ID работы: 13272961

Отраженный блеск

Гет
R
Завершён
83
автор
Размер:
482 страницы, 137 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
83 Нравится 49 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Терпение Гарольда было близко к тому, чтобы лопнуть. Пошли уже третьи сутки топтания на одном месте, а толку никакого. В город он не проник, о судьбе пленников ничего не узнал. Захватил языка, да и то как-то не по-людски. Теперь, поди, пойми: то ли ее допрашивать, то ли, наоборот, самому ей все рассказывать. А тут еще выходка Луны с анимагией. Теперь при подготовке к путешествиям придется устраивать досмотр собранных Добби вещей. Кроликовод хренов! Хотя на Луну Поттер злился больше для порядка. Девушка была ему приятна. И он по опыту знал, что она обузой не станет. Двужильная. Конечно, теперь придется действовать с оглядкой на девичью половину их команды. Штаны переодеть — и то надо думать, где и когда. Но это все мелочи. Как проникнуть в город? Вот проблема! Как найти похищенных магов? Еще большая проблема! Гарольд соорудил доску для рисования — на манер школьной. Посадил Шаннах в качестве ученицы. В компанию ей пригласил Луну, чтобы послушница не чувствовала себя, как на допросе. А Добби заставил вытряхнуть все запасы лакомств, чтобы сделать угощение к чаю. Час ушел на то, чтобы нарисовать примерный план города — с расположением замка Оракула, храма Надежды и Обители Матери. Долго не удавалось правильно расставить эти ориентиры относительно въезда. Потом разобрались, что их два. Главный — со стороны пустыни. И второй, для выезда на пастбища и возделываемые поля, с противоположной стороны. Второй час ушел на то, чтобы отметить на плане и другие социально значимые объекты: тюрьму, ристалище, базар, караван-сарай, загоны для скота, загоны для рабов, барак охраны, конюшни, дом терпимости... — Дом чего? — споткнулся об название Гарольд. Что-то оно ему смутно напомнило. — Терпимости. Я не знаю, почему он так называется. Ты просил рассказать тебе обо всех местах, где бывают люди. Так вот, там людей всегда полно. Там одни козлы удовлетворяют свою похоть с другими козлами. Правильнее было бы говорить «дом козлиной похоти», но называют это домом терпимости. Шаннах говорила презрительно и в тоже время равнодушно, как будто притон содомитов в царстве Матери — норма жизни. «А может быть и норма, что я об их жизни-то знаю?» — подумал Поттер. — Кх-м! Ладно. Проехали. Гарольд вытащил вторую палочку. Шаннах со страхом, а Луна с любопытством смотрели, как юный маг снял паутину рисунка с доски, уменьшил ее и наложил на чистую ткань, постеленную на полу Добби. Потом зафиксировал чертеж заклятием Вечного приклеивания, свернул тряпку как носовой платок и засунул в карман мантии. Плохая ли, хорошая ли, но карта у него теперь есть. Да и рассказы послушницы дали много ценной информации о быте и нравах в городе. Поттер оставил Шаннах в покое, и Луна немедленно утащила ее гулять. Гарольд быстро глянул на Добби, тот понял все без слов и вышел вслед за девушками. Было уже ясно, что отпускать послушницу обратно в город — значит обречь ее на заточение или смерть. Она путалась в воспоминаниях, а два раза, к ужасу Гарольда, даже говорила о себе в мужском роде. Воспоминания странного детства девочки в мире Матери причудливо переплелись в ее сознании с историей не менее странного детства мальчика из магического мира Британии. Несколько раз она замолкала на полуслове, с удивлением слушая саму себя, а однажды просто не смогла вымолвить и слова, будто забыв, как надо разговаривать. Так что Шаннах, явно чувствуя себя неуверенно, легко позволила Луне уговорить себя не спешить с возвращением в город. Пока вероятные помехи прогуливались, Гарольд начал собираться в ночной рейд. План его был прост. Обогнуть город на аргамаке, а потом пешком пробраться в ворота — вместе с теми, кто возвращается с полевых работ. Он уже заканчивал приготовления, когда девушки в сопровождении Добби вернулись. Шаннах присела на корточки перед сундуком Гарольда и с восторгом уставилась на родовые мечи. — Вот это да! Первый раз вижу такой. Лезвие, как ступень зеркала времени! Это твои? — Да. — Дашь прикинуть на руку? Гарольд заколебался. Мечи весьма непростые. Черт его знает. Он сам их толком не изучил. — В следующий раз, Шаннах. Не сегодня, ладно? Девушка с сожалением вздохнула и кивнула головой.

***

Самым простым вариантом было войти в ворота под мантией-невидимкой, но не тут-то было. В воротах стояли стражники, с трудом сдерживая на поводках огромных злющих псов. Они обнюхивали каждого входящего и злобно рычали, скаля огромные желтые клыки. Мимо таких незамеченным не проскочишь: даже большие группы оборванных полевых работников проходили через собак по одному. И повозки заставляли проезжать по одной. Кстати, Гарольд убедился, что далеко не все повозки тащат люди. В некоторые из них были запряжены могучие животные, по внешнему виду напоминающие то ли волов, то ли буйволов. Пришлось вернуться к оставленному на краю поля аргамаку и подготовить вариант проникновения в город, который был разработан на самый крайний случай. Спустя час Гарольд на передке какой-то чудовищной бочки, источающей запахи прокисшего дерьма, выезжал из оливковой рощи на дорогу, ведущую к воротам города. В целом все получилось неплохо, правда, с некоторыми непредвиденными обстоятельствами. Довольно легко удалось скрутить и обездвижить какого-то чудовищного жлоба, который, как думал Поттер, привез воду для полива. Бочка его, влекомая волом, высоко подпрыгивала на рытвинах, давая понять, что она пуста. Это-то и было нужно нашему герою. Хозяина транспортного средства он приложил Петрификусом. Затем быстро отстриг от шевелюры аборигена изрядный клок волос и бросил первую щепотку в склянку с Оборотным зельем, которое вспенилось фиолетовой шапкой и спустя минуту стало готово для употребления. Дав себе слово не блевать, Поттер храбро опустошил склянку, стараясь при этом еще и не дышать. Полминуты он героически проталкивал вязкую гадость по пищеводу и победил: тело его, казалось, запузырилось и распухло по всем направлениям сразу. М-да. К моменту возвращения надо будет вернуть себе исходный облик. Аргамака жалко. Теперь надо было спрятать оригинал возницы в бочку. И тут Гарольда ожидал сюрприз. Бочка оказалась не из-под воды, а из-под содержимого выгребных ям, которое вывозили из города, то ли для удобрения местной глины, то ли просто для того, чтобы не задохнуться от вони. Гарольд посмотрел на возницу с жалостью и наложил на него Пузыреголовое заклинание. — Это все, что я могу для тебя сделать, бедолага, — извинился он и запихал аборигена в широкую горловину ассенизационной емкости. Кстати, при выполнении этого очень непростого подъема он заметил, что, наконец, начинают работать его левитационные заклятия. Вес, конечно, не исчезал полностью, но уменьшался как минимум вдвое. Это радовало. То ли он приспосабливался к новому миру, то ли новый мир потихоньку пережевывал его под себя. Но прогресс был налицо.

***

Собаки с налитыми кровью глазами рвались с поводков, но охрана лишь хохотала: — Проезжай на хер! Ласково. Тут всех так приветствуют или его одного? Бочка загрохотала по брусчатке. Он даже и не пытался управлять этим одром в упряжи. Буйвол или вол, или как там его, шел сам — размеренно и уверенно по неоднократно накатанному маршруту. Осталось только дождаться более пустынных улиц и можно будет спрыгнуть и скрыться под мантией. А пока тянулся местный Пикадилли. С топотом волов, со скрипом колес, шарканьем ног, сомнительными ароматами из домов и откровенным смрадом из канав. Занесло же его в этот неблагополучный мир. Интересно, а серебряный век выглядел так же? Тогда ну его туда, куда его только что послали охранники на въезде. Дементор всех возьми. Накаркал. — На хер! На хер! Опять это ругательство. На этот раз кому оно адресовано? Опять мне? Ну это уже перебор! К бочке протолкался какой-то замухрышка в козьей шкуре, схватился за выступ оси и затараторил, перекрикивая шум толпы. — Ты чего не торопишься? Сам десятник поставил золотой на победителя! Кузнец уже третью подкову доламывает в ожидании тебя. Если через полступени не появишься — проиграешь. Тогда бочку твою точно отнимут. Ты чего молчишь, на хер? — Прекрати лаяться! — рявкнул Поттер хриплым голосом. Вот это зелье у Снейпа! Даже голос точно копирует. — Да кто на тебя лается! Посмотрите на него, уже и слова сказать нельзя! Господин десятник ждет твою рожу в круге! Ты, Нахер, еще пожалеешь, что со мной так разговариваешь. Забыл, кто твои ставки бережет? Эту бочку тебе кто помог купить, а? Ты раньше черпал дерьмо, а теперь возишь, так что, из-за этого очень важным стал? Проиграешь или не явишься — получишь вместо бочки ведро без ручки! Тут до Гарольда дошло, что он сподобился принять облик здоровяка-золоторя с весьма сомнительной кличкой. Или даже именем. Как же теперь отвязаться от этого козлошкурого придурка? М-да, владельца бочки он подвел здорово. Теперь по его милости мужик потеряет свой завидный социальный статус. Ведь явно же есть разница: черпать или возить. Хорошо, попробуем помочь горю. Силы в его теле не меряно, а ловкость и своя имеется. — Ладно, поехали туда. Где тут свернуть проще? — рявкнул он, подражая хамоватому собеседнику. Козлошкурый затряс головой от негодования. — Ну надо же, какого важного из себя строит! Уж и дорогу тебе покажи. Как обнаглел, однако. Послал бы я тебя, Нахер, да там и моя четвертушка золотого вложена. Ты только помни, что у Кузнеца главная сила в левой руке. В левой! Правой-то он клещи держит, а левой молотом бьет. Слышишь али нет? Зазнался ты, Нахер! Совсем зазнался. Как он надоел, однако. Бочка подкатила к небольшой площади между домами, на которой гудела разношерстная толпа мужчин. Кто пронзительно крикнул: — А вот и Нахер! А говорили: не придет, струсит. А он вот он! Лучший боец боковой рогатки — Нахер! Толпа взревела. Гарольд хладнокровно огляделся. Судя по всему, его здесь знают и любят. Золотые на него ставят и ему от этого что-то перепадает. А где противник? А, вот. Здоровый кабан, но не крупнее нынешнего золотарского обличья Поттера. Правда, бицепсы у него... хм, и трицепсы... «Палочки и кинжал скрыты заклятием на случай обыска, главное не оплошать в драке, — подумал Гарольд, — и ведь правила знать неплохо было бы». Тут ему неожиданно пришла помощь в лице козлошкурого. Он поднялся на какую-то подставку и оттуда заорал: — Круг! Делаем кру-у-уг! Начинаем наш последний бой при этой луне! Пусть победит сильнее-е-е-ейший! Наше единственное правило... Самодеятельный конферансье сделал паузу, и сотни глоток дружно заорали: — Никаких пра-а-ави-и-ил! Уже легче! Поттер слез с бочки. Сбросил с плеч засаленную куртку. Рисуясь, с хрустом вывернул суставы пальцев, пощелкал шейными позвонками, копируя поведение бойцов в каком-то дешевом магловском шоу, виденном по телевизору в далеком отрочестве. Осталось не промахнуться с ритуалом или приветствием перед боем. Но отсутствие правил, видимо, распространялось и на приветствие перед боем, потому что верзила-кузнец размахнулся и с десятка ярдов кинул в него пригоршню нечистот. — Нахер! Пожри перед смертью! «Ого?» — подумал Гарольд. Впрочем, им овладело какое-то веселое бешенство. Ничто не могло его сейчас смутить или вывести из себя. Он выхватил из толпы одного из поклонников Кузнеца, совал с него рубаху и вытер лицо. — Я только утерся, а умоюсь твоей кровью! — рявкнул он яростно. Толпа радостно взвыла. Видимо, хороший тон обмена любезностями между противниками был полностью соблюден. Кодекс боя, блин, на хер! Соперники двинулись на встречу друг другу. Толпа чуть притихла и подалась назад, освобождая пространство для драки. Сошлись. Кузнец, не прощупывая соперника, выбросил вперед левый кулак с твердым намерением сокрушить ему челюсть. Поттер хоть и с усилием, но уклонился. Управлять таким массивным телом было непросто. Он повернулся боком и врезал Кузнецу по корпусу прямой ногой, отскочив назад. Толпа оглушительно взревела. Бой начался. Кузнец был и силен и опытен в кулачных баталиях, но оказался изначально обречен на поражение в схватке с таким ловким противником. Толпа быстро поняла это. Всех приятно удивили ловкие уходы и быстрые ответы здоровяка Нахера, который раньше пер тупой силой, а сейчас показывал недюжинную ловкость. Искушенные зрители выражали свой восторг громкими воплями, криками, бранью и насмешками. Поттер понимал, что придется не просто бить, а сокрушать эту груду железных мышц, ибо его противник, казалось, не ведал усталости. Хотя и был обескуражен тем, что ни разу не смог достать его своими пудовыми кулаками. Понимал Поттер и то, что заканчивать бой слишком быстро тоже нельзя. Зрители должны получить удовольствие за свои деньги. Иначе они от него не отвяжутся. Гарольд стал добавлять в свои удары немного отталкивающей магии. Они стали сразу гораздо весомее и пару раз он даже сбил Кузнеца с ног, чем вызвал у зрителей радостные вопли. Тот пока вставал еще резво и по-прежнему кидался на своего неуловимого противника. Следовало добавить перца в бой. Гарри прикрылся щитом, созданным заклинанием, и сознательно подставился под один из ударов Кузнеца. Вот это да! Его швырнуло спиной вперед ярда на три и просто вмяло в толпу зрителей. Раздались стоны и полузадавленные вопли. Гарольд, немного потоптав чьи-то руки, ноги и головы, как ни в чем не бывало, прыгнул навстречу врагу. Его сторонники восторженно взвыли. Вот это боец — Нахер! После такого удара Кузнеца еще никто не вставал! Гарольд несколькими хлесткими оплеухами рассек противнику бровь и губы. Теперь публика должна быть довольна, так что пора заканчивать. Взбешенный Кузнец ринулся вперед и кулак Гарольда ударил его в корпус. — Ступефай! — беспалочковое заклинание при прямом контакте просто впиталось в грудь соперника без звука и молнии. Кузнец скрючился в три погибели и упал под ноги своего противника. Гарольд воздел руки в воздух и яростно зарычал, изображая животный триумф победителя!
83 Нравится 49 Отзывы 42 В сборник Скачать
Отзывы (49)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.