ID работы: 13080305

Широ Гаутао и Сукхавати

Джен
G
Завершён
11
автор
Размер:
9 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

2

Настройки текста
      В красном королевстве много дел и каждый может найти занятие по душе. Кто-то занимается медитацией, пишет книги с цитатами, оттачивает навыки боевых искусств в тренировочном зале, вкусно готовит или пишет чудесные пейзажи. Я же мастер чайной церемонии, которая всегда успокаивает и наполняет душу теплом. Как-то раз я подавал чай самому Данте, но правитель редко пользуется моими услугами.       Жители красного королевства всегда очень рады моему чаю. Самые почитаемые жители собираются, чтобы завершить день согревающим душу и отчищающим разум напитком. Может когда-нибудь и Данте снова почтит меня своим присутствием, но у правителя другие дела. Более важные и серьёзные.       Глина традиционного чайника мягко блестела под струйками горячего напитка в полупрозрачных облаках пара. Можно было даже почувствовать аромат свежих зелёных листьев наполняя аккуратные глиняные пиалы до краёв. Чайная церемония, — не менее важный ритуал, чем сам напиток. Я люблю каждый вечер об этом рассказывать.       - Как вы думаете, что самое важное в чайной церемонии? – я всегда задаю этот вопрос во время заваривания чая и каждый раз получаю примерно одни и те же ответы.       - Хороший чай и добрая душа греют друг друга. Важнее всего подобрать верную температуру, господин Широ.       - Аромат чая и вкус чая распространяются широко, а значит и широко укрепляет отношения между нами. Важнее всего аромат, мистер Гаутао.       - Настоящий чайный букет невозможно повторить, его секреты доступны только мастеру, то есть вам, дорогой Широ.       Я невольно улыбнулся и подошел с вопросом к самому тихому гостю на нашем вечере. Юноша молча сидел, задумчиво смотря на ветви деревьев и вечерний туман.       - А вы как думаете, что самое важное в чайной церемонии?       Юноша медленно поднялся, аккуратно взял у меня из рук глиняный чайник, наполнил пиалу, протянул её мне и учтиво поклонился. Я также склонил голову в знак уважения, взял у него из рук напиток и безмятежно повернулся ко всем присутствующим. Жители королевства смотрели растерянно. Тогда юноша, который подал мне пиалу с чаем, сказал всё за меня:       - Дела всегда говорят громче, чем слова, мастер Гаутао. Так сказал бы наш правитель Данте.       Все вокруг начали переговариваться, запоминая мудрость, а затем устроились на татами, наслаждаясь напитком и наблюдая восхитительный закат солнца. Лучи мягко освещали этаж дворца, нагоняя приятные чувства и туманные воспоминания. Вкус чая успокаивал тело и расслаблял мысли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.