ID работы: 13134940

Гарри Поттер и темный блеск

Гет
R
Завершён
229
автор
Размер:
707 страниц, 130 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 131 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Гарри сделал небольшую паузу, ожидая внимания собеседников. — Мистер Хмури, теперь вы знаете историю Люпина. Надеюсь, она вам понравилась. Сейчас я расскажу вам вкратце свою версию развития событий, а потом попробуем понять, нужны мы друг другу или нет. Итак, все началось в атриуме Министерства, куда меня привела погоня за Беллатриссой. Схватку Воландеморта с Дамблдором помню смутно, потому что был сильно измотан, да еще все ощущения притупились из-за гибели Сириуса. Когда моя голова взорвалась от боли, а губы стали непроизвольно произносить странные фразы, Дамблдор стоял в двух шагах от меня и озирался по сторонам, как бы в поисках Воландеморта. А он своим сознанием был в это время во мне. Сознанием, но не телом. Тело его находилось неподалеку, оно могло стоять, сидеть, лежать, но не сражаться. Ментально Лорд был во мне, и он не мог одновременно контролировать свою телесную оболочку! Аластор крякнул и покивал головой, его угрюмое выражение лица стало еще угрюмей, хотя казалось, что это уже невозможно. — Вы понимаете, к чему я клоню? Дамблдор должен был увидеть телесную оболочку врага. Но не попытался ее уничтожить, не попытался даже просто разорвать нашу ментальную связь. Вывод, который я сделал гораздо позже, прост — между Дамблдором и Воландемортом был сговор, который подразумевал, что Темный Лорд при удобном случае сможет покопаться в моей голове к их обоюдному удовольствию! — Доказательства, Гарри, — потребовал старый аврор. — Мистер Хмури,— Гарри начал злиться, — вы хотите сказать, что не слышали от Дамблдора, что я являюсь носителем хоркрукса? Этому было посвящено одно из совещаний вашего Ордена! — Такое совещание было перед каникулами в Хогвартсе, — кивнул Хмури, — Альбус потребовал твоей полной изоляции на лето, пока он не найдет способ разрешить ситуацию. — Да, — издевательски протянул юный маг, — только способ был им найден раньше в сотрудничестве с Волди. Во мне уже сидел внутренний убийца, и жить мне оставалось не больше недели. Я должен был умереть у Дурслей и быть похороненным на магловском кладбище. Альбусу оставалось бы только публично пустить слезу, и горько каяться в том, что он не успел меня спасти. Затрудняюсь сказать, какие бонусы светили директору в случае моей смерти, но от одной проблемы он точно избавлялся. Гарри помолчал и продолжил: — Не понимаю, как на это согласился Темный Лорд. Ведь он терял один из хоркруксов. Возможно, он решил, что во мне сидит незначительный осколок его души, поскольку полноценного ритуала он не проводил, и его душу в тот раз раскололо отраженное Смертельное заклятье. Но, видимо, он ошибался — кусочек оказался — будь здоров! Не случайно при восстановлении тела облик Лорда стал уж совсем нечеловеческим. И причиной этого стала ментальная нестабильность, возникшая, как следствие многократного создания Хоркруксов. Лорд в своем стремлении к бессмертию слегка перестарался. — И ты сам до этого додумался, Поттер? — аврор пристально посмотрел на Гарри. — Аккуратнее, Аластор. Если вы попробуете применить ко мне Легилименцию, то можете получить ментальный удар, от которого будете отходить неделю. В Аврорате этого не поймут, — предостерегающе произнес хозяин мэнора. Хмури отвел взгляд и серьезно сказал: — Спасибо, что предупредил, Поттер. Я заметил, что ты очень вырос магически. Как это объясняется? — Я не могу рассказать всего, Аластор, потому что от этого зависит безопасность других людей. Но вкратце так: мне помогли избавиться от внутреннего врага, на эти цели была истрачена существенная часть наследства Сириуса. Мой внутренний враг погиб, оставив мне солидное магическое наследство и еще более солидную магическую мощь. — Наследство Воландеморта? — спросил аврор сумрачно. — Да. А почему вас это шокирует? Страшно не само оружие, а руки, в которых оно находится! Мои знания и мощь не направлены против мирных людей. — Чего же вы хотите, Поттер? — Уничтожить Воландеморта, наказать его последователей и соратников, ну и заодно призвать к ответу некоторых деятелей, которые подзабыли о своем долге. — Имеется в виду Дамблдор? — Не только. Министерство и некоторые другие организации тоже следует приструнить. — Надеюсь, ты не собираешься убивать светлых магов? — Если они не перейдут на сторону сил тьмы — нет. — Хорошо. Чем я тебе могу помочь, Гарри? — задумчиво спросил аврор. — Меня называют старым параноиком, а ты олицетворение молодости и магической силы. Кстати, защитный зеркальный купол над домом Снейпа — твоя работа? — Моя. — Впечатляет, не видывал такого со времен войны с Гриндевальдом. Но даже у него это выглядело более хило. Да-а…. Ладно, убедил. Возможно, я делаю глупость, но ты не представляешь, как мне вся эта блудня надоела! Альбус у меня давно на подозрении. Он еще в первую войну дал мне несколько поводов для сомнений. Оказывается, я подозревал его не зря. Я вообще всех подозреваю. И тебя, кстати, тоже. Уж больно быстро ты стал крутым и темноватым. Но выбирать приходится тебя — остальные уже совсем изгадили свою репутацию. Ты ведь захочешь гарантий, если я соглашусь тебе помогать? Что тебя устроит? — Непреложный Обет! — твердо сказал Гарри. Ремус негромко охнул. Аврор задумчиво покивал головой. Гарри напряженно смотрел на него. — Ремус, — прервал паузу Хмури, — тебе потребуется твоя волшебная палочка. Люпин потрясенно перевел взгляд с одного мага на другого, потом откашлялся и сказал: — Палочка понадобится и тебе, Аластор. Я тоже дам Гарри Непреложный Обет!

***

Утром Джинни проснулась поздно. В окно спальни широким потоком вливались солнечные лучи. Девушка осмотрелась. Спальня была просторной и одновременно уютной. Как только Джинни спустила ноги с кровати, раздался хлопок, и рядом с ней появилась Винки: — Доброе утро, мисс Уизли, ванна ждет вас, одежда в шкафу, если вам что-то потребуется, щелкните пальцами и Винки придет, — пропищала эльфиха и поклонилась. — А Гермиона проснулась? — спросила Джинни. — Да, мисс, она принимает ванну, — ответила Винки, — ее спальня рядом с вашей. С негромким хлопком,Винки исчезла. Джинни выходила из ванны, когда в дверь раздался стук, и ее позвала Гермиона — Заходи, Гермиона, — сказала младшая Уизли, накручивая на голову полотенце. Гермиона вошла, оценивающе осмотрела спальню и с удовлетворением сказала: — Моя такая же, только обивка стен другая. Девушки сели в кресла и уставились друг на друга. Происходящее никак не тянуло на реальность. От него оставался какой-то привкус — даже не магический, а сказочный. Неузнаваемый Гарри, обжигающий адским жаром огонь в руке юноши, Люпин и Хмури за столом в великолепном замке. Все это казалось сном, а не явью. — Что ты обо всем этом думаешь? — спросила подругу Гермиона. — Нуу… — начала неуверенно Джинни, — если мне это все не приснилось, то, по-моему, мы в гостях у Гарри Поттера! Девушки покатились от смеха. Хлопок. Появившаяся Винки сообщила, что хозяин приглашает спуститься к завтраку через полчаса. — Хозяин! — с предубеждением проворчала Гермиона. — В чистокровных семьях всегда служили домовые эльфы — и в светлых, и в темных. Традиция. — Почему же у вас нет эльфов? — поддела Гермиона. — Потому, что мой дедушка, умирая, отказал в наследстве отцу из-за того, что тот женился без его согласия. Ты думаешь, моей маме очень нравится готовить, убирать и мыть магией посуду? Нужда заставила. — Рабовладение отвратительно, — неуверенно заявила Гермиона. Джинни посмотрела на нее с выражением, напоминающим жалость: — Давай одеваться, а то по твоей милости придем к завтраку непричесанными!

***

Девушки в сопровождении Винки вошли в зал. Эльфиха поклонилась хозяину и, щелкнув пальцами, исчезла. Во главе стола сидел Гарри, а спиной к девушкам — мужчина в черной мантии. — Здесь совсем не так малолюдно, — прошептала Гермиона подруге. Гарри, улыбаясь, поднялся им навстречу и пригласил к столу. Девушки сели и дружно похолодели, рассмотрев незнакомца. С иронично-самодовольным видом держа в руке чашечку кофе, на них смотрел Северус Снейп. — Э-э-э… здравствуйте, профессор, — выдавила из себя Гермиона, Джинни и вовсе что-то неразборчиво пискнула. — И вам не хворать, — приподняв брови, ответствовал им когда-то грозный преподаватель Хогвартса. — Поттер, пусть ваши подруги не переживают, я уже не профессор. Никогда не думал, что жизнь посадит за один стол такую компанию, как наша. — Сейчас еще Хмури позовем, — вкрадчиво произнес Гарри. — Увольте, Поттер, он сначала поджарит меня заклинанием, а потом будет разбираться в мотивах своего поступка. — Ну сэр, — усмехнулся Гарри, — слухи о шизанутости нашего аврора сильно преувеличены. В Ордене он почти единственный демонстрирует самый здравый подход к сложившейся ситуации. — Что ж, я рад за вас, Поттер, — серьезно сказал зельевар. — Аластор знает свое дело, да и авторитет среди авроров у него почти непререкаемый. Я знаю, что над ним посмеиваются за подозрительность. Но это до первого боя, после которого сопляки смотрят ему в рот и ловят каждое слово человека, который выжил в таком количестве передряг. Девушки с изумлением слушали этот разговор. Поттер и Снейп дружески беседуют на равных — с ума сойти! Заметив, что гостьи оставлены без внимания, Гарри щелкнул пальцами и позвал: «Добби!». Появившийся домовик начал радостно улыбаться и кланяться девушкам. — Подавай завтрак, Добби! — приказал Гарри, — твоими поклонами сыт не будешь. — Сию минуту, сэр! — радостно откликнулся Добби, исчезая. А стол тут же начал наполняться блюдами. Гермиона раздраженно покачала головой: «Рабский труд». — Сколько у тебя рабов, Гарри? — не выдержала гриффиндорка. Снейп с иронией посмотрел на девушку поверх развернутой газеты. — Слуг у меня пять, все по вольному найму. Разуй глаза, Гермиона! Они же все в одежде, это условие контракта! Я хоть и не вступал в твое Г.А.В.Н.Э., но домовиков закабалять не собираюсь. Гриффиндорка пристыжено замолчала, а потом спросила: — Значит, у тебя нет рабов? — Ну, почему нет? Есть. После завтрака покажу, — со смешинкой в глазах ответил хозяин мэнора. Гермиона насупилась и вслед за Джинни принялась за завтрак. — Охо-хо, Поттер. Я, пожалуй, пойду к себе, — вздохнул Снейп, — дней остается мало, а успеть мне надо много. К тому же встреча с Хмури меня не прельщает. А я, похоже, слышу стук его деревяшки. Да! Вот, передайте Люпину зелье, я сварил полный котел. На полгода ему хватит, а дальше уж вы сами. Жду вас в три часа пополудни в Боевом зале. Гарри кивнул и рукой призвал к себе зелье. Гермиона поперхнулась пирожным. Снейп встал, коротко поклонился всем и удалился в боковую анфиладу. Через пару минут в зал шаркающей походкой вошел Хмури. Выглядел аврор отлично — насколько это было возможно для его страхолюдной внешности. — Мне пора, Поттер, — сказал аврор, — а то трудно будет объяснить столь длительное отсутствие. — Может быть, позавтракаете, Аластор? — Я уже позавтракал, — сказал аврор, показывая на свою фляжку. — Пойдемте, мистер Хмури, поговорим по дороге. Я скоро, — улыбнулся Гарри девушкам. Они вышли из замка. Гарри передал Аврору небольшое Сквозное Зеркальце, многоразовый Портал в виде золотой пластинки и Экстренный портключ в виде медальона. Аластор кивнул. — Портал лучше вшить в мантию, он срабатывает не на касание, а на сжатие, — вполголоса говорил Гарри. — Сквозное зеркало почти обычное, но чужой в него не заглянет. Портключ автоматически уничтожает заклинания Оков, Связывающее и отбрасывает врагов в случае физического контакта. Срабатывание от мысленного приказа, повторенного дважды. Вроде все. — Хорошо, Гарри. Они вышли за ворота. Аластор махнул юному магу рукой и сжал пластину портала. Гарри вернулся в замок и обнаружил, что Джинни и Гермиона уже позавтракали и с интересом рассматривают витражи в высоких стрельчатых окнах зала. — Что здесь изображено? — спросила Джинни. — А, это... великие деяния моих предков. — Они летали на драконах? — Это виверны, они поменьше, но более выносливые. Есть Книга истории рода Поттеров, но я еще только начал ее читать. Предлагаю прогуляться в парке. Они вышли через боковую дверь и спустились в парк. В основном он был заросшим, но кое-где виднелись недавно расчищенные и ухоженные участки. В глубине аллей копошилось несколько фигур. Гарри прижал палец к губам и поманил девушек за собой. Они прошли ярдов шестьдесят, стараясь оставаться за густым кустарником, и сквозь ветви выглянули на поляну. Мужчина, подросток и женщина, завернутые в простыни на манер древних греков, босиком, с граблями и лопатами в руках облагораживали парк, избавляя его от сорняков. За ними присматривал Добби с длинной бамбуковой палкой в руках. — Кто это? — спросила изумленная Гермиона. — Мои рабы. — А Добби? — удивилась Джинни, — и зачем ему палка? — Добби за ними присматривает, а то эти Дурсли жуткие любители отлынивать от работы! В парке почти тысяча акров, надо до зимы успеть. Джинни и Гермиона переглянулись и дружно прыснули.. С поляны раздался двойной звук удара. Бамбуковая палка Добби с треском отскочила сначала ото лба Вернона, а потом от задницы Дадли. Раздались приглушенные ругательства наказанных маглов. — Ну, вот и палка пригодилась, — прокомментировал Гарри и повел озадаченных девушек по центральной аллее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.