Романтика в кладовке
30 января 2024 г. в 00:22
Глава 122
- Что творили голубки в этом подвале? - усмехается Мелинда, наблюдая за раскрасневшейся подругой.
- Ничего такого, что противоречило бы нормам... - Нарцисса нервно оглядывается. Хотелось бы верить, что больше никто их не видел.
- Не волнуйся, я никому не расскажу. Тебе, может, противозачаточное зелье дать? Я, конечно, понимаю, что вы помолвлены, но рановато для детей, не находишь?
- Мы не... - осекается, но не успевает ответить. Люциус вырастает из ниоткуда (хотя всего лишь был на другом конце зала) и гневно смотрит на будущую Паркинсон.
- Тебе не кажется, что это не твоё дело, юная слизеринская сплетница? В приличном обществе тебе бы за подобное голову оторвали. Держи язык за зубами и не забывай, что я согласился на эту вечеринку далеко не ради тебя. Ты здесь просто красивая игрушка. Милая, пойдём потанцуем.
- Прости меня, наверное, не надо было к ней подходить. Я знаю, что она слишком много расспрашивает. Я ничего не говорила, - младшая Блэк чувствует, как на глазах появляются слёзы.
- Ты здесь ни при чём. Тем более у неё на лице было всё написано. Кто-то о своих похождениях треплется направо и налево, ты же у меня мало того что верная, так ещё и невероятно скромная. Мой отец, например, очень любил и до сих пор любит мою мать, но при этом далеко не все и далеко не всегда в это верили, потому что они просто молчали. Ты больше похожа на Малфоев, чем сама думаешь, принцесса. Ну же, не плачь.
Приходится обнять сильнее. Для уверенности.
- А как же мой порыв после квиддича, когда я набросилась тебе на шею и не желала отпускать?
- Знаешь, у всех свои слабости. Мы люди, чтобы не всегда уметь контролировать эмоции, но мы должны помнить, о чём и кому мы что говорим.
Помнить, кому... Что ж. У них всё равно друг от друга секретов нет.
- Мне нужно тебе кое в чём признаться.
- Я тебя внимательно слушаю.
Им приходится скрыться в другой части дома, чтобы опять никто не подслушал, и поставить заклинание.
Нарцисса пытается игнорировать бешено бьющееся сердце, но Люциус лишь подходит ближе и берёт её руку в свою ладонь.
- Можно опять попросить тебя поцеловать меня? - взгляд у девушки напуганный, хоть и бояться то нечего. - Я просто...
Он выполняет её просьбу и прижимает ближе к себе.
- Ты ещё спрашиваешь, - улыбается прямо в губы, и, кажется, всё становится неважным.
Младшая Блэк буквально силой впивается в светлые волосы пальцами и перебирает их.
- Мерлин... - шепчет. - Не останавливайся.
Он слушает и в тот же момент прижимает её к стене и начинает целовать в шею.
- Цисси...
- Я хочу, чтобы ты разорвал это чёртово платье, оно лишнее.
Словно сквозь сон доносятся слова, и вот они уже стоят друг напротив друга, тяжело дыша.
- Прости, что? - серые глаза смотрят с недоверием. - Что ты сказала?
- Не притворяйся идиотом. Нам не по двенадцать лет. Мои чувства, они обострились. Да, у нас не было прямо-таких невинных поцелуев, но по крайней мере мы никогда не перегибали палку. Сейчас, наверное, подростковый возраст. И твоё отношение ко мне. И ты стал ещё красивее, хотя куда больше? В общем, мне нужно было убедиться, что это не я сама себе придумала. Моё тело стало иначе на тебя реагировать. Да и я же вижу, я понимаю, что ты тоже уже не тот маленький мальчик, в которого я влюбилась без памяти в Хогвартс-экспрессе. В общем, чтобы ты не беспокоился и не переживал, я заявляю прямо: я готова провести с тобой ночь, Люциус Малфой. Я не озабоченная, что бы ты там ни напридумывал себе чего. Как я уже говорила пару часов назад, я доверяю тебе безоговорочно. И знаю, что ты не посмеешь причинить мне боль.
Между ними в ту ночь ничего не было. Но, надо сказать, Люциус всерьёз был обеспокоен тем, что казус скрыть не удастся. Сексуальное влечение к Нарциссе в кладовке у Паркинсонов - Абраксас же убьёт его, если узнает. Благо, всегда всё решается разговором, даже в данном случае, и это защитило от любого рода неприятностей.