Часть 11 Ферма тётушки Лои
13 августа 2023 г. в 15:31
— Да в смысле мы не туда повернули?! — возмущалась Тера.
— Да я чё, понял, что надо направо налево, налево и потом прямо? — говорил Дерек.
— Ну я же так и сказал, — проговорил Амико.
— А помедленней нельзя было, что ли? — сказал Дерек.
— Господи, как же жарко, — произнесла Сайли. Она стояла в чёрных очках и обмахивалась веером.
Ребята стояли возле машины в засушенной местности. Дерек и Амико вертели карту и спорили.
Тера не могла себе место найти и ходила из стороны в сторону, явно недовольная обстоятельством, случившемся с ними. Сайли просто села на камень и сквозь солнечные очки смотрела на испепеляющее солнце.
— Так, тихо, мы просто вернёмся на обратный путь, и я уже сам буду смотреть на карту, — сказал Дерек.
— Да как ты будешь ехать и смотреть в карту, — парировал Амико.
— Да легко, лапуля.
Амико рассвирепел.
— Не называй меня так! Иначе тебе же худо будет.
Дерек похлопал рукой по кучерявой голове Амико.
— Это тогда будет самое милое нападение мопса.
— Не трогай меня!
— Если вы сейчас не разберётесь с этим вопросом, то я сама сяду за руль и уеду отсюда нахрен, — сказала Тера.
— У тебя нет прав, — вяло произнесла Сайли.
— И что, я-то знаю, как управлять машиной, не то что эта дылда.
— Я дылда не только в росте, вообще-то, — съязвил Дерек.
— Да как ты достал с этими шуточками, — сказал Амико.
— Ты просто присоединяйся, сразу зайдёт… в задний проход… твоего мышления…
— Господи, я щас заплачу нахрен.
Сайли посмотрела в сторону дороги и увидела приближающуюся машину.
— О, кто-то едет, — произнесла она.
Дерек, Амико и Тера одновременно вскинули головы:
— Где?!
Машина быстро добралась до них и остановилась за их машиной. Из машины выглянула голова мужчины.
— Ребят, вам помочь?
— Да, пожалуйста, мы не можем проехать в Бёрнинг Винд. Наш водитель немного заплутал, а телефоны у нас не ловят, — сказал Амико.
— А, так вы не там свернули. — Амико злобно посмотрел на Дерека. Дерек развёл руками. — Ну, вы можете поехать за нами, только мы поехали на ферму, а потом возвращаемся в Бёрнинг Винд.
— Ох, не представляете, как мы вам благодарны, — сказал Амико.
— Да ничего сложного, — ответил мужчина.
Ребята поехали за машиной. Ехали минут пятнадцать, как казалось Тере, — вечность. Ей было невозможно скучно, и она водила пальцем по стеклу. Сайли внимательно изучала безжизненный пейзаж и о чём-то задумалась. Дерек и Амико постоянно о чём-то спорили. Притом казалось, что эти споры были каким-то пидороватыми, а Тера сходила с ума.
Они доехали до фермы, которая находилась на окраине поля с кукурузой. Тера первая выскочила из машины и прогнула поясницу.
— Да когда это всё уже закончится? — взмолилась она.
— Через пару часиков, думаю, — предположила Сайли.
— А-а-а, я скоро что-нибудь!.. — Тера начала с пристрастием изображать, как она мнёт, избивает, кидает, топчет какой-то воображаемый предмет. Сайли наблюдала за её актёрской игрой.
Когда Тера закончила, Сайли сказала:
— Ты уверена, что военная академия — это твоё? Мне кажется, по тебе театральная плачет.
Тера злобно посмотрела на Сайли.
— А по тебе плачет трасса!
— Ха. Ха. Ха. А ты шарик пустынного жука! — спокойно сказала она.
— И что?
Сайли хитро улыбнулась и хлопнула дверью машины. Она пошла к Ами и Дереку, которые разговаривали с хозяевами фермы.
Тера оскалилась и пошла за ней.
— Может, вы хотите кукурузного охлаждающего сока? — сказала милая женщина.
— От охлаждающего бы не отказался, — ответил Дерек.
— Ну, мы даже не знаем, не хотим вас напрягать, — заскромничал Амико.
— Да что вы, мы не кусаемся, заходите, — ответил мужчина.
Амико посмотрел на Дерека.
— Ну, я не против, — сказал тот.
Ребята зашли в дом. Весь интерьер был обставлен вещами, связанными с кукурузой. Картины и одеяла с узором кукурузы, награды за большую кукурузу, вазочка в виде кукурузы и даже тапочки.
Милую женщину звали Лоя, а мужчина оказался сыном Лои и звали его Дик.
— Ох, я только сварила суп.
— Из кукурузы? — сказал Дерек, и Сайли пихнула его в бок локтем так, что он согнулся.
— Ой, что вы, нет, нет, но он у меня получается замечательный. Вам накладывать?
— А какой суп? — сказала Сайли.
— С пампушками! — ответила Лоя.
— Ох, мама. Это один из самых вкусных её супов, — произнёс Дик.
Лоя подёргала за щёку Дика.
— Я же знаю, что ты его любишь! Правда, не понимаю, что ты такого в нём нашёл.
Лоя накрыла на всех за стол, все сели есть. Дерек быстр умял одну порцию, и Лоя положила ему ещё одну, приговаривая, какой замечательный мальчик. Амико ел, расхваливая суп. Сайли ела и наблюдала за беседой с Лоей. Тера водила ложкой по тарелке.
— Вам не понравился суп? — обратился к ней Дик.
— М? А, нет, суп замечательный, просто…
Дик вопросительно посмотрел на Теру.
— Да зае… устала я. Скорее бы добраться до Бёрнинг Винда и вытянуть ноги.
— А что вы там ищете, такие крепкие и молодые?
— Практика от академии. Нас привяжут к местной полиции, и мы будем помогать патрулировать.
— А, так вы полицейские. Ну, тогда я удачно вас нашёл.
Тера посмотрела на Дика.
— Удачно?
Дик наклонился к Тере и тихо начал говорить.
— У нас люди пропадают, а шериф не справляется.
Тера заинтересовать и начала тоже шёпотом:
— А что известно по этому поводу?
— Это происходит в полночь, один-два человека пропадают, а население у городка не очень большое. Поэтому это заметно, люди там уже недовольствуют. Если вы раскроете это дело, город вас не забудет.
— Хорошо, мы сделаем всё, что сможем, — кивнула Тера и сказала уже громче: — Извините, а где у вас тубзик?
— Уборная, Тера, — шикнула на неё Сайли.
— Ой, да там, в конце коридора, — ответила Лоя.
— Благодарю.
Она встала из-за стола и пошла к туалету. Войдя туда, она увидела занавеску с кукурузой и мыло в виде кукурузы. Тера посмотрела на это всё и скривила лицо.
Она мыла руки и смотрела в узкое окошко на уровне глаз, направленное в поле.
В поле было какое-то шевеление. Ветер? Снова шевеление, как будто там что-то бегает. Шевеление прекратилось. Тера опустила взгляд на пространство перед полем, там были следы в грязи, похожие на куриные, но для курицы большеватые. Отвернувшись, она решила, что ей кажется, и она вышла из уборной.
Все уже доели свои супы.
— Ох, пойду погружу коробки с кукурузой, и мы поедем, — сказал Дик.
Тера, подошедшая к столу, сказала:
— Давайте я вам помогу?
— Ну как я могу леди заставить таскать коробки?
— О боже, Дик, вы посмотрите на мои руки. Я, по-вашему, цветочки поливаю?
Дик посмотрел на широкие руки Теры.
— Ну, от помощи я не откажусь.
— Наконец-то какая-то работы силой.
Амико встал и посмотрел на Дерека.
— Пойдёшь?
— Не очень хотел, ну раз так, я вам тоже помогу, — ответил Дерек.
Амико, Тера, Дерек и Дик подошли к сараю, где стояло двадцать пять ящиков кукурузы. Дик открыл багажный отсек грузовика.
— Я буду в кузове, вы мне подавайте ящики, я их распределю и привяжу.
Дик прыгнул в кузов, Дерек уже нёс ящик. Тера тоже с лёгкостью подняла ящик и подала Дику. Пока она таскали ящики, Тера оглядывалась вокруг. Она снова увидела странные следы на полу сарая, снова куриные. Но эти следы были оставлены как будто чем-то чёрным, она не могла разобрать, что это.
— Дик у вас есть курицы? — сказала она.
— Нет, а что?
— Просто я заметила много следов куриц.
— Правда? Может, мать уже решила куриц завести. Не понимаю, откуда у неё столько сил.
Тера прищурилась. Погрузив последний ящик, Дик выдохнул и потёр лоб.
— Ну всё, сейчас морсу кукурузного выпьем и поедем.
— О-о, прям-таки всё кричит о ваших любимых мощных и длинных… — начал Дерек, но Тера укоризненно посмотрела на него, тот с улыбкой закончил: — …Кукурузах!
Дик спустился на землю.
— Это да, это наша гордость, нигде лучше кукурузу не найдёте!
Дик пошёл к дому. Тера хотела пойти за ним, но Дерек остановил её, положив руку на плечо. Он наклонился к Тере.
— Зря ты это спросила у него.
— Почему?
— У тебя ещё нет умения видеть энергию, а я вот могу. С Диком всё в порядке, но с Лоей что-то не так. Но мы не знаем, что они между собой замышляют, возможно, ты его предупредила.
— Так это простой вопрос, следы везде есть.
— Я их тоже заметил, но делай вид, что их нет.
— Странно это всё, — подключился Амико.
Тера напряглась.
Лоя стояла на крыльце.
— Ох, какие вы замечательные детишки, приезжайте ко мне ещё, — произнесла она.
— Обязательно, мне не терпится попробовать ваш кукурузный суп, — сказал Амико.
Лоя махнула рукой от смущения.
— Ну что, по коням? — сказал Дик.
— Да, спасибо за гостеприимство, — Дерек помахал Лое.
Все сели в машину и выехали с фермы.
Прошло десять минут езды.
— Девочки, вы что-то заметили? — сказал Дерек.
— Следы куриц, — ответила Тера.
— У Лои странная посуда, — сказала Сайли.
— В виде кукурузы?
— Нет, там один ящик был приоткрыт, там колбы стояли.
— Может, она гоняет самогон… Кукурузный самогон. Это гениально, — сказал Дерек.
— У неё нет животных, вообще никаких. Это странно для одинокой фермерши, — произнёс Амико.
— Притом она справляется с таким полем одна.
— Может, работники есть, которые приезжают раз в какое-то время, — предположила Сайли
— Ну если только так, но следов куриц было больше, чем человечьих, и в основном это были следы Дика, Лои, курицы и косолапого человека. Меня ещё напрягли царапины вне сарая, которые пытались скрыть, — сказал Амико.
— Ого, а все такие милые с ними были, — сказала Тера.
Амико повернулся к Тере.
— Но ведь суп был и вправду очень вкусным.
Хорошо-о-о, значит, вы не потерянные. Про эту ферму лучше нам не забывать. — Дерек улыбнулся. — Прям начало какого-то ужастика, если бы мы там остались ночевать, уверен, мы к утру бы не выжили.
— Ну нет, она очень милая женщина, — сказал Амико.
— Помешанная на кукурузе, — добавила Тера. — Не удивилась бы, если бы она использовала кукурузу как кляп для убийства.
— Или она воспользовалась кукурузой не как кляпом, а как чем то други-и-им…
Дерек, боже мой, успокойся, — сказал Амико.
— Я знаю, тебе это нравится, и ты примкнёшь на мою сторону, — игриво ответил Дерек.
И не думай.
— Я так уже одного обратил на свою сторону.
— Рея это не красит! — вставила Сайли.
— Ну что поделать, люблю маленьких и скромных мальчиков.
— Он старше тебя.
— Это не делает его миленьким маленьким мальчиком?
Сайли не обратила внимание на слова Дерека и решила переключится на Теру.
— Если что, кляпом не убивают, Тера.
— Ты чё меня сегодня бесишь, не пойму. Ты вообще с Дереком говорила, — ответила Тера.
— А зачем ты глупости говоришь?
— Девочки, давайте дождёмся дождя, и в ближайшей луже вы разберётесь со своей проблемой, — сказал Дерек.
— Да ты заколебал! — вспылил Амико и тихо добавил: — Хотя было бы любопытно.
— Ну вот, процесс обращения уже пошёл.