ID работы: 13114588

Торговая лавка "На всякий случай"

Джен
G
Завершён
0
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Небольшая, уютная торговой лавки располагась около загадочного оазиса в пустыне. Лучи заходящего солнца устало освещали одинокую вывеску «На всякий случай». Хоть место для торговли было не самое подходящее, этот магазинчик пользовался особым спросом. И товары в этой лавке были тоже особенные. И только особые путники с особенными нуждами могли добраться до этого особенного места, как до спасительного пристанища. -Пусть и солнце почти село, но теперь будет немножечко поярче,- с улыбкой заметил про себя торговец, закончив вытирать единственное небольшое окошко от слоя мелкой песчаной пыли. Торговец свою работу очень любил и, стоит отдать должное, был самым лучшим мастером своего ремесла. Никто не мог ориентироваться в деревянных стеллажах, вдоль и поперек заваленными разнообразными товарами, лучше чем он. В мгновение ока торговец мог найти любую вещь на всякий случай жизни: для крепкого здоровья - фигурку лошади, для богадства - шелковый мешочек с неизвестными камушками, а разноцветная подкова из метеоридного сплава – на удачу. А самое интересное то, что все его товары несомненно работали. Путнику стоит лишь поведать о тревоге, беспокоющей его душу, и торговец сразу же предложит особенное решение. Особенное решение, для особенных с особенными нуждами. Едва торговец успел сесть за прилавок и надеть огромные окуляры, как в дверном проеме оказалось двое посетителей. -Добрый вечер,- учтиво склонил голову торговец и с вдохновением засуетился, жестом приглашая гостей пройти внутрь,- прошу, прошу, проходите! Не стойте у двери! Посетителями оказались высокий худой мужчина в английском пальто и бледная женщина в национальных китайских одеждах. Довольно странные наряды для жарких пустынных мест, но чего только не бывает во всяких случаях жизни: -Чем могу помочь?- с интересом поинтересовался торговец, глядя на гостей темными блюдцами поверх толстые окуляры очков. «Может именно эти люди пришли за редкими товарами?»- промелькнуло у него в мыслях. -Здравствуйте,- усталым голосом поздоровался мужчина с темными мешками под глазами. Пусть он и отлично знал джентельменский кодекс наизусть, но совершенно не собирался пропускать даму вперед. Ждать еще несколько минут для решения своей проблемы было выше его сил,- я так устал. Я прихожу на работу раньше всех, а ухожу позже всех, но мой шеф все-равно никогда не доволен. Я работаю по ночам. Едва я начинаю заниматься первым делом, то шеф приказывает мне занятся чем-то другим. Я переключаюсь, а он у меня спрашивает когда я доделаю первое. И постоянно твердит, что все неправильно, хоть я и работаю не покладая рук. Я больше не могу, честно!- воскликнул мужчина, сорвавшись на истерический крик,- это сводит меня с ума! Я уже действительно начинаю думать, что ни на что не способен и что все делаю неправильно... Пожалуйства, посоветуйте мне что-нибудь! -Ох, какой распространенный случай, милейший,- сочувственно закивал торговец со знанием дела,- вон там на третьей полочке возьмите фигурку побеждающего тореодора. Как говориться могущественного быка всегда сможет побороть искусный и терпеливый тореодор. Впрочем, я вижу, что вы очень истощенны, поэтому в вашем случае я советовал бы приобрести набор: фигурка быка и амулетик лаванды для хорошего, крепкого сна. Утеренное здоровье уже не вернешь, но добрый сон еще никому не помешал. Едва обслужив одного посетителя, торговец сразу же обратился к женщине: -Милейшая, а что тревожит вашу душу? -Я... я даже не знаю зачем сюда пришла,- едва ли не шепотом говорила женщина, потупив взгляд в пол. -Не робейте, подойдите поближе. Я вас плохо слышу,- соврал торговец в желании хоть как-то вселить жизнь в умирающие от депрессии глаза. Она медленно перевела два опустевших глаза на торговца и сразу же их отвела, словно испугалась,- у вас очень красивый наряд, где вы его приобрели?- поинтересовался торговец уже догадываясь что можно предложить посетительнице. -Мне купили. У меня все есть с самого рождения, и мне ничего не нужно. Я не знаю зачем сюда пришла,- еще раз повторила женщина монотонным голосом, отрицательно мотая головой. -Позвольте предложить вам вот это ковер для места для шага вперед,- торговец насточиво подвел женщину к стеллажу с коврами разного размера,- пожалуйста, выберите то, что вам угодно. Эти товары пользуются у меня большим спросом, но я предупреждаю каждого клиента,- торговец подвел указательный палец в воздух,- нелегкое это дело двигаться вперед тогда, когда уже много есть. Поэтому рекоммендую вам приобрести также вот это лучик веры. -Место для шага вперед?- нерешительно спросила женщина, проведя рукой по коврам. -И вера,- утвердительно закончил торговец, и улыбнувшись добавил,- вера, что все получится. До конца рабочего дня оставался всего час. Торговец в одиночестве уселся за прилавком и, мокнув перо в чернильницу, окунулся в волшебный бухгалтерский мир чисел, расчетов и отчетов. Едва он вывел первую цифру на странице, освещение магазинчика потускнело. Так иногда бывало, когда приближалась песчанная буря, закрывая солнце. Но в этот раз торговец разглядел за окном верблюда, заслонявшего солнечный свет. В дверях показался мужчина средних лет. Немного смуглый и одетый в темный мароккнский костюм. Со вздохом сожаления, он прошел ближе к прилавку: -Добрый вечер. Мне нужно то, что вылечит мою душу. -О, какой интересный случай,- с интересом и обеспокоиностью произнес торговец, подперев голову ладонью,- расскажите мне большое, пожалуйста. -Моя душа разбита,- печально и медленно говорил мужчина,- внутри меня было слишком много любви, которая была разделена напополам и..- к его глазам подступили слезы, но он решил их мужественно сдержать. Это был тот вид для которых одно из проявлений мужественности это умение сдерживать свои слезы и чувства даже тогда, когда этого совсем не нужно,- и двойная любовь ко мне, которая меня сломала. У меня есть жена. Она хорошая женщина. Пусть мы с ней и ссоримся иногда, но я ее люблю. И есть другая девушка в которую я влюбился по своей неосторожности. Таких историй как моя, наверное, миллиарды. Она очень простая, но тяжелая. Но почему мне так больно вот здесь?- мужчина приложил руку к сердцу и посмотрел на торговца в поиске спасения,- я так страдаю... -Очень интересно,- протянул торговец и уточннил,- значит ваша любовь двойственная? -Не любовь двойственная, а я,- твердо заверил мужчина и страдальчески вздохнув, продолжил,- во мне все серое и пока я не разделю мою ситуацию на черное и белое – я не могу двигаться вперед. А я не хочу делить. В моих руках,- он поднял обе ладони так, чтобы их видел торговец,- два кинжала. Я в любом случае ударю и себя, и кого-то еще. Я только не знаю с какой руки бить,- с яростью в голосе и сковзь зубы сказал мужчина, словно хотел приблизить момент апогея его боли и возвездия над собой,- любовь...- он глубоко вздохнул и отдаленно посмотрел на торговца, словно что-то припоминая,- иногда я думаю, может быть я просто помню, что должен любить свою жену. А иногда мне кажется, что я просто думаю, что люблю вторую девушку. Перед женой у меня долг. А может ли долг быть без любви? Во вторую девушку я влюбился. А может ли любовь быть без долга? Все в разных пропорциях, но правильного решения нет. Помоги мне. -Признаться, даже не знаю чем вам помочь,- серьезно задумался торговец с сочувствием глядя на посетителя,- видите ли, вы ищите решения, выбираете что именно станет белым, а что станет черным. И самое ужасное в этой истории то, что вы никогда не узнаете правильно ли вы распределили цвета. Ждите знака свыше. Я не в силах вам помочь. Я бы с удовльствием вам что-то предложил, но я торгую не решениями, а всего лишь различными товарами для гармонии души,- и добавил с грустной улыбкой,- для счастья, если вам угодно. -Эх, знак свыше...- посетитель сжал до боли кулаки, мужествено развернулся и направился к выходу,- мне просто очень больно, поэтому я дошел сюда. Я никому не хочу зла, никого не хочу обидеть. Я надеялся увидеть здесь чудо, но вижу, что даже ты не можешь мне помочь. И, знаешь, счастьем не торгуют. Прощай. Торговцу показалось, что дверь закрылась с подозрительным скрежетом, которого раньше он не слышал. Или же он ослышался и так заскрипела его душа от слов этого посетителя: -Счастьем не торгуют,- загадочно повторял торговец вслух, словно осознавая каждую букву этих слов,- я... я и не торгую,- вел он диалог сам с собой, словно осознав свою личную запутанность определиться,- я помогаю... А деньги – это так... Просто я же не спаситель. Торговец продолжал бормотать какие-то обрыки фраз себе под нос в ступоре, пока его не осенило. Рот раскрылся в цельных несказанных предложениях, а глаза расширились. Он обеспокоенно взглянул за окно в надежде, что посетитель еще не ушел. Но вместо него увидел надвигающуюся песчанную бурю и едва различимый силуэт мужчины верхом на верблюде неустанно приближающегося к своим пустынным страданиям. Торговец поспешно склонился под прилавком, дрожащими руками извлек самый заветный ключ и побежал к самому особенному уголку своей лавки. Сердце неистово стучало, а одежды путались под ногами, когда он старался как можно быстрее перебирать ногами по вязким пустынным пескам навстречу буре: -Подождите!- без устали окликал мужчину торговец, размахивая в воздухе небольшим предметом,- подождите!- продолжал он звать, пока песок в одно мгновение не забил его рот, глаза и уши. Шум самого мира растворился в бесконечном танце песка. Солнце исчезло, погрузив торговца во тьму. Он упал перед стихией вселенной и замер в ожидании. Не известно сколько времени прошло, но каждую секунду он крепко прижимал небольной предмет к сердцу и повторял,- я не торгую, а помогаю. Буря утихла точно также внезапно, как и началась. Отряхнув голову от песка, открыв глаза и уши, торговец улыбнулся последним заходящим лучам солца и тихому шелесту одиноких кустов на палевом песке. Он умиротворенно вдохнул с уверенностью, что для него беда миновала. Неподалеку от себя, торговец разглядел лежащего и полу-зарытого в песок мужчину, того самого посетителя лавки «На всякий случай». Уже не было с ним верблюда, а расшитые марокканские одежды стали больше походить на тряпки. Торговец еще крепче сжал небольшой предмет и ноги сами повели его к пустынному путнику: -Как вы? -Жив,- коротко ответил мужчина, глубоко дыша. -Я хотел бы вам кое-что дать... Держите! Лежащий и израненный мужчина протянул руку вперед. Его тело затряслось в ознобе, едва ладонь соприкоснулась с небольшим предметом: -Что это?- обессилено выдавил из себя мужчина, разглядывая сверток в дрожащей руке. -Это клейкая лента любви,- с добротой в голосе ответил торговец,- склеет все, что душе угодно! -Забери ее. Я отказываюсь от нее,- раздавленно выдавил мужчина в агонии, передав подарок обратно торговцу,- я потерял все, я потерял себя. Я пошел на встречу буре в надежде получить знак свыше,- мужчина закрыл лицо руками,- но решения нет,- он укусил свой кулак со всей силы и горько заплакал. Не в силах больше терпеть душевные муки, он сказал почти сдавшимся голосом сковзь слезы,- я больше не могу, я умираю... -Эй, поглядите! – воодушевленно встрепянулся незнакомец, указывая на далекую линию горизонта,- кажется, что не только мы попали в эту песчанную бурю! -Что... там?- умирающим голосом спросил мужчина, глядя в стремительно темнеющее небо, молясь о том, чтобы Всевышний пощадил его душу. -Не что, а кто! Посмотрите, это не к вам? Мужчина отвел голову в сторону. Его сердце трепетно замерло и ликующе забилось с новой силой. Лицо преобразилось с томным вздохом облегчения: -Боже... Это она,- сиплым голосом протянул мужчина, впервые за долгое время почувствовав себя единым и свободным глядя на приближающийся женский силуэт,- это она... -Кто?!- с непрекрытым интересом спросил торговец,- жена или девушка? -Единственная,- сквозь слезы ответил мужчина не в силах отвести взгляда от надвигающегося спасения,- дай мне клейную ленту... В трудные времена человек должен мужественно пройти через все страдания, не боясь ни боли, ни правды. Он должен потерять по пути все: верблюда, одежду, и себя. Оказаться на краю пропасти, быть готовым отдать все – и ровно в этот момент придет чудо к тем, кто духом не еще пал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.