***
Спрятаться от душащей праздничной атмосферы дня всех влюбленных можно было разве что в библиотеке. Мадам Пинс, храни ее Мерлин, категорически запрещала любые романтичные проявления в своих владениях, и даже профессор Дамблдор год за годом оставался безуспешным в попытках переубедить ее.***
Гермиона удобно расположилась за любимым столом. Перо ловко летало над пергаментом; мисс Грейнджер писала эссе по рунам. В честь праздника, к которому она, к своему сожалению, не была совсем уж равнодушной, выбрала для изучения руну Гебо. «Гебо всегда о партнерстве, отношениях… указывает на обретение второй половинки…» Гермиона отложила перо и откинулась на спинку стула. В желудке было пусто; из сумки соблазнительно выглядывала коробка шоколадных котелков, подаренных ей Маклаггеном. Она вытащила волшебную палочку и задумчиво постучала ее кончиком себе по подбородку. Можно, конечно, пойти в Большой зал, чтобы перекусить праздничными пирожными, заодно нарваться на Маклаггена, и неизвестно, чем это кончится. Можно проверить котелки на наличие в них чар и перекусить ими… Гермиона направила на коробку волшебную палочку, подбирая нужное заклинание. — Фините… — Плохая идея. Гермиона обернулась на голос. За столом позади нее сидел Драко Малфой с сочным зеленым яблоком в руке. Сердце пропустило удар, и мисс Грейнджер была готова поклясться, что ее щеки предательски покраснели. — От амортенции не поможет, ты прав, — она убрала палочку и неловко заправила прядь волос за ухо. Гермиона вообще-то была уверена, что встретит сегодня в библиотеке кого угодно, хоть Рона с Лавандой, но не Малфоя. — Прячешься от Миллисенты? — слова сами вырвались. Ей даже пришлось приложить усилие, чтобы не прижать ко рту ладошку. — А ты — от своих дружков? Хотя о чем я, — Драко картинно шлепнул себя по лбу, — эссе по рунам, я прав? О чем же ты, интересно, пишешь. Гермиона так резко развернулась на стуле, что сбила локтем на пол книгу. В тишине библиотеки этот звук прозвучал как гром среди ясного неба, а буквально через мгновение у ее стола материлизовалась мадам Пинс, пышущая праведным гневом. — Мисс Грейнджер! Ну неужели даже вам нужно объяснять, как вести себя с книгами! — Это я ее напугал, мадам Пинс, — беспечно заявил Драко. — Здесь люди учатся, молодой человек, а не ерундой страдают! Еще один звук, и я выпровожу из библиотеки вас обоих! Мадам Пинс удалилась, недовольно стуча каблуками. — Тебе еще интересно, что за руна? — нарушила молчание Гермиона. Ох, узнай Гарри и Рон об этом и десятке предыдущих милых разговоров, окрестят ее предательницей, но разве она виновата? — Конечно, — он сел за стол напротив нее, перекатывая в ладонях яблоко. Их взгляды встретились. Гермиона на секунду забыла, где она и что делает. — Жвачку? — невпопад предложила она, и тут же отвернулась к своей сумке, прерывая зрительный контакт. Щеки буквально горели огнем. — Яблоко? — одновременно с Гермионой произнес Драко, и они неловко засмеялись. — Отравленное? — скептически покосилась на фрукт девушка, но снова Малфой заговорил одновременно с ней. — Маггловская? Черт, — выругался он, смущенно улыбаясь, — нет, не отравлено. Даже без любовного зелья, чего не скажешь о котелках. Улыбаясь, Гермиона протянула ему раскрытую ладонь, и он положил в нее яблоко. Их пальцы соприкоснулись. — Жвачка маггловская, да, — почему-то полушепотом сказала Гермиона, все еще чувствуя его руку на своей, — а руна — Гебо. — Символично, — Драко убрал свою руку, и Гермионе показалось, что стало очень холодно. Она зябко передернула плечами, — а чем пахнет твоя амортенция? — Это личное, — она вспыхнула, опуская глаза в пергамент. — Да ну? Мое личное теперь знает почти весь мой курс. Благодаря Слизнорту. Гермиона осторожно откусила кусочек яблока. Ох и прилетит же ей за это от мадам Пинс, если увидит… — Зеленые яблоки, — прожевав, сказала Гермиона, — но мне повезло, Слизнорт пытал амортенцией Симуса. А вот слизеринки, наверное, в восторге от твоего ответа. Что там? Розы? Шиповник? Огневиски? Драко невольно залюбовался ею; несколько прядей волос выбилось из пучка, красно-золотой галстук был расслаблен, на щеках горел румянец. «Неужто из-за меня?» — подумал Драко и улыбнулся своим мыслям. Самым романтичным местом в школе оказалась запретная секция библиотеки, надо же. — Для меня амортенция пахнет книгами и мятной маггловской жвачкой, — просто сказал Драко, осторожно переплетая их пальцы, — и теперь Панси и Миллисента гадают, почему.