ID работы: 13219100

Aizawa's No Good, terrible day/Не лучший, ужасный день Айзавы

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Теоретически, Ода знает, что он довольно молод для киллера. Большинство из них, по крайней мере, старше возраста ученика старшей школы, но в Йокогаме, с причудой как у него, ему повезло, что он не стал одним из головорезов Портовой Мафии. Хотя это слегка оскорбительно, когда какой-то подпольный герой-выскочка, который даже не смог одолеть его самостоятельно, восклицает: – Но ты просто ребенок! Ода смотрит на него пустым взглядом: – Ты громок для героя подполья. Человек в черном, в чьи шарфы замотан Ода, фыркает: – А я тебе говорил. – Да, но Стерка, это моя фишка, понимаешь? Я Сущий Мик, шумовой герой, – ноет тот, что громкий, видимо, Сущий Мик. Ода чувствует, как шарфы слегка ослабевают, когда Ластик – геройские имена странные, но он может стирать причуды, поэтому Ода не увидел его приближение – отвлекается. Эти двое должно быть новички. – Шумовая причуда? – спрашивает Ода. – Но не уничтожает ли это смысл того, чтобы быть в подполье? Кажется, как только разовьется репутация, прикрытие не будет ничего стоить. Сущий Мик поворачивается к Оде, чем, почему-то напоминает мальчику какаду. Только то, что Ода родился с покерфейсом, которому позавидует профессиональный картежник, позволяет ему не рассмеяться. Должно быть это волосы, размышляет Ода. – Ладно, но в этом и смысл. Если я, как герой, такой громкий, никто не ожидает от меня проникновений, – произносит Сущий Мик, к большому недовольству своего друга. – Почему ты объясняешь это киллеру? – шипит Стерка. Ода слегка дергает шарфы. Натяжение стало слабее. Ключ к побегу – злость Стерки. Сущий Мик пожимает плечами: – Почему нет? Он не похож на разговорчивого парня. Шарфы, связывающие Оду ослабевают еще сильнее. Ему даже не нужно ничего делать. Ода почти мечтает о попкорне. Еще немного, и он сможет выбраться из шарфов. – Эй, раз уж мы затронули эту тему, – Стерка бросает злобный взгляд на Оду, – как работают эти шарфы? – Почему, черт возьми, я должен тебе это сообщать? – рычит он, явно раздраженный. Сущий Мик дуется: – Оу, Стерка. Ты не выпил кофе сегодня? Обычно ты более радостный. Он перекидывает руку через плечо Стерки. Шарфы теперь достаточно ослаблены, чтобы Ода мог вытянуть руку и выстрелить в плечо Стерки. Шарфы обмякают, и оба героя в шоке отшатываются. Ода встает и отряхивается: – Без обид, ладно?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.