Глава 5
30 марта 2023 г. в 08:20
По завету основателей Хогвартса, всякий могущественный волшебник должен покровительствовать одарённым людям, выказывать уважение тем, кто достиг высот в какой-либо области знания, будь то искусство зельеварения или история магии, помогать наиболее способным ученикам. Делать это следует с достоинством и величием, которое должно присутствовать в каждом поступке мага.
Минула середина октября, пришла очередная суббота, а вместе с ней и возможность развеяться в Хогсмиде. Минерва решила прогуляться до деревни с друзьями, чтобы хоть немного отвлечься от домашних заданий и тревожных мыслей.
Осень в этом году выдалась холодная и промозглая, так что Минерва, Дэвид и Августа, добираясь до Хогсмида, порядком продрогли. Сегодня в деревне, как обычно в выходные, было многолюдно. Торговые лавки были заполнены покупателями до предела. Дэвид и Августа захотели заглянуть в «Сладкое королевство», чтобы купить там шоколадных лягушек и лакричных палочек, а Минерва решила наведается в магазин перьев Писарро за пергаментом для учебы.
Минерва выбрала нужную ей канцелярию в магазине, и суетливый продавец, из огромных карманов мантии которого тут и там торчали перья самого разного размера и дизайна, уже заворачивал её покупки, как вдруг с улицы послышался раскат грома. Минерва недовольно цокнула языком. Ну вот, ей еще только под дождь не хватало попасть! Но что поделать, нынче уже середина осени, золотые листья в этом году слетали с деревьев раньше обычного, а дожди участились.
Минерва глянула в окно магазина и увидела в небе тяжёлые серые тучи. Можно было подумать, что пойдёт не дождь, а снег. Прихватив покупки и расплатившись, Минерва решила поспешить к друзьям, чтобы они уже вместе добрались до нужного им паба. Она уже мечтала о кружке сливочного пива в тёплой и умиротворяющей атмосфере «Трёх метел». Распахнув на улицу тяжёлую вековую дверь и услышав тонкий звон дверного колокольчика, Минерва ступила ногой за порог и вдруг замерла.
Прямо перед ней неспешным шагом проходил профессор Риддл, и она чуть было не задела его дверью. Риддл приостановился. Сегодня на нём была тёплая осенняя мантия глубокого тёмно-зелёного цвета, а голову его покрывала широкополая фетровая шляпа, которая очень ему шла. Выглядел он, как и всегда, сдержанно и элегантно.
— Здравствуйте, профессор! — вежливо приветствовала Минерва.
— Добрый день! — знакомый холодный голос вкупе с новым раскатом грома заставил её вздрогнуть. Риддл в приветствии снял перед ней шляпу.
Она, почувствовав себя немного неловко, отпустила дверь и двинулась было в сторону кондитерской, но вдруг услышала позади себя оклик Риддла:
— Мисс Макгонагалл?
Минерва тут же обернулась и взглянула на него. Риддл поправлял на руках чёрные кожаные перчатки. Они отошли в сторону, пропуская в магазин покупателей, и Риддл посмотрел ей в глаза. Этот долгий взгляд был ей неприятен, поэтому Минерва отвела глаза в сторону.
— Как поживают лягушки профессора Бири? — спросил Риддл.
Она испуганно взглянула на него и отшатнулась. Риддл покачал головой так, словно его домыслы подтвердились.
— Вижу, вы выполнили домашнее задание и сделали выводы…
Минерва во все глаза рассматривала его лицо, на котором появилась довольная улыбка.
— Зачем вы сообщили мне об этом заклинании? — Минерва наконец могла задать вопрос, который мучил её много дней.
Риддл удивлённо приподнял бровь и усмехнулся:
— Знаете, мисс Макгонагалл, надо признать, вы хорошо сработали. Вы взялись испытывать заклинание довольно осторожно…
— Этим заклинанием можно убить!
— Верно, — кивнул он. — И теперь вам известна и тёмная сторона столь необычного заклинания. Так сказать, перед вами явлены обе стороны одной монеты. Тёмные силы могут поджидать нас где угодно, в любом обличии — это азы защиты от тёмных искусств, вы это итак знаете. К гибели может привести даже самое, казалось бы, на первый взгляд безобидное заклинание вроде Люмоса. В зависимости от того, как вы его используете. Такова сложность и ирония жизни. Это мой вам урок номер один. В общем, не одной Авадой Кедаврой единой…
— Это заклинание будет пострашнее Авады Кедавры!
— Авада Кедавра — весьма тривиальное заклинание, — улыбнулся Риддл. — Хотя в тривиальности состоит и его особая прелесть.
Прелесть? Минерва была поражена тем, что слышала от школьного учителя. И без этого такой всегда неоднозначный для неё предмет, как защита от тёмных искусств, обретал в устах Риддла новое значение.
— Вы ведь как истинная гриффиндорка хотите поразить неприятеля, если он нападёт на вас, а для этого надо знать врага лучше самой себя, — продолжал Риддл. — Годрик Гриффиндор был превосходным дуэлянтом, для него не существовало заклинания, которое он не смог бы отразить. Полагаю, ваш коллега Лонгботтом стремится достичь чего-то подобного, не так ли? И, наверное, мечтает стать аврором? А потому досконально изучает тёмные искусства для того, чтобы быть во всеоружии.
Минерва и раньше замечала присутствие неоднозначности в таких предметах, как заклинания и защита от тёмных искусств, наличие двойного дна, особой изощрённости. И не такому её учил все эти годы Дамблдор на трансфигурации. Совсем не такому. Он учил её четкости и однозначности в работе. Это было отличительной чертой точной, как математика, науки превращений. Трансформация либо проведена правильно, либо не состоялась. Третьего не дано. И почему только Риддл, так любящий неоднозначность, порой напоминал ей Дамблдора, отдававшего предпочтение точности и ясности трансфигурации?
Риддл предлагал во всей полноте рассматривать явление, но было в его позиции какое-то ложное звено, нечто недоговорённое. Точно для него самого не существовало предела возможного. Грани, которая позволительное отделяла бы от недопустимого. Риддл явно отдавал предпочтение недопустимому, при этом достаточно деликатно говоря об этом.
— А предела нет, — заключил он, с высочайшей точностью прочтя её мысли.
Нет, предел есть всегда, так учил её отец, пресвитерианский пастор. Всегда есть граница между добром и злом, праведным и неправедным, если на то дело пошло.
Риддл усмехнулся.
— Заклинание Реамбре не отнесено к запрещенным, — продолжила Минерва. — Вероятно, оно вообще мало кому известно…
— Вот как?
— Я перерыла всю, какую только смогла достать, литературу в школе и нигде не нашла о Реамбре ни слова! — сказала она, опустив глаза. Библиотека Хогвартса считалась одной из крупнейших и старейших библиотек в стране, можно было бы поискать информацию и в Лондонской магической библиотеке, но что-то ей подсказывало, что и там её поиски вряд ли увенчаются успехом.
— Вижу, вы основательно поработали с литературой, — наконец ответил Риддл. — Вот только вы нигде и не найдете даже упоминания об этом заклинании, обратитесь вы хоть ко всем библиотекам мира.
— Значит…
— Вы верно всё поняли.
У неё имелось так много к нему вопросов, но Минерва сдерживалась, посчитав, что не стоит всё спрашивать сразу. Надо быть особенно осторожной с человеком, который к своим двадцати семи годам создал столь сложное и витиеватое заклинание, применимое для решения как безобидных повседневных задач, так и служащее орудием для изощрённого убийства. Вот и то ложное звено, что не давало ей покоя. Возможно, мистер Риддл и был тем воплощением тёмных сил, о которых сам и говорил.
— Мисс Макгонагалл, жду вас завтра в восемь вечера у себя в кабинете на дополнительное занятие. Вам оно определенно не помешает, — сказал он.
— А если я не приду? — эти слова сорвались с её языка прежде, чем Минерва успела сообразить, что говорит.
Риддл нахмурился.
— На мои дополнительные занятия охотно приходили ученики, ещё когда я сам был старостой, как вы. А вы отказываетесь, — он задумался. — Что же, тогда вам положено взыскание. Выбирайте, что вам ближе: занятие или наказание, — его слова прозвучали одновременно с новым раскатом грома.
Внезапно хлынул дождь. Это был самый настоящий ливень. Голова и одежда Риддла мгновенно намокли, но он спокойно пошёл дальше, словно и не замечал дождь.
* * *
И кто бы только встряхнул Минерву за плечи в момент, когда хлынул этот сильный холодный дождь! После слов Риддла она словно приросла к земле, на которой стояла. Минерва не успела и глазом моргнуть, как дождь намочил её волосы, лицо и одежду. Но, казалось, она этого не замечала. Просто стояла и переваривала разговор с Риддлом.
В голове отчаянно пульсировала мысль: «Он опасный, очень опасный человек!» Теперь Минерва в этом ни капельки не сомневалась. А ещё он гениальный. Да, уж кому, а Риддлу в гениальности было не отказать. Мерлин, создать к своим годам столь завуалированный способ убийства, так виртуозно свести воедино различные магические свойства в одном заклинании — такое было под силу лишь зрелым и опытным волшебникам вроде Дамблдора или Слагхорна. И это уже даже не элементарная Авада Кедавра. Как часто Риддлу довелось использовать собственное заклинание с целью расправы? И на ком? Сколько могло быть вполне реальных человеческих жертв в результате применения этого заклинания?
— Минерва! — услышала она знакомый голос вдалеке. — Вот ты где!
Минерва протёрла глаза от дождя и разглядела Августу, которая бежала к ней с огромным красным зонтом в руке.
— Да ты вся промокла до нитки! — воскликнула Августа, хватая её за руку и увлекая под зонт. — Ты почему без зонта?
Только теперь Минерва очнулась от своих размышлений. Действительно, можно же было в мгновение ока трансфигурировать зонтик из любого лежащего на земле камня. Но она была так поглощена своими думами о Риддле…
— Бежим в «Три метлы»! Дэвид позже подойдет — ему ещё что-то нужно докупить, — потянула её за собой Августа.
Оказавшись в пабе, Минерва попыталась пробраться в уборную, чтобы привести себя в порядок. Однако, как назло, в уборной было просто не протолкнуться, ведь так многих некстати застал дождь.
— Ладно, что поделать! — махнула она рукой и присела за свободный столик. — И так справлюсь.
— Держи! — Августа протянула ей маленькое золочённое зеркальце, украшенное по краям крохотными блестящими дракончиками. При виде Минервы один из дракончиков попытался выпустить из ноздрей едва заметные струйки дыма, из-за чего зеркало немного запотело.
Увидев своё отражение, Минерва поморщилась: до чего же она сейчас неопрятно выглядела! Пришлось аккуратно расплести косу, чтобы привести волосы в надлежащий вид. Взмах волшебной палочкой, и они уже не такие мокрые.
— Смотри, там Том Риддл! — вдруг воскликнула Августа, схватив её за руку. — Позади тебя, в самом дальнем углу.
Минерва вздрогнула, но не обернулась. От мысли, что он мог видеть её манипуляции с волосами, ей вдруг стало очень неудобно.
— Ясно, — с как можно большим безразличием отозвалась она. — Рада за тебя.
— Похоже, Риддл нас не заметил. Сейчас просматривает какие-то записи. Он, как и ты, попал под дождь и весь промок. Но как же он хорош с мокрыми волосами! — с придыханием произнесла Августа. — Такой трогательный… Ему на вид дашь не больше двадцати лет.
«Трогательный… убийца?»
— Ну неужели тебе даже не интересно взглянуть? — уговаривала Августа.
— Нет! Это тебя интересует этот учитель, а не меня. Он мне не нравится.
— Какая ты!
— Он мне не нравится, — больше уже для себя повторила Минерва, и Августа нахмурилась. — Он опасный человек.
— Почему?
— Знаешь, я нехорошо себя чувствую, — попыталась закончить неприятный разговор Минерва. — Давай уже вернёмся обратно в Хогвартс, а?
— И правда, ты неважно выглядишь, — согласилась Августа и потрогала её лоб. — Ладно, пошли. Дождь вроде закончился. Только найдём Дэвида…
Накинув на себя мантии, которые успели просушить с помощью магии, они двинулись к выходу из паба. Проходя мимо Риддла, Минерва всё-таки не удержалась и украдкой посмотрела на него. Он притягивал к себе взгляды, словно магнит, причем не только её и Августы. Его окружили три симпатичные слизеринки с шестого курса и начали о чём-то расспрашивать. При этом все три девушки ужасно покраснели. Риддл же спокойно кивнул им и доходчиво ответил на заданные вопросы.
В один момент его взгляд упал на Минерву, и она, потупившись, потянула за руку Августу. Минерва вспомнила о дополнительном занятии, что он ей назначил, затем бросила взгляд на трех слизеринок, которые были бы счастливы, предложи он им такое. Но, в отличие от этих девушек, Минерве нечему было радоваться. У неё не было ни малейшего желания идти к Риддлу, и она, наверное, с большей охотой провела бы вечер в компании хищной лианы в теплице профессора Бири. Ведь то плотоядное растение и то казалось ей куда менее опасным, чем Риддл.
* * *
Сегодняшняя защита от тёмных искусств без дотошной гриффиндорской старосты оказалась не такой интересной, как раньше. Всё-таки пытливый ум рядом помогает поддерживать твой мозг в тонусе.
Стояние под проливным осенним дождем имело для Минервы неприятные последствия: к вечеру субботы у неё поднялась температура, а в воскресенье она просто-напросто слегла с сильной простудой. Безусловно, вся её учебная подготовка накрылась медным котлом. А к вечеру воскресенья Минерва и вовсе не смогла встать с постели. Разумеется, ни о каких походах на дополнительное занятие к профессору Риддлу не могло быть и речи.
В понедельник из-за болезни она пропустила все занятия. Вечером Минерва все же нашла в себе силы спуститься в общую гостиную, чтобы получить хоть какие-нибудь новости о том, что творится в школе, пока она болеет. К друзьям у неё был важный вопрос: как на её отсутствие на уроках отреагировали Дамблдор и Риддл?
— Дамблдор, конечно, встревожился, — сообщила Августа и протянула ей парочку лакричных палочек, купленных в Хогсмиде. — Всё-таки ты впервые за все годы обучения не явилась на его урок… А вот Риддл просил передать, что за прогул занятия тебя ожидает взыскание.
Августа приблизилась к Минерве и прошептала ей на ухо: «Как же тебе повезло! Весь вечер отбывать наказание у красавца Тома!»
— Какой же всё-таки этот Риддл мерзавец! — не выдержал Дэвид. — Мы пытались объяснить ему, что ты заболела, что ни за что не пропустила бы урок, но он был непреклонен. Уже после пяти минут от начала занятия он заметил твоё отсутствие и спросил: «А где ваша староста Макгонагалл?»
— Да! А где ваша староста Макгонагалл? — Руперт манерно растягивал слова в попытке изобразить Риддла. — Как же он меня бесит!
Минерва лишь уныло покачала головой, представив себе безрадостные перспективы общения с самым строгим и неприятным для нее учителем.
* * *
В последующие дни болезнь отступила, и уже к пятнице она могла уверенно ходить, хотя и чувствовала некоторую слабость в теле. Спасибо школьному целителю за Бодроперцовое снадобье, которое он передавал через Августу.
В пятницу вечером Минерва отправилась в читальный зал, желая поскорее наверстать упущенное в учёбе. За книгами она просидела почти до самого закрытия библиотеки.
Минерва пролистывала любимый словарь по трансфигурации и вдруг услышала, что дверь в библиотеку со скрипом отворилась. Она бросила усталый взгляд на дверь и увидела профессора Риддла. Нет, только его ей сейчас не хватало! Уж кому, а ему ей точно не хотелось в ближайшее время попасться на глаза.
Минерва вновь уткнулась в книгу, пытаясь сделать вид, что не заметила его. Но Риддлу было все равно. Он неторопливо подошел к её столу, бросил прямо перед ней тяжёлый фолиант и сел напротив.
Делать вид, что она увлечена чтением, было теперь бесполезно. Минерва подняла глаза на Риддла. Он явно был не в духе.
— Здравствуйте, Макгонагалл! — поприветствовал Риддл, и Минерва почувствовала, как лёгкий озноб прошёл по всему её телу. Или это всё ещё давала о себе знать простуда?
— Добрый вечер, профессор! — она попыталась придать своему голосу спокойствие.
— Что читаете?
— Словарь по трансфигурации.
— Ну-ну, — произнёс Риддл, и в его голосе отчётливо послышались нотки издевки. — И вы, наверное, уже придумали оправдание вашему отсутствию в воскресенье и понедельник?
— Прошу меня извинить, я сильно заболела, а потому и не смогла прийти! — объяснила Минерва, вставая со своего места и закрывая книгу. — Я всё отработаю! Мне пора на вечерний обход замка.
Минерва была обескуражена настолько гневной реакцией с его стороны, она не помнила ни единого раза, чтобы преподаватели так жёстко обращались с ней.
Минерва хотела было направиться к столу мадам Мельцер, но Риддл, ко всему прочему, схватил её за локоть.
— Никто в этом и не сомневается! — поспешно сказал он. — В том, что вы всё отработаете.
— Отпустите меня, профессор!
Она попыталась высвободить руку, но не тут-то было: хватка Риддла оказалась железной. Минерва отчего-то в надежде взглянула в сторону библиотекаря, но мадам Мельцер скрылась за книжными стеллажами.
— Спокойно! — всё тем же неприятным тоном продолжил Риддл. — Неужели вы меня боитесь?
Попал в точку! Ей ужасно хотелось вырваться и уйти от него подальше.
— Макгонагалл, вижу, вы всё-таки выбрали взыскание. Жду вас завтра вечером в моём кабинете!
— Профессор, я готова отбыть положенное мне наказание… — начала Минерва. — Но завтра вечером у меня, как и у остальных старост, назначено занятие с отстающими студентами пятого курса в Большом зале. Ребят необходимо начинать подготавливать к СОВ. Таково распоряжение профессора Диппета. Я готова прийти к вам в любой другой вечер…
— Слабая отговорка, Макгонагалл. Завтра и только завтра! — отрезал Риддл. — Неужели вы намерены и дальше продолжать бороться со своим интересом? Решили поставить крест на своём потенциале?
Минерва подняла на него глаза.
— Вам ведь интересно, правда? — он хитро прищурился. — И вам этого не скрыть.
Риддл смотрел на неё испытующе, и она не смела теперь опустить глаза. Внутри неё уже поднималась волна сопротивления, а во взгляде читался вызов.
Или она это сейчас попробует, или никогда. Минерва, не имея под рукой палочки, принялась проговаривать про себя анимагические заклинания, а в довершение, словно вишенку на торте, добавила Реамбре. Она начала превращаться и была потрясена происходящим: никогда прежде процесс преобразования не происходил настолько быстро и плавно как сейчас. Ей самой не верилось. Будто оказались преодолены сдерживавшие её блоки. Границ больше не было — всё стало возможным! «А предела нет», — промелькнули в голове недавние слова Риддла. Трансформация получилась быстрой, плавной, красивой и без использования волшебной палочки! То самое колдовство лишь силой мысли во всей своей красе!
Её рука, цепко схваченная Риддлом, превратилась в кошачью лапу. Риддл явно от неожиданности отпустил её, и Минерва, освободившись, оцарапала заострившимися, как нож, коготками его руку. Нет, она не сделала это специально, просто так получилось. На его белой коже выступила яркая алая кровь, и Риддл машинально приложил руку к губам. Минерва между тем легко приземлилась на все четыре лапки на каменный пол и устремилась к выходу. Вот её истинный потенциал!
Она оглянулась на Риддла и заметила на его лице полуулыбку.