ID работы: 13101376

Его поцелуи

Гет
NC-17
Завершён
112
Размер:
38 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
112 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник Скачать

Ферид Батори

Настройки текста
Примечания:
- Маргарет, дорогая, тебе вкусно? - Да, Ферид-сама, благодарю вас за этот чудесный ужин. - Ну что ты, крошка моя, наслаждайся вдоволь. Все эти яства – для тебя, мой пушок. Изящная рука вампира, облаченная в белую перчатку, легко скользнула по плечу юной девушки, чуть задевая ее волосы. Ферид стоял за спиной Маргарет, но даже так она почувствовала, что он улыбается. Скользкой, слащавой и наигранно-вежливой улыбкой. Подавив вспыхнувшее внутри чувство страха, девушка принялась дальше за еду. Их тихий ужин проходил в большом зале с массивным камином, в котором размеренно потрескивали дрова. Длинный стол был полностью сервирован и полнился разнообразием изысканных блюд. Три фарфоровых вазона с пышными красными розами служили чудесным украшением, не менее чудесного пиршества. А легкий, слегка сладковатый, запах алых лепестков добавлял здешней атмосфере еще большей утонченности. Но самым прекрасным элементом, вишенкой на торте, была Маргарет – нежная, хрупкая девочка, его сладкая зверюшка. - Как прошел твой сегодняшний день, мой зайчонок? – спросил спустя время Батори, закинув ногу на ногу в кресле, стоящем неподалеку от стола. - Замечательно, Ферид-сама. Это был очень хороший день, - отозвалась Маргарет, тщательно подбирая слова. - М-м-м… - удовлетворенно протянул вампир, хищно сощуривая глаза. Но в ту же секунду его выражение лица переменилось на радостное и веселое. – А как поживают твою друзья? У них все хорошо, они не чувствуют в чем-либо нужды? Заслышав про друзей, девушка едва не подавилась кусочком брокколи. Она слегка вздрогнула, а к горлу подкатил предательский комок. Собрав все свои силы в кулак, девушка спокойно выдохнула, отвечая: - Нет, Ферид-сама, благодаря Вашей доброте, все они живут день ото дня, не зная горя и бед. - Ох, какая же ты все же прелесть, мой зайчонок! Сколько в тебе нежности и благородства, моя крошка! - хлопнул от возбуждения в ладоши Ферид, подскакивая на месте. Седьмого вампира аристократа всегда и больше всего в девушке привлекала ее сдержанность, кроткий нрав и беспрекословная послушаемость. Для него Маргарет была идеальной скотинкой, которая полностью удовлетворяла все его садистские потребности. И также благодаря этим качествам, дорогие девушке друзья, такие же пленники как она, действительно имели все необходимое для более-менее безбедной и комфортной жизни в этом проклятом месте. Когда Маргарет доела последний кусочек мясного рулета, Ферид в то же мгновение окликнул ее. - Подойди ко мне, мой зайчонок, - теперь в его тоне слышался мягкий, но в то же время, настойчивый и четкий приказ, которого ни в коем случае нельзя было ослушаться. - Да, Ферид-сама. Как бы не старалась девушка оттягивать этот момент подольше, ужиная медленно и не спеша, хитрые вампирские глаза все равно видели и замечали абсолютно все. Теперь наступает его время пировать. - Садись ко мне на коленки, - ласково улыбнулся вампир, когда его еда подошла ближе. Маргарет покрылась розовым румянцем от его заискивающего тона и нескромного предложения, поэтому в смущении сжала подол молочного платья. Но отказаться она никак не могла. Прихлопывающими движениями Ферид зазывал к себе своего зайчонка, чтобы она была еще ближе к нему. Когда Маргарет наконец уселась как можно удобнее на мужских коленях, она встретилась с взглядом кроваво-красных глаз. Это был взгляд умелого и ловкого охотника, который медленно и постепенно, мягко и неспешно загонял свою жертву в угол, после чего с безумной улыбкой, и взором, полным желания, наслаждался плодами своих долгих стараний. Ее сладкой, тягучей кровью. Перед тем как приступить к делу Ферид еще раз заглянул в очи девушки, выискивая в них нужную ему эмоцию – страх и трепет. Плавным движением руки он смахнул светлые девичьи волосы с ее плеча и начал мучительно долго расстегивать пуговки на платье. Маргарет старалась не смотреть на него и не думать о происходящем. Она уже несколько лет служит вампиру в роли послушной зверюшки, но к этому так и не смогла привыкнуть… Сколько раз себя корила бедная девушка за то, что однажды повелась на его добрые слова, красивые манеры и напускную вежливость, но также она понимала, что только таким образом может обеспечить друзьям безопасность. Даже если придется терпеть его руки на своем теле и острые зубы на белой шее… Приспустив тонкую ткань с плеч, одной рукой Ферид придерживал Маргарет за талию, а другой, самими кончиками пальцев, провел линию от шеи к оголенному плечу, наслаждаясь девичьими изгибами и мягкостью ее кожи. Он почувствовал, как по ней пробежались мелкие мурашки и усмехнулся этому. - Знала бы ты, дорогая моя, как хочу испить твоей сладкой и вкусной крови… - с придыханием сказал Ферид, оставляя легкие отпечатки дыхания на манящей плоти. – Как хочу выпить все твои соки, лицезря бездыханную тебя, но… Она нужна ему живой. Глубоко вонзая острые клыки в шею Маргарет, Ферид жадно пил, с удовольствие слушая всхлипы девушки от той боли, что он причинял ей. Сладостно мыча, мужчина с головой уходил в омут наслаждения от утонченного и нежного вкуса, который тонкой струйкой стекал по его языку, перетекая в горло. Рука, находящаяся на талии, сильнее обхватила юное тело, а другая – крепко сжала копну светлых волос в кулаке, чтобы те не мешали его трапезе. Маргарет мелко дрожала от боли во всем теле, но старалась не сильно дергаться, дабы не причинить себе еще больших мучений. Слыша над ухом его шумное дыхание, сердце у нее забилось еще быстрее, а чувство страха накатывало с новой силой. Когда девушка совсем обмякла в жестоких руках вампира, Ферид, опомнившись, как можно аккуратнее вынул зубы, принимаясь зализывать кровоточащие ранки. - Ты великолепна, зайчонок мой. Просто лучшая среди всего остального скота, ведь сколько бы лет не проходило, а вкус твоей крови так и остается таким же прекрасным, - обратился к ослабшей Маргарет седьмой прародитель, довольно улыбаясь. Его взгляд был все еще туманным от накатившей волны наслаждения, но девушка уже не могла этого видеть, ведь веки ее были закрыты. Она очень ослабла. Заправив прядку волос ей за ушко, Ферид уложил девушку рядом с собой в кресле, слегка нависая над ней. В таком положении ему еще больше были видны выступившие кристальные слезы на ее лице. Он был доволен собой. - Зайчонок, ты сегодня была большой молодец. Хочешь я отблагодарю тебя, по-особенному? – он аккуратно поглаживал Маргарет по волосам, любуясь как они красиво отливают серебром от лунного свечения за окном. Его голос звучал приятным и обволакивающим полушепотом, который проникал в самые далекие уголочки юного сердца. Страх внутри нее все еще бился, но что-то толкало к тому, чтобы принять столь опасное, но соблазнительное предложение властного господина. - Я…буду премного благодарна Вам, Ферид…сама… - слабо отозвалась девушка, пытаясь открыть глаза и посмотреть на его лицо. Маргарет видела его мутное очертание, но даже таким оно было прекрасно. Возможно, девушке показалось, но в этот момент он выглядел совсем другим. Более добрым, более мягким. Пропали колкая ядовитость и насмешка во взгляде, нет больше хищной ухмылки - он стал будто восковой свечей в ее глазах – такой же теплой и нежно согревающей сердце. Ферид снял перчатку с правой руки и это немного насторожило юную особу, но тут же эти опасения пропали, когда мужчина осторожно коснулся ее лица, невесомо поглаживая бледную щеку большим пальцем. - Ты ведь знаешь, зайчонок, как ты дорога мне. Как очень-очень-очень дорога мне… - приближаясь все ближе к девичьим губам, Батори говорил все тише и тише, переходя на едва слышимый шепот. – Дорога… Его губы были холодными, а ее слегка - теплыми. Поцелуй Ферида чувствовался на устах воздушной дымкой, легким, но дурманящим туманом, сладковатым и невесомым. И был настолько аккуратным, что казалось, будто он не хотел причинить ей вреда. В этот нежный жест было вложено все трепетное отношение вампира к его зверюшке, и то, насколько она действительно важна ему. - А теперь, идем спать, моя милая Маргарет, - но девушка в этот момент уже спала глубоким сном.
112 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник Скачать
Отзывы (17)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.