ID работы: 13266188

Братья Ким. Отступить нельзя любить.

Гет
R
Завершён
33
Горячая работа! 6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
33 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

6. Мисс Пак, вы лгунья?

Настройки текста
В понедельник Тэри неохотно отправилась на работу. Оставлять маму одну не хотелось, мало ли какая идея сводничества ей придёт в голову. Но и работа не ждёт, да ещё крупный проект на контроле. Секретаря она предупредила, что если её мать позвонит или появится прямо здесь, сразу доложить ей. Но день на удивление прошёл спокойно. Вечером госпожа Пак предлагала пригласить Инсона на ужин, но Тэри сославшись на то, что сильно устала, закрылась в своей комнате. Так и тянулась неделя, днем Тэри пряталась на работе, а вечерами почти голодная уходила в свою комнату ссылаясь на усталость. Но в четверг вечером произошло то, чего Тэри никак не ожидала, пока она после работы принимала душ, курьер снова доставил цветы. Госпожа Пак была возмущена упорством мр. Ким. - Почему он продолжает тебе их присылать? - сразу же спросила она у дочери, когда та вышла из душа, - Он не знает что у тебя есть жених? Тэри взяла записку: "Надеюсь завтра снова встретится с вами. Мр. Ким" - О нет, мам, ты не так поняла, господин Ким... Я просто работаю с ним, вернее его компания наняла меня. - И что, это разве даёт им право так использовать свое положение. Ты почти замужем, а встречаешься с каким-то снобом. - Я не замужем, и кстати Инсон знает об этом, и о деловом ужине, я не обманываю его, не придумывай. - Тэри старалась быть убедительной. - Всё равно этот Ким не должен так себя вести, надо с ним поговорить. - О нет мама, я сама всё решу, успокойся. Госпожа Пак успокоилась, но посмотрев на красивый букет предложила выбросить его. --- Пятница день отчёта, Тэри нервничала, она так устала за эту неделю прятаться, врать, не договаривать. Но ничего не поделаешь господин Ким ждёт свой отчёт. Тэри приехала в назначенное время в "Волтэр", передала папку с отчётом Намджуну, сама села в кресло напротив. Но сегодня она не давала комментарии, а раздумывала, стоит ли передать через старшего Ким, просьбу его брату, чтобы тот приостановил атаку цветами. - Мисс Пак, вы со мной? - вывел из задумчивасти встревоженный голос господина Ким. - Что? - растерялась Тэри, не понимая о чем он, может что-то предложил. - Вы глубоко задумались, я решил проверить здесь ли вы сейчас. - А да, извините, всё хорошо с отчётом? - Да, все отлично, вы хорошо поработали, мисс Пак, - Намджун встал со своего места и обошёл стол, поближе к ней. - Поужинаете сегодня со мной? - Я? - Тэри занервничала, поднялась на ноги со своего места, но тут же почувствовала себя как-то странно в глазах потемнело и закружилась голова. Намджун подхватил не давая ей упасть. - Вам плохо? Тэри поморщилась, но отрицательно покачала головой. - Всё в порядке, наверно просто резко встала, - пробормотала она, чувствуя себя уже лучше. И попыталась выбраться из его объятий. На селекторе высветился входящий, и Намджун нажал кнопку. - Господин Ким, тут к вам некая госпожа Пак. Они с Тэри переглянулись. - Мама!? - испугалась она и представив, что об этом всём она подумает, резко оттолкнула господина Ким от себя и стремительно быстро обогнув стол, с головой забралась под него, чем сильно удивила Намджуна. - Мисс Пак, что вы творите? - Тише! - шикнула из под стола Тэри, как раз в этот момент открылась дверь и в кабинет вошла женщина, настроенная явно воинственно. - Вы мистер Ким? - строгим голосом спросила она. - Один из, - добавил Намджун давая понять, что он не единственный Ким в семье. - Не важно, значит вы знакомы с моей дочерью Пак Тэри? - Знаком, - всё ещё не понимая суть допроса спокойно отвечал Намджун поглядывая украдкой за стол, куда спряталась Тэри. - Так вот мистер Ким, я запрещаю вам приближаться к моей дочери, - сердито сообщила госпожа Пак, - Она скоро выходит замуж и я не позволю вам своими цветочками расстроить ей свадьбу! - Цветочками, - Намджун догадался о чем она, как брат и обещал, он послал мисс Пак пару букетиков. - Госпожа Пак, хотите чай или кофе? - любезно предложил Намджун своей нежданной гостье, - Я думаю произошло недопонимание, и я готов это исправить. Он усадил госпожу Пак в кресло, где ранее буквально несколько минут назад сидела мисс Пак, а сам обошёл стол и сев в свое кресло, попросил секретаря приготовить им чай. - Да я действительно один из сыновей Ким, - тут же начал Намджун, опустив глаза вниз он пристально посмотрел на Тэри, которая сидела на коленях под его столом, - Так же я знаком с вашей дочерью, вернее мы работаем вместе, - он продолжал ловить её умоляющий взгляд поскорее закончить с этим, - Но я не тот кто, дарит вашей дочери цветы, - он поднял глаза на госпожу Пак, - Это мой брат. - Но почему он делает это? - удивилась мама Тэри, немного оттаивая. - К сожалению мой брат не знает, что у мисс Пак есть жених, я обязательно ему сообщу об этом, - Намджун снова опустил взгляд под стол, - Конечно это разобьёт ему сердце, - он наблюдал за её реакцией, - Но ваша дочь вправе выбирать того, кто ей действительно нравится. - Это точно, и с Инсоном у неё так всё хорошо складывается. Им принесли чай, и так как уже накал в разговоре пропал госпожа Пак поблагодарила за гостеприимство. - Но вы пожалуйста поговорите с братом, не правильно посылать цветы уже не свободной девушке. - Хорошо, я обязательно передам ему, - успокаивал её мужчина, но сам чуть не поперхнулся чаем, Тэри видимо было душно сидеть под столом, она растегнула одну пуговку на блузке, и откинулась головой на боковую стенку стола, прикрывая глаза. - Вы меня утешили, господин Ким, и вы очень хорошо воспитан, всё понимаете, - продолжила госпожа Пак, - А у вас есть девушка? Извините если лезу не в своё дело. "Мама, ну зачем ты это начинаешь?" - закатила глаза Тэри, понимая что залезть под стол была не очень умная идея, ноги затекли, дышать трудно, а ещё господин Ким, как-то странно смотрит на неё, наверно насмехается про себя. - Всё в порядке, - успокоил её Намджун, - Нет, я пока не нашёл свою единственную. - Время идёт быстро, не заметите как пролетит молодость, - заботливо по матерински начала госпожа Пак, - Вы вот пока не поздно, присмотритесь, может она рядом с вами, может именно она ваша половинка, а вы не хотите даже попробовать. - Хорошо, госпожа Пак, - Намджун снова кинул взгляд под стол, и вздохнув продолжил, - Я обязательно последую вашему совету. - И загадочно посмотрел на Тэри. Она пыталась показать ему, что разговор пора заканчивать. - Тогда извините за мою ошибку, я просто хотела защитить свою девочку. - поставив чашку извинилась госпожа Пак. - Я понимаю, - Намджун встал и помог подняться женщине, провожая её к двери, - Я рад, что мы во всём разобрались. - Вы прекрасный человек, дай бог вам найти отличную пару, - госпожа Пак попрощалась и вышла. Намджун опасаясь, что она может случайно вернуться, закрыл дверь на замок, и направляясь к столу громко произнёс: - Мисс Пак, можете выходить. Она выбралась из под стола, поправила брюки и блузку пытаясь привести себя в порядок. - Извините за спектакль, не знаю зачем я это сделала. - Это было забавно, - улыбнулся он, и присел на диван, - Впервые я находился в столь неловкой ситуации. - Мы вроде закончили, мне пора. - Не торопитесь, ваша мама ещё наверно даже из здания не вышла. Тэри тоже об этом подумала, но ей сейчас под землю хотелось провалиться от стыда. - Так значит вы не лгали про жениха, когда свадьба? - заинтересованность во взгляде, холодные иголки в голосе. - Мы пока не назначали, - Тэри не хотела оправдываться перед ним, что это на самом деле ложь. - Ему бы стоило поторопиться, а то уведут такую красавицу из под носа. - Вы про своего брата? - Тэри присела на диван напротив, - Я тоже хотела бы попросить вас, передать вашему брату, что не стоит посылать мне цветы. - Вам не нравятся? - Намджун нахмурился, ведь именно он помог брату с выбором цветов. - Сами цветы прекрасны, я очень люблю гортензии, ваш брат действительно разбирается в этом, но как и сказала моя мама, у меня уже есть жених. - Хорошо, думаю мой брат будет очень огорчён, когда я сообщу ему эту новость, - Намджун потёр подбородок, - Могу я задать личный вопрос? Тэри одобряюще кивнула. - Вы удовлетворены вашим женихом? - Что вы имеете ввиду? - Ваша мама сказала, что у вас с ним всё хорошо, но так ли это, вы не похожи на девушку, что счастлива и готовится к свадьбе. - Да, я очень люблю своего жениха и мы счастливы, - Тэри постаралась выглядеть очень убедительно, но внимательный взгляд господина Ким смущал её. "Всё верно, пусть они с братом тоже верят, что я не свободна. " - Я думаю мне уже пора, сегодня я не смогу составить вам компанию за ужином, меня ждёт Инсон. Тэри подошла к двери. - Откроете? - Конечно, - Намджун встал, не спеша подошёл, всё ещё внимательно смотрел на Тэри, и неожиданно добавил, - Я пытаюсь верить вам, мисс Пак, - он загадочно улыбнулся и тише добавил слегка наклонившись, - Но не получается. Мне кажется вы маленькая лгунья. Тэри пугали его взгляды, она не могла прочитать его, о чём он думает, чего добивается, он ниразу не делал ей прямых намёков, не показывал заинтересованность ею, её даже порой это обижало, а эти его двусмысленные фразы вообще вводят в замешательство. - До свидания, господин Ким, - быстро произнесла Тэри и вышла из его кабинета. - До скорой встречи, Мисс Пак. --- Как и ожидала Тэри, мать с порога сообщила ей, что сегодня она сама пригласила Инсона на ужин. - Мам я устала, - запротестовала Тэри. - Вот именно дочка, зато время проведённое с любимым человеком лечит, к тому же завтра выходной, поспите подольше, - заулыбалась госпожа Пак. - А ты решила вернуться домой? - в надежде спросила Тэри. - Не выдумывай, я должна присмотреть за вами, вдруг этот господин Ким не отстанет от тебя Тэри сделала удивлённый взгляд, не выдавая себя, что в курсе того, что её мама была в компании "Волтэр". - Дочка прости, я разговаривала сегодня с господином Ким, это старший брат того настойчивого мужчины. - Мама зачем? - Я хотела убедиться, что тебя оставят в покое. К тому же я познакомилась с его братом, замечательный молодой человек. "Да уж, Ким Намджун хорошо постарался, чтобы понравиться моей маме." - Мам, обещай больше никуда не ходить, я сама во всем разберусь. - Хорошо дочка, а теперь поторопись, скоро Инсон приедет, а мне надо собираться. - Так куда ты тогда? - К подруге, мы давно не виделись и она любезно предложила погостить у неё пару дней, как раз не буду мешать вам молодым. Тэри вздохнула, она не планировала встречаться сейчас с Инсоном, но маму не остановить. "Приедет, всё ему объясню." --- - Ты сегодня не в настроении? - спросил Инсон, целуя плечо Тэри. - Я устала, да и мама слишком торопит события. - Тэри, я так рад познакомиться с ней, может и правда подумаем о свадьбе, мы столько лет вместе. - Инсон! - Тэри вскочила, - Сейчас не время, мне некогда думать о свадьбе. - "Волтэр", - вздохнул мужчина, - Да я знаю, серьёзный проект, тогда подумаем после? - Хорошо, поговорим после, - передумала сегодня поднимать тему обмана Тэри, - Мог бы ты оставить меня одну, я сегодня не смогу расслабиться. - Хорошо, - немного обиженно произнёс Инсон и встал с кровати, - Увидимся завтра? - Нет, я напишу сама позже. Тэри облегчённо вздохнула, когда мужчина покинул её квартиру. Надо быть осторожнее, если мама заподозрит, что у них не все так гладко, как преподнесла Тэри, то она усилит свою заботу. Девушка легла на спину и закрыла глаза. Она вспомнила как крепкие руки обнимают её и не дают упасть, как ей было комфортно в его объятиях, и как потом было неловко из-за ситуации под столом. - Чёртов Ким, зачем ты снова забрался с мою голову, - проворчала Тэри погружаясь в сон. --- - Ты же не думаешь, что я сдамся из-за какого-то там жениха, - улыбаясь произнёс Тэхён, когда брат рассказал ему о знакомстве с госпожой Пак. - Я уверен, что нет, но мисс Пак, сейчас видимо в затруднительном положении. Может поможем ей? - Как? - заинтересовался Тэхён. - Для начала нам надо познакомиться с этим Инсоном, и понять о его намерениях, - Намджун вспомнил выражение лица Тэри, она действительно не выглядит счастливой невестой, а значит, что этот Инсон и вовсе её недостоин. - Я в деле! - младший брат любил авантюры и готов был поучаствовать в любой игре.
33 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.