ID работы: 13162369

Злодей-лис и его лисичка

Гет
NC-17
Завершён
98
Размер:
48 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 6 Отзывы 20 В сборник Скачать

Дополнение: Новогодние хлопоты.

Настройки текста
Примечания:
      Что может быть лучше, чем праздник, проведенный в кругу близких и родных? Особенно если этот праздник — Новый год. Все плохое, что происходило за весь год остается в прошлом, а хорошее идет с тобой дальше, держа за руку, ни на миг не отпуская. Улыбки, предвкушение, радость, приятный трепет становятся единым целым, водя хоровод вокруг роскошно украшенной елки, королевы любого дома или квартиры. Ароматный запах маняще разносится по кухне от блюд, которые ждали своего часа целый год, и от этого они становятся еще привлекательнее, а руки так и тянуться отхватить кусочек в нетерпении момента, когда за большим столом рассядутся все члены семьи. Нарядные, улыбчивые, как никогда счастливые. Разговоры за праздничным столом не утихают, как и смех, и как же атмосферно пить шампанское из бокалов с родительского серванта, так бережно сохраняющиеся из поколения в поколение, под заветные удары курантов и обращение президента к своему народу с поздравлением. Не забудем и про подарки! О, каждый взгляд из-за стола как бы невзначай обращен под елку, смотря на аккуратно обернутые декоративной бумагой коробки. Так было и в этот раз, и будет продолжаться пока не наступит конец света.       Ли Лиен открыла двери их с Ли Раном квартиры с помощью ключей, и тихо проскользнула внутрь. Также бесшумно переобувшись и сняв верхнюю одежду, девушка оглядела квартиру по сторонам: тишина, будто нет никого, что было весьма странно для места, где было двое детей и… Не совсем ребенка, которому стукнуло чуть больше, чем шесть веков. Дверь в спальню была приоткрыта, поэтому лисичка заглянула в проем: на кровати лежал Ран, Су-о, а между ними маленький шевелящийся сверток — Ли Джин-Хо младший. Муженек-кумихо говорил шепотом, успокаивающе, иногда усмехаясь ребенку, и заигрывая с родным сыном, чтобы тот не плакал и начинал засыпать. Но уложить спать малютку ему удавалось плохо. — Чем мои мужчины заняты? — Обозначила свое присутствие молодая полукровка, подойдя к кровати и присев с краю. — Обсуждаем мужские дела, секретничаем. — Присев на кровати, хмыкнул мужчина, смотря на супругу. — Как сходила? — Отлично, мне все понравилось. Вот, полюбуйся, — она с гордостью протянула руку Рану, демонстрируя маникюр: миндалевидная не длинная форма, гель-лак насыщенного зеленого оттенка с небольшим принтом в виде белых снежинок на указательных пальцах. — Ну как тебе? — Главное, чтобы тебе нравилось. — Лис коснулся губами кончиков пальцев, и Лиен улыбнувшись, закатила глаза, смутившись — не при детях же. — Но если ты спрашиваешь про мое мнение, то мне нравиться — у тебя чудесный вкус, а мастер хорошо его передал в виде маникюра. — И мне покажи, покажи! — Су-о до этого наблюдавший за супружеской парой, плюхнулся рядом с тетенькой, беря вторую руку в свои. Рассматривая декор, мальчик непонимающе скривился. — Эй, малец, — прервал его Ли Ран, и тот посмотрел на него. Мужчина пригрозил пальцем. — Больно много понимаешь. И не кривись, иначе на всю жизнь таким останешься, вот я не кривился в свое время, и каким красивым стал. Женушка подтвердит, да, лисичка? — Да-да-да, только не пытайтесь заговорить меня — у нас еще много дел до вечера необходимо закончить, и вы двое не сможете отвертеться от них. Их разговор прервал плач Джин-Хо, и его мама тут же взяла сына на руки, начиная успокаивать дитя покачиванием, разговором и убаюкиванием. Младший Ли Джин-Хо почти сразу, почувствовав тепло матери и услышав ее голос, улыбнулся пока месть беззубым ротиком, и Лиен укоризненно улыбнулась в ответ, чмокнув в щечку — маленький лисенок не лишен хитрости, как и ребенок, жаждущий внимания от всех, кого уже запомнил. — Весь в своего отца, да, малыш? — Спросила миссис Ли, любя и с нежностью смотря на сына и его попытки что-то промычать на детском языке, который понимает только он. Лисенок полукровка и правда больше всего походил на своего отца: черные короткие волосики, темные глазки, способные обвести вокруг пальца любого своей невинностью и искрящимся взглядом. — Су-о, за тобой елка: поручаю тебе проследить за тем, чтобы ни у кого не было такой запоминающейся елки, как у нас. — Шепотом обратилась Ли Лиен к неродному сыну, который уже считался полноценным членом семьи, и все относились к мальчику как к сыну, даже Ен и Ран. Дядюшка Кэнэо и вовсе, когда наведывался в гости, не забывал принести гостинец, взамен на удовольствие провести время с мальчиком, ведь его родной сын…. Его уже, к сожалению, нет с ними уж очень и очень давно. — Но на подарки не думай и смотреть, еще не время. — Можете положиться на меня, нуна. — Мальчик деловито кивнул, выбежав из комнаты. — Госпожа Ли, какие указания будут обращены к Вашему скромному мужу? — Ран подошел к жене, приобняв ее за талию, смотря на девушку и сына. — Муж у меня — само олицетворение скромности. — Тихо рассмеялась Лиен, посмотрев на кумихо. — Ты погладил свою рубашку? — Еще утром. — Передал г-же Талипе и дядюшке Кэнэо от меня небольшие подарки? — Старушка, как всегда, была скупа на эмоции и не рада меня видеть, но уверен пустила старческую слезу после моего ухода, а Кэнэо будто на седьмом небе от счастья побывал. Передал. — А что на счет…. — Ену и Юри я уже звонил, они будут к десяти часам. Син Джу захватит соджу и другие напитки. Я все помню и сделал все, что ты просила, ничего не пропустил. — Ты мне очень помог, спасибо. — Улыбнулась в ответ Лиен, чмокнув Рана в краешек губ. — Это моя прямая обязанность, как мужа — помогать своей жене во всем и подставлять свое крепкое мужское плече. И в горе, и в радости, и в богатстве, и в бедности…. — Пока смерть не разлучит нас. — Не потому ли ты Талипе подарки передала? Чтобы обеспечить хорошее местечко там на далекое будущее? Дальновидно, дальновидно. — Ран, не говори глупостей, — чуть не рассмеялась черная лисица, отстраняясь от супруга, чтобы уложить сына в кроватку, продолжая покачивать уже в ней. — Ты так и не ответила на мой вопрос: какие будут распоряжения? — За тобой мясо — у тебя оно получается лучше, чем у меня. — Ты его уже достала? — Да, там в тарелке на столе. Увидишь, как на кухню зайдешь. Я же присоединюсь чуть позже.       И кумихо удалился, оставляя Ли Лиен укачивать малютку Джин-Хо. Даже не верилось, что за этот год столько всего произошло: ее приемные родители вернулись, она с Джи А и братьями Ли побороли вселенское зло, которое мешало кумихо и человеку быть вместе. Нам Лиен стала Ли Лиен, любящей женой и нежной матерью. И все это всего лишь за какой-то год, который вот-вот подойдет к концу, считанные часы остались. Если так подумать, то в ближайшее время, год назад, она и подумать о том, чтобы выйти замуж, не хотела — в ее планах лишь было найти родителей Джи А, точнее помочь онни с этим делом. А теперь они со старшей сестрой обрели свои семьи, новых друзей и узнали, точнее убедились в том, что на Земле живут не только животные и люди, а те, кто несет в себе нечто мифическое. И обе из них оказались каждая в какой-то мере принадлежащими к этому мифическому с самого рождения.       Оставив двери приоткрытыми, Ли Лиен вышла из спальни, отправляясь на кухню, где уже хлопотал Ли Ран по ее просьбе. С немного взлохмаченными волосами, фартуком и хлопочущим на кухне, он выглядел…. Беззаботно, мило, и заботливым мужем, коим он и был. Взяв второй фартук и завязав распущенные темные волосы в хвост, девушка присоединилась к мужчине. — Тебе помочь? — Предложил Ран, кивнув на завязки фартука. — О нет, я сама справлюсь, у нас мало времени и у тебя руки в соусе. С чем ты уже закончил? — Съел десерты. — Посмотрев на супругу, ответил младший из братьев Ли. — Что?! — Да шучу я, шучу, можешь проверить — все до единого на месте. — Рассмеялся полукровка кумихо, на шаг отстранившись от лисички, дабы та не запустила в него чем-нибудь, а она могла, в этом он убедился уже не раз. Бывало, дурачились на кухне, готовя на завтрак какую-нибудь выпечку — потом приходилось убирать последствия от битвы мукой. Либо подушки валялись по всей спальне после битвы великих и бесстрашных. — Смотри мне, — шутливо пригрозила пальцем лисичка. — Свиные ребрышки уже замаринованы, курица тоже. — А креветки? Мне нужны они для супа Хемуль-тан, его любят Су-о и Ки Юри. — Креветки, креветочки… — Он заглянул в холодильник, а после в морозилку, но ни там, ни там их не оказалось. — Лисичка, я был уверен, что купил их. — Ну, Ран. — Выдохнула девушка, посмотрев на мужа. — Дорогая, считай, что они уже на полке холодильника. Сейчас закажу доставку. — И не забудь про мидии! — Давай вместе закажем, так, мидии, креветки…       Холостяцкое жилище — квартира Ли Ена — уже давно перестало таковой являться, точнее с переезда в него хозяйки. На полках теперь стояли красивые фотографии в рамочках, в ванной на полках стояли две щетки в стакане, немного средств ухода за лицом, базовая женская косметика. Шкаф Ена наполовину захватили вещи и обувь Джи А, а на кухне теперь хозяйничал не Ку Син Джу, а возлюбленная бывшего горного духа, в редких случаях он сам.       Журналистка в домашнем спортивном костюме бежевого оттенка сидела в главной комнате на диване, свесив одну ногу на пол, а вторую положив под себя, разговаривала по телефону, оперевшись о спинку дивана. Ее волосы были убраны в небрежный пучок с выбивающимися из общей композиции прядями, а на журнальном столике все еще были разложены некоторые газеты, стоял включенный ноутбук и чашка с недопитым зеленым чаем с добавкой листьев хурмы — ее любимый. Собеседником же Нам Джи А была ее мама — госпожа Ли ЕнСон, а вместе с ней можно было слышать и отца — господина Нам Джон Су. Каждое утро они созванивались, желая друг другу хорошего дня и делясь мелкими планами на ближайшие часы, тем самым восполняя то утраченное время, как они были в разлуке. — Лиен не звонила нам еще сегодня — у сестры все хорошо? — Спросила женщина у родной дочери. — Забыла, наверное, мы все-таки идем сегодня вечером к ним праздновать, и ты ведь знаешь, что какой бы она ни была, но к гостям всегда относиться с особенной ответственностью. У Лиен все в порядке. — Отвечала девушка матери. — Скажешь ей, чтобы позвонила потом, когда освободиться. — Мы планировали завтра прийти к тебе с папой, так что вы тоже не расслабляйтесь и ждите гостей. — Значит мне нужно приготовить еще больше моего фирменного кемпаба! — Послышался голос отца семейства Нам. — Хорошо, что ты напомнила об этом, доченька. — Па-ап, ты только не переусердствуй: я хочу посоревноваться с тобой и тоже приду с кемпабом, который я сама приготовлю. — Рассмеялась в трубку Нам Джи А, уже предвкушая сегодняшний вечер и завтрашнюю встречу в доме родителей — как часто они устраивают подобные встречи? Правильно, не так часто, но есть в этой редкости что-то по-особенному волшебное, которое теплиться после окончания долгое время. — Вызов принят — Лиен, Ен и все-все, кто придет будут судьями, только ты уж не обижайся, если я обыграю тебя. — Обещаю, не буду. — Ну все, Джи А, пойду я помогать ему, иначе никакого состязания не будет завтра, опять спина болеть будет. Дорогой, подожди меня! — До встречи, мама, папа. И любимая Ли Ена сбросила звонок, увидев, что сам супруг, скрестив руки стоял в проеме, ожидая, пока она не закончит разговаривать. Кумихо подошел к девушке, плюхнувшись на диван. — Как мама с папой? — Спросил он, предлагая Джи А мороженное, протянутое в руке. — С ними все в порядке, будут ждать нас на завтрак завтра утром. — Ответила она, посмотрев на предложенный десерт. — Мороженное зимой? Совсем заболеть не боишься? — Да ладно, ты никогда не ела его зимой? Точно, не ела же. — Усмехнулся лис. — И очень зря, но если не хочешь, положу его обратно. — Нет-нет-нет, раз уж ты его принес, не стоит тратить время, чтобы вернуть его обратно. Давай, я все равно хотела изучить одну статейку… — Не дав девушке взять в руки ноутбук, Ен повалил ее на диван, нависая сверху и перекрывая ей возможность встать. Джи А несколько раз попыталась схитрить, найти лазейку, но супруг держал ее крепко, и тогда девушка сдалась. — Щеночек, всего лишь одну статейку, обещаю. — Ни одной статейки, и я не перестану повторять то, что говорил и ранее: моих средств достаточно, чтобы прожить не одну роскошную жизнь, а ты продолжаешь работать. Не раз допоздна засиживаешься, и это меня беспокоит. — Ответил кумихо, не ослабевая своей хватки. — Но если ты хочешь и дальше работать, могу подарить тебе то издательство, будешь директором. — И не вздумай! — А что, хорошая идея, я обязательно подумаю над ней. И ты тоже, кстати. — Давай заключим договор: ты никогда не будешь делать мне такие предложения, а я буду меньше работать и больше проводить времени с тобой. Идет? — Предложила Джи А, с коварной улыбкой глядя на лиса: от такого предложения он точно не сможет отказаться. — У Рана научилась? — Возможно. — Согласно кивнула журналистка, ожидая ответ. — Хорошо, я согласен. Но ноутбук на всякий случай заберу. — Как хочешь. — Пожала плечами девушка, наблюдая за пристальным взглядом Ли Ена. Тысячелетний лис ослабил хватку, обняв супругу, поцеловал ее в плече. Мужчина замолчал, что-то обдумывая, однако долго полежать в обнимку, нежась теплом тел друг друга не удалось: завибрировал будильник на телефоне Нам Джи А, и это означало, что пора было готовить угощения к походу в гости, ведь кемпаб и любимый салат младшей Нам — с фунчозой — сами себя не приготовят. Так и в их маленькой семье начались приятные и ответственные хлопоты.       За окном быстро начинало темнеть, а с серых туч, нависших над Сеулом, словно перья со взбитой подушки стал падать снег. Снежинки разной формы оседали на поверхностях машин, остатки зеленой травы и асфальте. Дети с восторгом выглядывали из окон своих уютных квартир и домов, а их родители, нервничая, что могут не успеть все подготовить к праздничному ужину, спешили уложить своих чад спать, дабы те не мешали и выспались. Да даже некоторые взрослые, глядя в окно находясь при этом либо на кухне, либо в гостиной, замирали на пару минут, о чем-то размышляя, и улыбаясь своим мыслям, возвращались к делам. Были и те, кто проводил этот праздник в одиночестве, выпивая в барах или смотря телевизор дома, но большинство таких одиночек праздновали в компании друзей, дабы не оставаться в одиночестве — в основном это были подростки. Никто в этот атмосферный праздник не должен оставаться один — чудо и веселье обязаны посетить каждого, и для каждого оно будет своим.       И вот когда уже оставалось всего ничего до десяти вечера, Ли Ен уже вел машину по опустевшим улицам, ровно также, как это делала Юри, сидя у руля авто Син Джу. Старшая Нам, как положено по традициям, облачилась в ханбок — жилет был светло-розового оттенка, а на красной юбке, точнее на подоле, красовалась цветочная вышивка, точно лесная поляна по весне, когда все мертвое оживает вновь. На заднем сидении размещался средних размеров белая сумка-холодильник, в которой лежали аккуратно сложены в отдельных судках приготовленные угощения. Когда же они остановились и припарковались во дворе серии высоток, почти сразу, рядом с ними, остановилась еще одна белая машина, из которой первым вышел Ку Син Джу, спеша открыть двери Ки Юри. Русская лисица также не позабыла о традициях: под не длинным пуховиком виднелась синяя юбка ханбока, а из-за малость расстегнутого верха можно было увидеть на тон-два светлее жилет с красиво изображенными птицами, летящими в просторной синеве неба. — Син Джу, друг, — кумихо обнялись. — Ты не у руля, как обычно? — Здравствуй, Юри. — Улыбнулась Джи А лисице. — Тебе идет этот ханбок — в оттенках глаз. — Спасибо, старания Син Джу были оправданы. — Ответила Ки Юри, скоро оглядывая глазами облачение подруги. — Розовый тебе тоже к лицу. Пойдем? Лиен и Ран точно заждались нас! — Мне самой не терпится встретиться с сестрой. — И компания состоящая из четверых человек вошла в нужный подъезд, поднимаясь по лифту к этажу, где находилась квартира лис-полукровок.       Звонок в дверь, и Ран с Лиен в миг оказались у дверей, открывая их и пропуская гостей. Первым вошли девушки — Юри и Джи А крепко обняли подругу и сестру, а вслед за ними зашли и Син Джу с Еном. Младшая госпожа Ли встречала гостей в полностью зеленом ханбоке, рукава и жилет которого был усыпан узорными листьями, которые с дуновением ветра осыпались с дерева, уносясь далеко-далеко вслед за бегом ветерка. Волосы же девушка закрепила сверху элегантными и относительно простыми пине. Ли Лиен крепко обняла сестру, улыбаясь ей во все тридцать два зуба, а затем и подругу. — Онни ну наконец-то вы пришли, я уже стала переживать, почему так долго? — Прости Лиен, — отстраняясь от младшей, ответила старшая Нам. — Юри, подруга, в ханбоке ты просто неотразима — я так соскучилась по вам обоим. Нам обязательно нужно будет вместе сходить в сауну. — И когда внимание девушек уже обратилось к Ли Рану, Лиен приветствовала зятя и его товарища, по совместительству супруга Юри. — Ен, рада тебя видеть — добрались без приключений? — Само собой разумеется, невестушка, — усмехнулся бывший горный дух, обняв сестру жены. — Как живется в роли матери? Из Рана выходит образцовый отец? — Эй, я слышу все, между прочим. — Заметил лис-полукровка, стоявший неподалеку от старшего брата и супруги. Он приветствовал близкую подругу, которая всегда была на его стороне, и обняв ее, спросил. — Твой ветеринар не обижает тебя? Только скажи, и без хвоста останется. — Все в порядке, жаловаться не приходиться — он меня почти ни к каким делам не подпускает. — И правильно делает. Хвалю, братец. — Они сговорились, дорогая, — приобняв за плечи, рассмеялась Джи А, уже снявшая куртку и повесившая ее на плечики. — Придется мириться. — Син Джу, давай свою куртку, я повешу, а вы проходите. Как продвигаются дела в больнице? — Принимая пуховик, спросила Ли Лиен, смотря на друга. — Спасибо. Пока все тихо и менее людно, чем обычно, но опустим разговоры о делах, все-таки праздник. — Просто отмахнулся Ку Син Джу. — Я так благодарна тебе, что ты помогал мне с Джин-Хо первое время — я твоя должница, говори если будет что-то нужно. — Ты очень добра, но мне в радость помочь. — Смутился парень, повеселев еще больше.       Гости и хозяева прошли дальше в просторную гостиную, совмещенную с кухней. Мужчины поставили пакеты на столе в кухне, тут же прилипнув к малютке Ли Джи-Хо, а вместе с ним и к Су-о. Первенец Ли Рана мирно лежал на детской подушке на диване в полудреме, тут же проснувшись от пришедших родственников и близких друзей семьи. Юри разместилась на диване рядом с мужем, который вместе с товарищем сюсюкался с ребенком — первый племянник от любимого младшего брата, как никак. Джин-Хо был же только рад такому увеличенному вниманию к себе, и даже не собирался капризничать, а вот его отец стоял неподалеку напряженный, будто на иголках. Черные глаза Ли Рана пристально наблюдали за ребенком, будто тому грозит какая-то опасность — инстинкты хищника и родителя давали о себе знать. А вот Лиен была спокойна, и вместе с Джи А отправилась на кухню разбирать принесенные гостями пакеты, чтобы потихоньку накрывать на стол. — Лиен, ты как? Наверное, Джин-Хо много капризничает. — Заметила Нам Джи А, посмотрев в сторону зятя. — Посмотри на Рана: напряженный. — Младшая Нам оглянулась на супруга, и на его лице так и было написано то, что он нервничал. — Он всегда такой, когда кто-то кроме меня и его берет ребенка на руки. — Взгляд лиса-кумихо переместился на его лисичку, встречаясь с ней глазами. Она ничего не говорила, но улыбка, обращенная ему, сказала обо всем сама. — «Не нервничай, Джин-Хо в безопасности, его окружает только семья».       Возможно, совсем еще неопытному отцу немного полегчало, и ему удалось расслабиться, однако он продолжил наблюдать за сыном, боясь, что ему что-то не понравиться, он устанет или же старший брат сделает что-нибудь не так. Ли Ен не умеет правильно воспитывать детей, но заботиться о их безопасности и несколько предотвращать необдуманные действия, что получалось хуже, он мог, и Ран это знал как никто другой. — Помнишь, как мы раньше праздновали Новый год? — Прервала молчание Джи А, раскладывая по тарелкам пищу из судков. — Конечно! То время забыть невозможно. — Заулыбалась Лиен, убирая пустые пакеты со стола. — Две бутылочки соджу, твой кемпаб, стеклянная лапша, если повезет, дорама и бардак по всей комнате на утро! — Сестры рассмеялись, вспоминая былые времена. — Ну или караоке, что было куда реже. Думаю, что уже пора накрывать на стол — нам нужна помощь в накрывании стола! — Позвала она компанию, дабы ты одновременно оставили мальчика в покое и в тоже время помогли, дабы ускорить процесс. — Уже идем. — Отозвался первым Син Джу, отлипая от племенника товарища, направляясь на кухню. Бывший горный дух аккуратно передал малютку на руки его отцу, и Ран облегченно выдохнул, уже держа сына на руках, поддерживая его головку рукой. Отец направился в спальню, чтобы уложить первенца спать, а остальные беря в руки по две тарелки с пищей, несли ее на стол в гостиную, где и собирались сидеть, напротив елки, которая стояла у окна неподалеку.       Стол быстро наполнился тарелками с дымящимися блюдами, соками, спиртными напитками и пустыми тарелками для каждого из присутствующих гостей. Ран присоединившийся чуть позже вовремя подошел: все уже было накрыто и готово к начинанию праздничного ужина. Ли Ен, как самый старший из всех, сидел во главе стола у стороны окна, по его правую руку разместилась Нам Джи А, а за ней сидел Ку Син Джу с Ки Юри, по левую же размещался Ран вместе с Лиен, а уже за ней, напротив старшего кумихо сидел Су-о, чьи глаза выдавали радость и предвкушение: он с бывшими родителями вот так не сидел за столом на праздниках, а спал в своей комнате, пока отец выпивал, а мать где-то пропадала вне дома. Мальчик сам расставлял тарелки и столовые приборы, ни разу не ошибившись и положив ложки и палочки так, как того требовал столовый этикет. — Су-о, что тебе положить? — Спросила Юри у мальчика, когда все взрослые начали наполнять свои тарелки. — Крылышки в соусе и вот этот салат. — Довольно отозвался малец, указав пальцем на одно из блюд, и после поблагодарил тетеньку, когда его тарелка тоже наполнилась едой, а стакан — сладкой газировкой со вкусом манго.       Между делом пока каждый уплетал еду, шли разговоры и звучал смех — Син Джу было поручено следить за временем, чтобы они могли поздравить с наступившим годом точно в срок. Постепенно количество выпивки стало уменьшаться, а разговоры и шутки все не утихали, но никто не пьянел и старался вести себя пристойно при ребенке — не подавать же дурной пример. Тепло, радость и семейный стол, за которым собрались все близкие — это ли не важно? Их улыбки, лица, взгляды вызывали сердечный трепет у каждого. Сестры Нам как-то встретились глазами, улыбнувшись друг другу, а после обратились взглядами к тем, кого полюбили больше всего на свете — братьев-кумихо Ли, и новых друзей — Син Джу и Юри. Черная лисичка под столом сжала руку Рана, переплетая их пальцы, на что мужчина расплылся в присущей ему довольной ухмылке, погладив большим пальцем поверхность женской руки. — Что такое? — Спросил тихо «злодей-лис», посмотрев на свою лисичку. — Мне просто хорошо. — Пожав плечами, ответила она, посмотрев на мужа. — Осталось две минуты! У всех соджу в рюмочках? — Встрепенулся ветеринар, посмотрев на время на своих часах. — У меня закончилось. — Отозвалась Ки Юри, указав на свой пустой стаканчик. — У меня тоже! — Следом за ней отозвалась и Лиен, сверкнув глазами. — Син Джу, долей дамам, а я попробую уложиться за минуту. — Ен поднял руку со стаканчиком в руке, желая произнести тост, пока его товарищ, по скрипту личный доктор, разливал алкоголь и соки по емкостям. — Я засекаю! — Хмыкнул младший Ли. — Лиен, Ран хочу пожелать вам двоим благополучной и счастливой жизни без разочарований и недопониманий. Позаботьтесь друг о друге. — Младшая г-жа Ли кивнула, положив руку на локоть Рана, улыбнувшись его брату и благодарно кивнув. — Син Джу, Юри, надеюсь, что вы, как и сейчас будете прекрасно дополнять друг друга. Ки Юри — ты уж позаботься об моем чувствительном и не редко чересчур заботливом друге. — Я не подведу. — Улыбнулась лиса. — Это такое событие — Ли Ен не так часто поздравляет меня, я даже слезу пустил. — Прокомментировал парень, не веря услышанному: ему было очень приятно. — Джи А, родная, мне бы хотелось, чтобы ты прожила долгую жизнь, наполненную яркими красками, сбывшимися мечтами и радостью, и я постараюсь все сделать для этого. — Девушка по-особенному посмотрела на мужа-кумихо, положив свою ладонь на его, кивнув, будто говоря: «Я не сомневаюсь в твоих словах». Ен посмотрел на младшего сидящего за столом, который терпеливо сидел и ждал своей очереди. — Су-о, ну а ты расти сообразительным и сознательным человеком, который не будет жалеть о своих поступках. — Я буду очень стараться. — Осталось десять… девять… восемь…. — Стал отсчитывать последние секунды старого года Син Джу, смотря на часы и улыбаясь. Три… Два… Один! — С Новым годом! Ура! — Семья отсалютировала стаканами и рюмочками, поздравляя друг друга с наступившим новым годом, выпивая соджу, а за окном послышались хлопки разноцветных и разно-форменных фейерверков. Вот и наступил новый день, новый год, новое время и совершенно точно новые приключения, и события, а также испытания, без которых человеческая и мистическая жизни будут слишком простыми и монотонными.       Каждый год — будь он прошедшим или наступившим — приносит что-то свое: друзей, удачи, падения. Но ушедший год обязательно должен уносить все плохое, что в нем было, оставаясь лишь напоминанием или уроком, который может быть пусть и болезненным, жестоким, однако это необходимый опыт. Накапливающийся опыт, который не должен омрачать улыбок на лице, о нет! Он должен был произойти, и он уже произошел, вы запомнили урок и пошли дальше. И если есть то, что гложет и терзает душу до сих пор — это не стоит нервов и жизненных сил, ведь можно и не заметить, как время уже пролетело, оно не стоит на месте, а вы так ничего и не успеете сделать, чтобы стать лучше, терзаясь прошлым. Легко сказать, но трудно сделать — не так-ли? Но нужно сделать рывок и постараться — верьте в себя и свои силы.       С новым днем, с Новым годом и с новым счастьем!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.