ID работы: 13222241

Извилистая дорога

Гет
Перевод
R
В процессе
92
Горячая работа! 125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 211 страниц, 68 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 125 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 30: Закончено

Настройки текста
Примечания:

2 Января 1999

      Гермиона сидела на диване в темнеющей комнате, в ее голове прокручивались фрагменты разговора с родителями.       «… действительно влюбился в Австралию …»       «… хотел бы, чтобы ты переехала к нам, когда закончишь школу …»       «… решил жить там постоянно …»       «… можешь навещать, когда захочешь…»       — Мы любим тебя, милая, — сказала ее мать. — Пожалуйста, не думай, что это решение как-то связано с тем, что ты изменила наши воспоминания.       Гермиона фыркнула на это. Это было связано с тем, что она изменила их воспоминания, ведь если бы она этого не сделала, они никогда бы не оказались в Австралии.       Живоглот громко мяукнул и Гермиона вздрогнула. Она была потрясена, увидев, что уже почти закат. Она сидела здесь почти два часа с тех пор, как ее родители уехали в аэропорт.       — Извини, Глотик, — сказала она, вставая, чтобы покормить своего кота. После того, как она положила еду в тарелку, Гермиона вздохнула. Это не должно ее так сильно беспокоить. Она была взрослой, почти закончила школу и скоро будет готова двигаться дальше по жизни. Не факт, что она вообще жила бы дома после окончания Хогвартса, вероятно, прошло бы совсем немного времени, прежде чем она обзавелась собственной квартирой.       Тем не менее, она бы знала, что ее родители были здесь и она могла бы зайти в гости, когда захочет. Теперь для этого потребуется заранее планировать в выходные дни, портключ или полет. А как насчет того, когда у нее будут дети? Она всегда хотела, чтобы ее будущие дети были рядом со своими бабушкой и дедушкой. Им будет везти, если они увидят их несколько раз в год.       Гермиона покачала головой. Она забегала вперед. Нет причин думать о гипотетических детях, которые были далеко, далеко в будущем. Снова вздохнув, Гермиона открыла холодильник и внимательно изучила его содержимое. Не было ничего даже отдаленно привлекательного, не то чтобы ей действительно хотелось есть. Она закрыла дверь и прислонилась к ней лбом, борясь с комом, который образовался у нее в горле. Она сказала себе, что не будет плакать из-за этого, но она проигрывала эту битву.       Гермиона повернулась и быстро вышла из кухни, направляясь к задней двери. Она больше не могла быть здесь со всеми напоминаниями о своих родителях. Она вышла на улицу, заперла за собой дверь и аппарировала.

──────── • ✤ • ────────

      — Со мной все будет в порядке, Ремус, — сказала Андромеда. Ремус с сомнением посмотрел на нее. Она была бледна и на ее лбу блестели капельки пота.       — Нет, я не думаю так, — сказал Ремус. — Тебе нужно быть в постели.       — Ремус… — запротестовала она, но Ремус поднял руку.       — Ты не можешь смотреть за Тедди, когда тебе так плохо.       — Я же говорила тебе, должно быть, что-то съела за обедом, — сказала Андромеда. — Я говорила Нарциссе, что рыба была невкусной.       Ремус заставил себя не ощетиниться при упоминании имени Нарциссы. Он еще ничего не сказал Андромеде о том, что узнал о пытках Гермионы. Он не собирался предавать доверие Гермионы, как бы тяжело ни было видеть, как его теща сближается с сестрой, которая позволила пытать девочку-подростка в ее доме. Это было намного сложнее, учитывая, что скоро должна была взойти луна.       — Тедди ничем от меня не заразится — продолжила Андромеда.       — Это не то, что меня беспокоит, — отрезал Ремус. Он покачал головой. — Извини. Ты знаешь, как тяжело Тедди сейчас, когда он ползает. Прошло всего несколько дней, но как только сын Ремуса овладел этим навыком, он практически не замедлялся. Они проводили большую часть своих дней, преследуя его.       — Кого ты собираешься попросить присмотреть за ним в такой поздний час? — спросила Андромеда, взглянув на солнце, которое медленно начинало садиться.       — До восхода Луны еще почти два часа, — сказал Ремус. — Я свяжусь с Гарри.       — Ремус, — снова сказала Андромеда, но Ремус покачал головой. Он был нервным. И хотел, чтобы этот разговор закончился, прежде чем он скажет что-то, о чем пожалеет.       — Больше никаких споров, — сказал Ремус немного резко. Тедди громко постучал ложкой по подносу на своем стульчике для кормления. Ремусу удалось улыбнуться мальчику. — Даже твой внук согласен. Пожалуйста, прими успокоительное для желудка и иди спать. Я позабочусь об этом.       Андромеда мгновение смотрела на него, прежде чем вздохнуть. — Хорошо. Но если ты никого не найдешь в течение следующих тридцати минут, ты меня разбудишь.       — Я обещаю, — сказал Ремус. Андромеда кивнула один раз и вышла из комнаты.       Ремус посмотрел на Тедди. — Давай попробуем найти кого-нибудь, кто будет следить за тобой, хорошо?       Тедди широко улыбнулся и пожевал ложку, которую держал в руке. Ремус усмехнулся, несмотря на дискомфорт, и повернулся к камину.

──────── • ✤ • ────────

      Гермиона приземлилась на крыльце площади Гриммо и постучала в дверь. Гарри сказал ей, что ей не нужно стучать, что ей всегда рады, но Гермиона чувствовала себя странно, просто войдя в дом. Она дрожала, ожидая, что кто-нибудь ответит. Гермиона выбежала, не взяв ни плаща, ни пальто. Спустя время, наконец, дверь со скрипом открылась.       — Мисс, — поприветствовал Кричер и открыл дверь шире, жестом приглашая ее войти.       — Привет, Кричер, — сказала Гермиона, потирая руки вверх-вниз, чтобы попытаться согреться. — Гарри здесь?       — Нет, мисс, мистер Гарри пригласил мисс Уизли на ужин, — сказал Кричер.       Лицо Гермионы вытянулось. — О, — сказала она тихим голосом. Она действительно хотела поговорить с Гарри.       — Гермиона? — раздался голос и она, подняв глаза, увидела спускающегося по лестнице Рона. Гермиона быстро отвела взгляд.       После Дня подарков у ее родителей было запланировано так много мероприятий, что у Гермионы не было возможности поговорить с Роном. Ее родители даже устроили небольшую новогоднюю вечеринку со своими старыми друзьями, коллегами и убедили Гермиону остаться, несмотря на то, что ее пригласили провести вечер в Норе. Она задавалась вопросом, почему ее родители так этого хотели и теперь это имело смысл. Очевидно, они пытались провести с ней как можно больше времени, прежде чем объявить о своем решении остаться в Австралии. Гермиона почувствовала, как ее глаза наполнились слезами, и мысленно выругалась.       — Гермиона, что случилось? — обеспокоенно спросил Рон.       — Ничего, — сказала она. — Я просто зашла поговорить с Гарри, но Кричер сказал, что его нет, так что я пойду.       Она повернулась, чтобы уйти, но Рон схватил ее за руку. — Ты замёрзла. Где твой плащ?       — Я ушла без него, — ответила Гермиона, не оборачиваясь.       — В такую погоду? — недоверчиво спросил Рон.       Гермиона пожала плечами.       — Гермиона, что случилось? Это из-за твоих родителей?       При упоминании о своих родителях Гермиона больше не могла сдерживать свои эмоции и начала плакать. Рон встал перед ней, выглядя обеспокоенным. — Что случилось?       Но Гермиона только покачала головой, закрыв лицо руками. Она почувствовала, как Рон притянул ее в свои объятия. Она знала, что должна отстраниться, но не сделала этого. Она не могла сдержаться и заплакала сильнее.       — Пойдем, давай согреем тебя, — сказал Рон, ведя ее в гостиную. Он достал из кармана палочку и направил ее на решетку камина. — Инсендио.       Гермиона сразу почувствовала тепло от огня у себя за спиной, Рон подвел ее к одному из диванов и сел, обнимая ее. Ей не потребовалось много времени, чтобы успокоиться от слез. Она убрала руки от лица и прислонилась к груди Рона. Она сделала глубокий вдох, чтобы еще больше успокоиться.       — Ты можешь сказать мне, что происходит? — тихо сказал Рон несколько мгновений спустя.       Гермиона вздохнула. — Перед тем, как мои родители уехали сегодня в аэропорт, они сказали мне, что не планируют возвращаться в Англию. Они собираются остаться в Австралии.       Руки Рона сжались вокруг нее. — Прости, Гермиона. Я знаю, ты хотела, чтобы они вернулись сюда.       Она пожала плечами. — Это моя вина. Я та, кто отправила их туда.       — Ты сделала это, чтобы защитить их, — сказал Рон. Гермиона снова пожала плечами. Рон немного отстранился, но Гермиона не смотрела на него. — Ты же не думаешь, что они остаются именно поэтому, не так ли? Чтобы наказать тебя или что-то в этом роде?       — Они говорят, что нет, но, — она замолчала.       — Я не думаю, что это так — сказал Рон.       — Это не имеет значения.       — Конечно, имеет, — настаивал Рон. — Ты расстроена, это важно.       Гермиона молчала, и Рон снова прижал ее к себе. Он поцеловал ее в макушку. Гермиона знала, что ей следует уйти, она знала, что между ними неловкость, знала, что им нужно поговорить, но прямо сейчас ее волновало только то, что она была расстроена, а один из ее лучших друзей пытался поднять ей настроение. Огонь был теплым, и было удобно прислоняться к Рону.       Некоторое время они сидели в тишине, пока Рон не пошевелился. Он снова сжал руки и притянул ее ближе к себе. Его пальцы начали слегка двигаться вверх и вниз по ее руке. Она почувствовала, как его сердце слегка ускорилось.       — Вставай, Гермиона! — потребовал голос в ее голове, но она проигнорировала его, чувствуя себя слишком расслабленной и вялой, чтобы что-то делать. Она чувствовала себя почти одурманенной огнем. Она ничего не ела с обеда, и ее эмоциональный взрыв просто вымотал ее еще больше. Она закрыла глаза, даже не обратив внимания на то, что губы Рона коснулись ее лба.       — Гермиона, — прошептал он несколько минут спустя. Она проигнорировала его, не двигаясь с места.       — Гермиона, — снова сказал он, его рука обхватила ее подбородок и наклонила ее голову к нему. Она открыла глаза и посмотрела в его. Она могла видеть вопрос в его глазах. Она не двигалась.       — Неужели это было бы так плохо? — спросила она себя. Всего несколько месяцев назад это было то, чего она хотела. Она знала, что Рон все еще любит ее. Они не ссорились с момента их разрыва, хотя она видела его не так уж часто. И теперь он заботился о ней.       Голова Рона опустилась ниже, а глаза Гермионы снова закрылись.       — Гарри? Гарри, ты здесь?       Гермиона вздрогнула и отскочила от Рона, который вздрогнул почти так же сильно. Она быстро оглядела комнату, но там никого не было       — Что это было? — спросила она дрожащим голосом. — Гарри? Голос, казалось, исходил из камина, но, когда Гермиона посмотрела, в нем никого не было.       — Это камин, — сказал Рон. — Кричер немного зачаровал его после того, как Гарри однажды пропустил сообщение от Долиша, когда он работал над домом. Ты можешь услышать голос во всех каминах, хотя на самом деле звук доносятся из кухни.       — Похоже на Ремуса, — нахмурившись, сказала Гермиона.       — Кричер ответит ему — сказал Рон. — Гарри должен встретиться с Тедди в понедельник. Ремус, вероятно, хочет поговорить с ним об этом. Он протянул руку, чтобы снова притянуть Гермиону к себе.       Она отодвинулась, быстро встав с дивана.       — В чем дело? — в замешательстве спросил Рон.       Гермиона закусила губу. Она почти позволила Рону поцеловать ее. О чем, черт возьми, она думала?       — Рон, — но прежде чем она успела закончить, звук снова донесся из камина. Гермиона начала внимательно слушать.       — Кричер, Гарри там?       — Мастер ушел с мисс Уизли, — сказал Кричер.       — Черт, — ответил Ремус.       — Я думаю, мы должны посмотреть, чего он хочет, — сказала Гермиона.       — Гермиона, — запротестовал Рон, но она уже дошла до двери в гостиную. Гермиона поспешила к кухонной лестнице, Рон последовал за ней.       — Ремус? — сказала она, входя на кухню.       — Гермиона? — ответил Ремус, выглядя удивленным, увидев ее.       — Я пришла повидаться с Гарри, но его здесь нет, — объяснила Гермиона, каким-то образом сумев сдержать румянец на лице, когда сон, который она видела месяц назад, всплыл в ее голове.       — Да, Кричер только что сказал мне, — ответил Ремус.       — Я могу что-нибудь сделать? Подожди, разве сегодня не луна?       — Да, именно поэтому я звоню, — сказал Ремус. — Андромеда больна и я надеялся, что Гарри сможет присмотреть за Тедди. Ты знаешь, во сколько он вернется?       Гермиона взглянула на Рона, который выглядел немного обиженным.       — Поздно, — сказал Рон. — Я думаю, он ведет Джинни на фильм после ужина.       — Я присмотрю за ним, — сказала Гермиона.       — Ты сделаешь это? — удивленно спросил Рон.       — Я не могу просить тебя об этом, — сказал Ремус.       — Ты и не спрашиваешь, — ответила Гермиона. — Я сама предложила.       Ремус взглянул на Рона. — Я не хочу прерывать.       — Ты не прерываешь, — настаивала Гермиона. Она услышала, как Рон пробормотал что-то себе под нос позади нее, но проигнорировала это.       — Хорошо, если ты уверена, — сказал Ремус.       — Да, — ответила Гермиона. — Ты хочешь, чтобы я пришла к вам?       — Нет, может быть, будет лучше, если я приведу его к тебе, — сказал Ремус. — Спокойнее для Андромеды.       — Конечно, — согласилась Гермиона. — Я знаю, что у Гарри есть детская кроватка в его комнате.       — Позволь мне просто собрать его вещи, — сказал Ремус. — Около десяти минут?       — Я буду здесь.       — Спасибо тебе, Гермиона. Он улыбнулся и исчез из камина.       Гермиона встала и посмотрела на Рона.       — Ты действительно не будешь возражать против него? — спросил Рон немного недоверчиво.       — Да, — сказала Гермиона. — Гарри занят, а я свободна. Кого еще Ремус найдет так поздно?       — Мама бы сделала это, — сказал Рон.       — Я думала, твои родители уехали на выходные? — сказала Гермиона. Артур взял Молли на короткий отпуск, ее рождественский подарок в этом году.       — О, точно, — сказал Рон, выглядя разочарованным. — Ну, может быть, Билл и Флер могли бы.       — Рон, — отчитала Гермиона. — Нет причин, по которым я могу возражать против Тедди, пока Гарри не вернется домой.       — Подумал, что может быть причина, — пробормотал Рон себе под нос.       Гермиона отвела взгляд. — Рон. То, что чуть не случилось. Она вздохнула и посмотрела ему в глаза. — Этого не должно было произойти.       Рон уставился на нее. — О чем ты говоришь?       — Я знаю, что ты хочешь, что ты так думаешь, — она покачала головой и сделала еще один вдох. — Я знаю, что ты хочешь снова быть вместе.       Он улыбнулся. — Я знаю. Гермиона, я был идиотом раньше. Я знаю, что я был тем, кто все прервал и в то время это казалось единственным, что я мог сделать, но я понял, что не должен был этого делать и, — он замолчал, когда она начала качать головой.       — Рон, — она прикусила губу и посмотрела на него. — Я не могу.       — Что ты имеешь в виду? спросил он. — Почему нет?       — Я просто, — но прежде чем она смогла продолжить, они услышали рев камина и Ремус вышел с Тедди на руках.

──────── • ✤ • ────────

      Ремус вышел из камина, стянул одеяло с головы Тедди, а затем стряхнул пепел с них обоих. Он посмотрел на Гермиону, заметив Рона, стоящего в стороне.       — Я действительно ценю, что ты делаешь это, — начал Ремус, но остановился, переводя взгляд с Гермионы на Рона и обратно. Он почувствовал напряжение, повисшее в комнате, и инстинктивно прижал Тедди ближе к себе. — Все в порядке?       — Все в порядке, — радостно сказала Гермиона. — Не так ли, Рон?       Рон несколько секунд смотрел на Гермиону, прежде чем перевел взгляд на Ремуса. — Да, все хорошо.       Гермиона повернулась к Ремусу. — Привет, Тедди.       Тедди улыбнулся ей и потянулся к ней, но Ремус сделал шаг назад, все еще выглядя настороженным. Он пытался заставить себя успокоиться, но волк, который был так близко к поверхности, реагировал на эмоции в комнате. Ремус почувствовал, как рычание поднимается в его горле, когда Гермиона посмотрела на Рона, который хмуро смотрел в пол.       — Рон, разве ты не собирался пойти и поставить кроватку для Тедди? — спросила она.       Рон поднял голову и долго смотрел на нее.       — Может быть, тебе стоит поставить ее в комнате для гостей.       Верно, — сказал он. Рон повернулся и вышел из кухни.       Ремус немного расслабился, как только он ушел, проглотив рычание. — Ты уверена, что все в порядке?       — Да, — сказала Гермиона. — Извини, у нас просто возникли разногласия по поводу кое-чего. С нами все будет в порядке, я обещаю. Гермиона протянула руки к Тедди, но Ремус не пошевелился, чтобы отпустить мальчика. Она положила руку на руку Ремуса. Волк, который был напряжен с тех пор, как Ремус вышел из камина, начал успокаиваться.       — Клянусь, с Тедди все будет в порядке, — сказала Гермиона. — Ты доверяешь мне, не так ли?       Ремус, все еще сбитый с толку реакцией волка, наконец кивнул и передал ей Тедди.       Гермиона улыбнулась ребенку, прежде чем взглянуть на часы на стене. — Разве ты не должен готовиться?       Ремус продолжал смотреть на нее. Он чувствовал себя нервным.       — Да, — сказал он. Ремус провел рукой по волосам. — Извини. Тедди съел свой ужин, в его сумке есть бутылочка на потом. Обычно он ложится около восьми или около того.       Гермиона кивнула. — Я надеюсь, что Андромеде лучше, — сказала она, затем нахмурилась.       Ремусу захотелось протянуть руку и разгладить морщины на ее лбу. Он слегка покачал головой, пытаясь прояснить ее.       — Сможет ли она установить для тебя защиту? Я помню их с прошлого раза, если ты хочешь обратиться здесь.       Ремус на мгновение задумался. Когда он ушел с Тедди, Андромеда спала. Хотя он был уверен, что она сможет встать и установить для него защиту, он действительно не хотел ее будить. Она выглядела ужасно, когда он отправил ее спать, а успокоительное для желудка всегда вызывало у нее головокружение. Он не хотел, чтобы она допустила ошибку с защитой, потому что она не была полностью сосредоточена.       — На самом деле это может быть хорошей идеей, — сказал он. — Ты уверена, что помнишь, как их устанавливать?       — Да, — сказала Гермиона. — Но ты принял аконит, не так ли?       — Да, но я все равно предпочитаю быть в максимальной безопасности.       Гермиона понимающе кивнула.       — Мне придется вернуться и оставить Андромеде записку.       Гермиона выглядела обеспокоенной. — У тебя достаточно времени?       Ремус взглянул на часы на стене. — Да, у нас еще много времени. Это займет всего несколько минут.       — Хорошо, — сказала Гермиона.       Ремус вернулся через камин и быстро написал записку Андромеде. Он тихо прокрался в ее комнату и положил ее на прикроватный столик. Она пошевелилась во сне, но не проснулась. Ремус быстро вернулся на площадь Гриммо. Рона нигде не было видно.       — Ты хочешь, чтобы я попросила Рона присмотреть за Тедди, пока я устанавливаю защиту? — спросила Гермиона.       — Нет! — решительно сказал Ремус, затем покраснел. Гермиона, казалось, не удивилась. — Извини, волк очень импульсивен так близко к луне.       — Я понимаю, — сказала Гермиона с улыбкой. — Я просто оставлю Тедди со мной.       — Ты уверена? — спросил Ремус. — Я не хочу, чтобы он отвлекал тебя.       — У нас все будет хорошо, — заверила его Гермиона. Ремус наконец кивнул и направился к двери в подвал. Он спустился по ступенькам, его суставы уже начали болеть. Как только он достиг дна, он направился к клетке.       — Это действительно необходимо? — спросила Гермиона с выражением отвращения на лице. — Ты принял аконит.       Ремус взглянул на клетку, а затем на дверь наверху лестницы в подвал. Она была укреплена толстым дубом, и Ремус никак не мог пробиться сквозь нее, даже без аконита. Сириус говорил ему это достаточно часто, когда Ремус трансформировался здесь на пятом курсе Гарри. Конечно, Сириус также всегда был здесь с Ремусом, чтобы держать его в узде, если понадобится. Тем не менее, с зельем и защитой Гермиона, скорее всего, была права. Ремусу все равно не очень нравилось проводить ночь в клетке.       — Нет, наверное, нет, — согласился он. — Тогда большую часть оберегов придется наложить на дверь. Здесь просто заглушающее заклинание.       Гермиона кивнула и передала Тедди Ремусу, взмахнув палочкой и установив чары конфиденциальности. Ремус, чей нос сегодня стал еще более чувствительным, мог отличить запах Гермионы от запаха Тедди, даже когда Тедди был у него на руках. Он сглотнул и уткнулся носом прямо в макушку Тедди, пытаясь убедиться, что это запах его сына, который окружал его, когда он трансформировался.       Когда Гермиона закончила, она повернулась к Ремусу и взяла Тедди из его рук. Она несколько мгновений смотрела на Ремуса, выглядя огорченной.       — Ты ничего не можешь сделать, — тихо сказал Ремус.       Она закусила губу и кивнула. — Увидимся утром. Она повернулась и начала подниматься по лестнице.       Ремус смотрел ей вслед, но окликнул ее, когда она подошла к двери. — Ты можешь наложить заклинание очищения воздуха, когда окажешься наверху? — Ремус предпочел бы, чтобы запах Тедди успокаивал его во время трансформации, но он не был уверен, что произойдет, если его смешать с запахом Гермионы.       — Конечно, — сказала она с улыбкой. Она вышла за дверь, повернулась, чтобы произнести заклинание, а затем закрыла за собой дверь. Ремус услышал, как засов скользнул в замок, а затем все стихло, когда она установила защиту.       Ремус медленно снял одежду и положил ее вместе со своей палочкой на полку, до которой волк не мог дотянуться. Ожидая начала трансформации, он понял, что волк не суетился все время, пока Ремус был с Гермионой. Волк был настороженным, как будто он ждал, что что-то произойдет. Однако, прежде чем Ремус смог прийти к какому-либо выводу по этому поводу, луна полностью взошла, и он был потерян из-за боли превращения.

──────── • ✤ • ────────

      Рона все еще не было на кухне, когда Гермиона закончила с оберегами. Однако Кричер был.       — Кричер, ты не видел Рона?       — Сэр ушел в свою спальню, — сказал Кричер.       Гермиона вздохнула. Она знала, что Рон расстроен, и она действительно хотела закончить разговор с ним, но она не могла этого сделать, когда здесь был Тедди. Во всяком случае, пока он не оказался в постели. Она снова повернулась к ребенку на руках.       — Я думаю, здесь только ты и я, — сказала она с улыбкой, щекоча живот Тедди. Он хихикнул, и она засмеялась вместе с ним. — Давай возьмем твою сумку и найдем несколько игрушек. Она взяла сумку, которую Ремус поставил на кухонный стол, а затем вернулась наверх в гостиную. Новый ковер, который она нашла для комнаты, был толстым и пушистым. Тедди мог бы спокойно играть на этом.       Гермиона вошла в комнату и усадила Тедди на ковер, прежде чем повернулась к сумке и начала вытаскивать несколько игрушек. Когда она повернулась к Тедди, он был на полпути через комнату. Ее глаза расширились от удивления. Ремус забыл упомянуть, что Тедди ползал.       Тедди направлялся прямо к камину, и Гермиона быстро подняла его, к большому разочарованию Тедди. Он начал протестовать, протягивая руки к огню и извиваясь в руках Гермионы.       — Огонь горяч, Тедди. Ты обожжешься.       Пока ребенок продолжал хныкать, Гермиона наколдовала экран и установила его перед камином. Она закрепила его волшебным образом, чтобы, даже если Тедди каким-то образом удастся дотронуться до него, он не упал. Он был недоволен ее работой с заклинаниями.       — Все в порядке, — успокоила Гермиона. — Давай поиграем с твоими игрушками.       Она села с Тедди на коленях и протянула ему маленького плюшевого волка, которого нашла в его сумке. Она улыбнулась, когда поняла, что у него также есть черная собака и олень. Чтобы полностью отвлечь его от камина, она заставила собаку и оленя гоняться друг за другом по ковру, что заставило Тедди хихикать от восторга. Гермиона вскоре смогла убрать его с колен и развлекала его остальными игрушками.       Прошло полчаса, когда он начал зевать, и Гермиона поняла, что уже почти восемь часов. Рон все еще не выходил из своей комнаты. Гермиона сменила подгузник Тедди и переодела его в пижаму. Она взяла бутылку из его сумки, и он начал тянуться к ней и что-то бормотать, пока она накладывала на нее согревающие чары. Она взяла его на руки и прижала к себе, когда он начал пить из бутылки, улыбаясь, когда он схватил один из ее локонов и удержал.       Гермиона отнесла Тедди в гостевую комнату, о которой говорил Гарри, что она принадлежит ей, трансформировала кресло в углу в кресло-качалку и села. Она попросила Рона поставить кроватку в ее комнате, поскольку полагала, что Гарри и Джинни ожидают уединения, когда вернутся домой. Она знала, что Молли оставила Перси в Норе присматривать за Джинни, пока Молли и Артур были в отпуске, но Гермиона также знала о навыках Джинни убеждать, когда дело касалось ее братьев.       Гермиона начала укачивать Тедди, тихо напевая колыбельную себе под нос. Он уставился на нее, потирая ее волосы между пальцами. Его глаза начали опускаться, когда Гермиона закончила песню, и она продолжала тихо напевать ему. Бутылка почти закончилась, но когда она попыталась забрать ее у него изо рта, он снова начал сосать. Она усмехнулась, когда это повторилось еще дважды, прежде чем губы Тедди наконец раскрылись, и Гермиона забрала у него бутылку. Осторожно переложив его, она положила его к себе на плечо и потерла ему спину, продолжая раскачиваться. Когда она убедилась, что он полностью уснул, она осторожно уложила его в кроватку и накрыла одеялом, прежде чем поцеловать его в лоб. Она несколько минут смотрела, как он спит, прежде чем повернулась и вышла из комнаты. Закрывая за собой дверь, Гермиона подпрыгнула, когда увидела Рона, стоящего в коридоре.       — Он спит? — тихо спросил Рон. Гермиона кивнула. Рон несколько мгновений смотрел на нее.       — Давай вернемся в гостиную, — сказала она. — Нам нужно поговорить. Она повернулась и наложила чары на свою спальню, чтобы слышать Тедди, но его не беспокоил шум снаружи. Рон покорно кивнул и последовал за ней.       Когда они добрались до гостиной, Гермиона быстро собрала игрушки Тедди, прежде чем повернуться к Рону. — Мне жаль.       — Я не понимаю, Гермиона, — сказал Рон. — Я думал, что между нами все наладилось.       — Да, возможно — поправила она. — Но снова быть вместе, не очень хорошая идея.       — Почему? — потребовал Рон. — Мы так хорошо ладили в Хогсмиде и на Рождество. И сегодня вечером я подумал, что ты хотела этого так же сильно, как и я.       Гермиона вздохнула. — Я знаю, и я сожалею об этом. Я не должна была позволить всему зайти так далеко.       — Почему ты вообще позволила? — раздраженно спросил Рон.       — Потому что я была расстроена, а ты все еще мой друг, Рон, — раздраженно сказала она. — Мне жаль.       Рон с минуту смотрел на нее, прежде чем покачать головой. — Было бы неплохо знать это заранее, — пробормотал он.       — Почему, ты бы не помог мне, если бы знал, что я не хочу от тебя ничего, кроме дружбы? — недоверчиво спросила Гермиона.       — Нет! — воскликнул Рон. — Это не то, что я имел в виду.       — Именно так это и звучало.       — Нет, я просто, — он издал звук разочарования. — В Хогсмиде все прошло действительно хорошо, и ты приняла мои подарки и, — но Гермиона прервала его.       — Так это значит, что я тебе что-то должна? — сорвалась она.       — Конечно, нет! — возразил Рон. — Я просто говорю, что ты никогда не делала вид, что они нежелательны.       — Потому что я не хотела ранить твои чувства!       — Твой отец даже предложил заменить браслет. Если ты даже не хотела этого, почему он так сказал?       — Я никогда не теряла браслет! Он просто прикрывал меня, потому что на мне его не было!       Рот Рона открылся от шока, а Гермиона вздохнула. — Когда твоя мама спросила о браслете, я не знала, что сказать. Моя мама знала, что я не считаю правильным хранить это, она, должно быть, что-то сказала моему отцу. Я никогда не просила его говорить это.       — Конечно, было бы неплохо узнать об этом до того, как я выставил себя дураком с ожерельем на Рождество, — раздраженно сказал Рон.       — Ну, извини, я подумала, что будет лучше рассказать тебе лично, а не в письме, — сердито сказала Гермиона, скрестив руки на груди.       — И у тебя не было никаких шансов сделать это до Рождества? — потребовал Рон. — Мы были одни в Хогсмиде в октябре в течение двух часов, Гермиона.       Плечи Гермионы поникли. — Я знаю, мне жаль. Я знаю, что должна была что-то сказать, но мы так хорошо ладили и так хорошо проводили время, я просто не хотела все испортить.       Рон насмешливо фыркнул. — Да, хорошо, спасибо за это. Он несколько мгновений смотрел на нее, прежде чем отвернуться.       Гермиона не была уверена, что сказать. Это была ее вина, что она ничего не сказала ему в октябре, но она также не была полностью уверена в его намерениях на тот момент. Да, она подозревала, но не была уверена. Тем не менее, это не было оправданием для того, чтобы не спросить его. Она была напугана, просто и ясно. Но он также не был полностью откровенен в своих чувствах.       — Мои причины были трусливыми и я это знаю. Но почему ты ничего не сказал мне о том, что хочешь снова быть вместе?       Он недоверчиво посмотрел на нее. — Почему я ничего не сказал? Я думал, что достаточно ясно выразился.       — Я должна уметь читать твои мысли?       — Я подавал тебе всевозможные сигналы, — сказал Рон, вскидывая руки в воздух.       — Но ты никогда просто не говорил об этом!       — Ты никогда не говорила, что не хочешь снова быть вместе.       — Это ты порвал со мной, если помнишь. Откуда мне было знать, что ты передумал?       — Это не был разрыв, мне просто нужно было немного времени! — настаивал Рон.       — Это не то, что ты сказал! — крикнула в ответ Гермиона.       — Да, это так! Я говорил тебе, что мы должны сделать перерыв, чтобы разобраться во всем!       — Я также спросила тебя, хочешь ли ты расстаться, и ты сказал, что, возможно, нам следует! Чего ты ожидал, что я просто буду ждать тебя с распростертыми объятиями, как только ты "во всем разберешься"?       Рон быстро отвел от нее взгляд.       — Это все, не так ли?       — Нет, — сказал Рон, но он не мог выдержать пристальный взгляд Гермионы. Настала очередь Гермионы недоверчиво фыркнуть.       — Послушай, не имеет значения, что я думал или что ты думала тогда, — сказал Рон. — Важно то, что мы думаем сейчас. И мне нужно знать почему, Гермиона.       — Почему что?       — Почему ты не хочешь снова быть вместе?       — Рон, — сказала она, качая головой. Он подошел к ней ближе, и она посмотрела на землю.       — Я знаю, что мы много ссорились, — сказал он. — Но иногда все было хорошо, не так ли?       — Мы все время спорили, обо всем. Мы сейчас спорим.       — Я все еще люблю тебя, — тихо сказал Рон.       Она посмотрела на него и он выглядел таким полным надежды, что у нее на глазах выступили слезы.       — Разве ты меня не любишь?       — Я действительно люблю тебя, Рон, — сказала она. Он начал улыбаться. — Я люблю тебя, потому что мы выросли вместе, и ты один из моих лучших друзей. Она перевела дыхание. — Но я не влюблена в тебя.       Улыбка сползла с его лица. — Когда я увидела тебя в Хогсмиде, мы не виделись всего три месяца. Ты так быстро разлюбила меня?       Гермиона не была уверена, что сказать.       — Или, может быть, ты вообще никогда меня не любила. — Любила, — настаивала Гермиона.       Рон недоверчиво посмотрел на нее.       — Я не могу поверить, что ты так говоришь!       Рон просто пожал плечами. — Для меня это имеет смысл, поскольку ты не смогла назвать мне другую причину.       — Все время спорить — недостаточно веская причина для тебя? Тот факт, что у нас нет общих интересов, для тебя недостаточно веская причина? — голос Гермионы повысился от гнева.       — Ну и что, что у нас нет общих интересов? — сказал Рон, поднимая руки в воздух. — Маму раздражают все папины маггловские штучки, и он не в восторге от ее одержимости Селестиной Уорбек, но они прекрасно ладят.       Гермиона закатила глаза. Родители Рона были женаты тридцать лет и он понятия не имел, какими были их отношения, когда они были моложе.       — Это не меняет того факта, что мы всегда спорим!       — Может быть, мы бы и не стали, если бы тебе не приходилось все время быть правой!       — Может быть, мне не пришлось бы все время быть правой, если бы я доверяла тебе!       Рон уставился на нее. — Ты мне не доверяешь?       — Ты бросил нас! — глаза Гермионы расширились, и она прижала руку ко рту. Она не хотела этого говорить, даже не осознавала, что так думает.       — Это об охоте за крестражами? — недоверчиво сказал Рон. — Я думал, ты простила меня за это.       Гермиона ничего не сказала. Она не могла. Она думала, что тоже простила Рона, но оказалось, что это не так.       — Ты сказала мне, что это из-за крестража, — продолжил Рон. — Ты сказала, что это повлияло на меня больше, чем на вас с Гарри. Ты сказала, ты сказала, что поняла. Голос Рона дрогнул.       — Я знаю, я имею в виду, я думала, что знаю, — тихо сказала Гермиона, сбивая с толку даже себя. — Но потом, потом ты снова меня бросил. Ее глаза заблестели от слез, а подбородок Рона начал дрожать. — И тогда не было никакого крестража.       — Нет, — выдавил Рон. — Мой брат только что умер.       — Рон, я не имела в виду, — начала она, но он поднял руку.       — Нет, — сказал он.       Они услышали, как открылась входная дверь и голоса Гарри и Джинни, доносящиеся из прихожей. Рон еще мгновение смотрел на нее, прежде чем развернуться и покинуть гостиную. Гермиона видела, как он оглянулся на нее один раз, прежде чем он поспешил через коридор в свою спальню.       Гермиона услышала, как Гарри и Джинни поднимаются по лестнице, и повернулась к камину, чтобы попытаться успокоиться.       — Гермиона? — удивленно сказал Гарри, когда они вошли в гостиную. — Что ты здесь делаешь?       Гермиона повернулась к нему и попыталась улыбнуться. — Я думала, ты сказал, что мне рады в любое время, — сказала она, пытаясь быть дерзкой, но потерпела неудачу, поскольку ее голос дрожал.       Гарри посмотрел на нее с беспокойством. — Конечно, — сказал он, подходя к ней. — Мы просто были удивлены, увидев тебя, вот и все.       — Гарри, я шучу, — сказала Гермиона.       Джинни задумчиво наблюдала за ней.       — И ты должен знать, что у тебя сегодня вечером еще двое посетителей.       Гарри вопросительно посмотрел на нее.       — Ремус и Тедди здесь.       — Ремус? — задал Гарри вопрос. — Но сейчас полнолуние.       — Я знаю, он в подвале, — объяснила Гермиона. — Тедди спит в комнате для гостей.       — Это твоя комната, Гермиона, а не комната для гостей.       — Не говори так, после сегодняшнего вечера, — сказала Гермиона, истерически смеясь.       Гарри взглянул на Джинни.       — Хорошо, давай присядем, и ты расскажешь нам, что происходит, — сказала Джинни, обнимая Гермиону за плечи и подводя ее к дивану. — Сделай вдох, Гермиона.       Гермиона сделала, как ей было сказано, в то время как Гарри сел с другой стороны от нее. Она объяснила, что привело ее в Гриммо в первую очередь и как она услышала Ремуса в камине. Она сказала им, что Андромеда заболела, и Гермиона предложила присмотреть за Тедди, предложив Ремусу трансформироваться в подвале, чтобы Андромеде не пришлось беспокоиться о защите.       — Рон смотрел с тобой за Тедди? — Гарри спросил.       Гермиона покачала головой.       — Почему нет? Он любит Тедди.       — Он был расстроен из-за меня, — тихо сказала Гермиона.       — Вы двое разговаривали? — сочувственно спросила Джинни.       — Да, но не тогда, — сказала Гермиона.       — Почему он тогда был расстроен? — задал вопрос Гарри.       — Потому что я сделала кое-что глупое, — сказала Гермиона, закрыв лицо руками. Она продолжила объяснять Гарри и Джинни, что она почти позволила Рону поцеловать ее, прежде чем Ремус позвал в камин, а также их последующий разговор после того, как она уложила Тедди спать.       — Мы оба кое-что сказали, — тихо сказала Гермиона. — Но я, — она покачала головой. Она не могла сказать Гарри, что она сказала о том, что не доверяет Рону. Гарри простил Рона за то, что он ушел почти сразу, как только вернулся. Она боялась, что Гарри не поймет. Не говоря уже о том, что она обвинила Рона в том, что он снова бросил ее, когда он оплакивал Фреда. Она была ужасным человеком.       — Все будет хорошо, Гермиона, — сказал Гарри, обнимая ее.       Гермиона прислонила голову к его плечу, и слезы наполнили ее глаза. — Нет, Гарри, я не думаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.