ID работы: 13252074

Счастье

Гет
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
66 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Спустя два года  Солнечные лучи пробивались сквозь плотные шторы в спальне, дотягиваясь проворными пальчиками до лица хозяев и мешая спать. Мужчина лениво перевернулся на другой бок, рефлекторно подтягивая тёплое тело лежащей рядом женщины к себе. Сонно приоткрыв глаза, он посмотрел на часы, стоящие на прикроватной тумбе, и счастливо улыбнулся, выдыхая. С улицы приглушённо доносились звонкие голоса детей, идущих в школу, и взрослых — на работу.  Подсчитав что до будильника осталось около часа, охотник чмокнул в висок мирно спящую Кэрол и тихо встал с кровати. Почистив зубы, он спустился на кухню и достал все нужные продукты для завтрака, подсвистывая знакомую мелодию, включенную с минимальной громкостью на плеере.   После задержания Памелы Милтон и убийства Ленса Хорнсби, Содружество начало расцветать, помогая Александрии и Хиллтопу восстановиться. В коем то веке можно было не переживать за себя и близких. Кэрол отлично вписалась на место заместителя, а Иезекииль стал новым губернатором города. Но к счастью, теперь Дэрилу не приходилось переживать за их взаимоотношения, так как Кэрол держала лишь дружеский нейтралитет с бывшим королём.  Прошлый год оказался достаточно нервным, так как они снова чуть не потеряли друг друга в борьбе. Но теперь, когда у них есть собственный уголок, отрешающий от всего мира, каждое утро казалось самым счастливым днём в жизни. До того момента пока они оба не разойдутся на работу, возвращаясь уставшие, ближе к ночи. Но к счастью, сегодня у них был выходной. Услышав тихие шаги с лестницы, Дэрил разложил омлет по тарелкам и отнёс сковороду в раковину.  — Ммм, — удовлетворённо промычала женщина, подходя к столу и принюхиваясь к завтраку.  Обернувшись к Кэрол, одетой в свободные пижамные штаны и его рубашку, мужчина вытер руки и подошёл к ней сзади, обнимая за талию и утыкаясь носом в шею. Такая мягкая и податливая со сна в его руках, она вызывала мурашки по коже и волну тепла по всему телу. — Кажется, у нас закончился джем, — тихо сказала Кэрол, откидывая голову назад, и давая большее пространство для поцелуев. — Чёрт с этим джемом, — мужчина развернул её, притягивая к себе и вовлекая в нежный поцелуй под её весёлый смех. Он осторожно прижал Кэрол к столешнице, пробираясь под рубашку пальцами, и оглаживая мягкие бока и спину. Она горячо выдохнула в его губы, обхватывая шею мужчины руками и притягивая ближе к себе. Дэрил провел ладонями ниже, сжимая мягкие полушария, скрытые за тонкой тканью штанов, вызывая первый тихий стон. Неожиданно в дверь позвонили, заставляя Кэрол вздрогнуть, а мужчину тихо прорычать и обреченно опустить голову на её плечо. — Вот и чёрт с джемом пришёл, — они тихо рассмеялись, отстраняясь друг от друга и приводя себя в порядок.  Подойдя ко входной двери, Дэрил отворил замок, и увидел в проходе Рика с нахмуренным выражением лица. — Привет, случилось что? — обеспокоено спросил охотник. — Ничего опасного, но да, кое что есть, — Рик выглянул за его спину, — Кэрол дома? — А где ей ещё быть в такую рань? — усмехнулся Дэрил. — Через 20 минут встречаемся в Мэрии, — мужчина поджал губы, сдерживая смех, — И да, простите что прервал. — Что… Как ты?! — Пуговицы бы не пропускал, ковбой, — Рик быстро спустился вниз, смеясь, уворачиваясь от полетевшего в лицо ботинка. — Иди в жопу! Мужчина громко захлопнул дверь, слыша тихий смех из прохода в кухню. Кэрол прислонилась к косяку двери, весело смотря на охотника. — А ты почему ничего не сказала? — Дэрил смущённо фыркнул, быстро подходя к женщине, — А ну иди сюда. — Нет, нет, нет, — Кэрол выставила руку вперёд, останавливая охотника, — Я всё слышала, у нас 20 минут которых хватит на поесть и переодеться, так что давай за стол, — она ласково чмокнула его в нос, присаживаясь на стул. — Чёртов Граймс со своими новостями, — Дэрил тихо прорычал, садясь напротив женщины. Поев, они поднялись наверх в спальню, быстро переодеваясь. — Как думаешь, что у них там стряслось? — Кэрол надевала свободный свитер, и обернулась к мужчине. — Без понятия, они вроде как вчера ездили в Хиллтоп, может там что-то, — Дэрил натянул джинсы, застегивая ремень и подходя к женщине сзади, — Но Рик сказал что ничего опасного, так что всё нормально, — он увидел встревоженность в её глазах, — Генри с ними не было. — Помнишь тех умных ходячих? — Кэрол посмотрела ему в глаза через зеркало, кладя ладони поверх его рук на талии, — Может что-то про них? — Да ну, это уже опасно, — охотник нахмурил брови, отводя взгляд к окну, — Я кстати встречал таких когда выходил за стены. — Да? И какие они? — Я сначала подумал что это шепчущие, но потом когда снял с этой твари скальп, оказалось что настоящий, — он скривил губы, — Они умеют брать в руки оружие, разбивать стёкла и лазить по стенам. — Какой ужас, — Кэрол вздрогнула, — Ну всё, нужно уже выходить, а то будут нас ждать. Они быстро спустились вниз, и вышли на улицу, направляясь в сторону Мэрии.                               *** В просторном помещении собралось 9 человек, видимо те, у кого сегодня так же выходной. Рик с Мерсером стояли рядом, напряженно вглядываясь в присутствующих.  — Зачем мы здесь? — настороженно спросила Юмико, поглядывая на Рика и Мерсера. — В общем… — одновременно начали мужчины. — Вчера мы ездили к Хиллтопу, нам нужно было передать некоторые семена и прочие садоводческие принадлежности. На трассе мы увидели очень странную картину, к женщине-ходячей была привязана собака, она бежала в нашу сторону и лаяла. Как мы поняли, эту женщину укусили, и она хотела чтобы собака отвела её к людям. — И в чём смысл? — спросил Юджин. — У неё на спине был мешок, и в нём было кое что ещё, — Рик зашёл в кабинет мера, выходя оттуда с корзиной, — Вот это, — он откинул ткань, открывая взору спящего младенца. — Вот же чёрт, — одновременно сказали присутствующие. — Она совершенно здорова и невредима, если не считать недомогание и небольшое истощение. Но мы её накормили, и в принципе всё в порядке. — Что ты хочешь этим сказать? — сказала Магна. — Её должен кто нибудь забрать. Пока что я собрал вас, так как вы те кому я доверяю, но если никто не согласится, придется рассказывать об этом в городе, в котором я уверен не так сильно, — поджал губы Рик. — Я не смогу, у меня полно работы, — выставила руки Магна. — Мы тоже никак, Конни сама беременна, а я с утра до вечера занят, — сочувственно покачал головой Иезекииль. — Боюсь мы не потянем второго младенца, — поджала губы Макс, грустно вздыхая. Дэрил взял за руку Кэрол, вглядываясь в её лицо. Она повернула голову, смотря на мужчину глазами, полными решимости, и сжав его ладонь, отвела взгляд на Рика. — Мы возьмём, — все присутствующие повернулись к ней, — Я смогу работать дома, и будет свободное время для малышки. — Кэрол, ты уверена? — Рик приподнял бровь. Женщина подняла взгляд на Дэрила, и увидев его ободряющую улыбку, вернулась обратно к мужчине. — Да.                               *** На город надвигался красивый закат, люди постепенно расходились по домам, уставшие от работы. Подростки до сих пор гуляли на улице под светом фонарей, проживая свои последние беззаботные годы.  Час назад, привезли последнюю заказанную детскую вещь — кроватку. Наевшаяся малышка тихо посапывала в комнате, забыв об ужасах иного мира за стенами. Кэрол с Дэрилом расслабленно откинулись на спинку дивана, потягивая красное вино и наблюдая за ребёнком через видеоняню.  — Ты не жалеешь? — тихо спросил мужчина. — Нет, — она счастливо улыбнулась, ложась к нему на грудь, — Завтра придется решать вопросы с работой. — Ты справишься, как всегда, — Дэрил повернул голову, целуя женщину в скулу, — Тебе не кажется что сейчас можно немного расслабиться? — Да я уже вроде расслаблена, — задумчиво сказала Кэрол, смешно хмуря брови, — Вино хорошо действует как успокоительное, ты знал? — Прекрати, — они тихо рассмеялись, сливаясь в поцелуе.  Подхватив женщину на руки, Дэрил осторожно поднялся наверх в спальню, укладывая её на мягкое одеяло. Кэрол отстранилась, счастливо улыбаясь и вглядываясь в лицо мужчины. — Я сейчас так счастлива, как не была никогда, — тихо прошептала она, прислонившись лбом ко лбу. — Каждая минута рядом с тобой это самое счастливое время в моей жизни, — Дэрил уткнулся в её шею, прокладывая дорожку из поцелуев к груди.  Они не спеша высвободились из одежды, он провел ладонями по нежной коже, сжимая грудь под тихий стон. Мужчина невесомо поцеловал шрам на боку, переходя на старые рубцы от сигарет и ножа. Поднимаясь вверх, к шраму на груди от бляшки ремня и переходя на последний, тот, который разлучил их на 7 лет. Круглый рубец около ключицы, от ржавого прута на перекрестке возле Александрии.  Он тихо вдохнул родной запах у шеи, приникая к губам женщины, и осторожно вошёл внутрь, заглушая громкий стон. Они сливались в общем удовольствии и любви друг к другу. В соседней комнате спал ещё один человечек, который в скором времени изменит и укрепит их небольшую семью навсегда. Маленькая девочка, родная мать которой, отчаянно боролась за жизнь своего ребенка до конца, которая не сдалась, а придумала способ спасти её. Женщина, которая не зная, сделала одну пару безумно счастливой. Она сделала их мир лучше, а может быть, и весь… Спустя час, из соседней комнаты и видеоняни раздался двойной плач. Сонно приоткрыв глаза, Кэрол взглянула на экран и намеревалась встать, но Дэрил положил руку на её плечо, куда через секунду и поцеловал. — Лежи, я справлюсь. Женщина откинулась назад, наблюдая за охотником в одних штанах. Через пять минут она накинула халат, и тихо подошла к комнате где горел маленький ночник. Дэрил тихо напевал что-то под нос, укачивая малышку на руках, пока она не прикрыла глаза, рефлекторно посмактывая соску. Он осторожно положил её обратно, и обернулся к Кэрол, удивлённо улыбаясь. Она подошла ближе, кладя голову на его плечо, и смотря на мирно посапывающую малышку.  — Помнишь как Джудит была такой же мелкой поганкой? — он притянул её к себе, устраивая руку на талии. — Помню, — Кэрол тихо хмыкнула, поворачивая голову к мужчине. — Как мы её назовём? — он повернул голову в сторону женщины, счастливо вглядываясь в её глаза. — Аврора звучит хорошо. — Аврора? — В переводе с давнеримского означает «новая жизнь». — «Новая жизнь» — Дэрил задумчиво посмотрел на девочку, — Звучит и правда хорошо, — он ласково поцеловал женщину в висок. На улице красиво светили звёзды, складываясь в разные созвездия. Улицы освещались фонарями, на которых переодически пробегали подростки. Все окна были тёмными, кроме одного, где светил маленький ночник с божьей коровкой, и зарождалась новая, счастливая семья. Где три человека нашли друг друга в этом страшном мире, и научились радоваться и любить, не смотря ни на что.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.