спина не очень-то подходила для работы, но это все равно было лучше, чем обтягивающее платье. Бекетт собрала волосы в хвост и направилась на поиски второй карты. Она видела, что помощник ее контакта, мистера Бассета, проверил наличие файлов на карте, и унесли ее куда-то, и теперь Софи собиралась ее найти. Потому что она соврала леди Ди: ей были нужны обе карты, и она не собиралась делиться. Девушка покинула комнату и спустилась на нижнюю палубу яхты: по ее информации, именно там находились апартаменты Гастингса. Охранник, что стоял на листнице вниз, подтверждал ее сведения. Он, однако, похоже не ожидал никого, потому что не успел даже вскрикнуть, когда Софи появилась перед ним и в два коротких удара в кадык и по шее вырубили мужчину, помогая ему прилечь на ступени без шума. У нее не было с собой пистолета, только ножик для фруктов, что она успела прихватить из номера, так что тишина была ее главным союзником. По чертовому закону подлости из каждой каюты ей на встречу выходило по охраннику, задерживая ее на пути к заветной флэшке, не говоря уже о том, что она с опасением ждала момента, когда Бриджертон придёт в себя и последует за ней, потому что она не сомневалась, что это произойдет. Ей оставалась одна последняя дверь, но эта комната оказалась не похожа на каюту. И она поняла, что проиграла, когда почувствовала как какой-то твердый предмет встретился с ее виском.

***

– Бриджертон, слышишь меня? – раздался голос леди Ди у него в наушнике. – Да. – Не знаю, откуда взялась эта девушка, но за ней стоят серьезные люди. И эти люди стёрли без следа всю информацию о ней. Нет никакой герцогини Бекетт, она мертва уже как восемь лет, – Бенедикт удивлённо присвистнул. – И вместе с тем, нам не удалось найти на нее ничего. Ни штрафов, ни приводов в полицию, ни тем более отпечатков. Ее как будто не существует. Интерпол проверяет ее по своим каналам, но это займет время. – А ещё она оставляет за собой шлейф из тел, – произнес он, спустившись на нижнюю палубу. – Тел? – переспросила леди Ди. – Они в отключке, – уточнил Бенедикт, проверяя пульс. В конце коридора была открытая дверь в какое-то темное помещение, из которого донёсся крик. – Она у людей Бассета, – сообщил Бриджертон. – Тебя волнуют флешки, не девушка, – напомнила леди Ди. – Ты же это помнишь? Бенедикт не успел ответить, потому что за спиной послышались шаги. Он спрятался в ближайшую каюту и увидел как по коридору, переступая через тела, прошел Саймон Бассет. Мужчина вошёл в ту самую комнату, но дверь не закрыл, так что Бенедикт получил возможность заглянуть в щель и увидеть происходящее. Софи сидела на стуле, ее обнаженная спина была прижата к спинке стула, руки закованы в наручники. – Тебе, красотка, лучше было бы сказать, зачем ты здесь, – произнес Себастьян приближаясь к девушке. – Я не хочу портить твое красивое личико, но сделаю это, если придется. – Я не понимаю, о чем вы говорите, – произнесла она на прекрасном английском. – Я здесь с герцогом Бекеттом. Он нанял меня вчера возле отеля, заплатил за сутки. – Где флешка? – спросил Саймон у своего помощника. – У Бриджертона, он ее не передавал, – ответил тот, и в этот момент Бенедикт мысленно проклял их. Если у них не было ничего против Софи, зачем они тогда ее держали? – Так зачем ты сюда забралась, девочка? – вернулся к допросу Себастьян, но девушка только отрицательно покачала головой. – Сэр, мы причаливаем через десять минут. Надо что-то с ней делать, – произнес помощник, заставляя Бенедикта выругаться про себя ещё раз. Он понятия не имел, где находились карты, а ему были нужны обе. Он вздрогнул, ведь на минуту отвёл взгляд, и не видел момента, когда Саймон выстрелил. – Сбросьте ее за борт, – приказал Бассет. – И займитесь Бриджертоном. – Уходи оттуда, – произнес голос леди Ди в наушнике, и он знал, что так и должен был поступить. Однако, даже из своего нового укрытия, он успел заметить дырку в комбинезоне Софи в районе живота. Она стонала, так что ещё была жива, когда помощник Бассета открыл иллюминатор и выбросил девушку в воду.

***

– Ее тело так и не нашли, – сообщила леди Ди, когда Бенедикт зашёл в кабинет несколько дней спустя. Он разобрался с Бассетом и его людьми, получив несколько ранений, которые потребовали кратковременного лечения. Правда, ни одной карты при них обнаружено не было. И удивление на лице помощника Бассета говорило о том, что он не заметил тот момент, когда кто-то стащил эту карту. Софи Бекетт, как они полагали. – Однако, – продолжала женщина, – нашли баллоны с газом, так что, похоже, у не были готовы пути отхода. – Она была серьезно ранена и в наручниках, – уточнил Бенедикт. – Не уверена, что она смогла бы ими воспользоваться. Интерполу удалось что-нибудь найти об этой девушке? Кстати, она отлично говорит по-английски, так что наверняка понимала и слышала все, о чем мы с вами переговаривались. – Будем умнее в следующий раз, – согласилась леди Ди. – И нет, информации нет. Его телефон зазвонил, и высветился неизвестный номер. Бенедикт сразу же включил пеленговку, после чего ответил. – Bonsoir, monsieur Bridgerton, – произнес голос, и он сразу узнал Софи. – Это она, – произнес он, обращаясь к леди Ди, и добавил по-английски: – что вам нужно? – Вам сейчас принесут конверт, – она говорила без акцента, – в нем то, что вам обещано. Девушка сбросила звонок, не успело пройти и 30 секунд, так что программа определила только то, что девушка в Великобритании. В кабинет вошёл посыльный и положил на стол женщины конверт. – Это от Софи, – произнес Бенедикт, и леди Ди вскрыла письмо. В нем оказалась флешка, которую женщина сразу вставила в свой компьютер. Бенедикт подошёл к столу и достал из конверта записку: "копия информации, как я и обещала". Телефон Бенедикта зазвонил вновь, и он ответил, подходя к окну. – Я знаю, вы хотели бы получить и вторую, но это идёт вразрез с интересами моей страны, – произнесла она без приветствия. – Ваша страна не Монако, я полагаю, – заметил он. – И вы не герцогиня. – Здесь вы ошибаетесь, – ответила девушка. – Я герцогиня, только не Монако. – Вы не скажете мне, кто вы такая, верно? – спросил он. – Или где вас найти. – Посмотрите внимательнее, – посоветовала девушка и сбросила звонок, а Бенедикт заметил, что на другом берегу реки какая-то девушка в темном костюме сбросила звонок, после чего, казалось, достала симку из телефона и выбросила ту в мусорку. – Что скажешь, Бриджертон? – спросила леди Ди. – Думаю, мы ещё пересечёмся с ней.
6 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (17)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.