***
В этот же вечер он пошёл в канцелярский магазин, сразу как только закончилась его смена. День выдался непростой: предновогодняя суета, все покупают близким подарки, а сувениры — отличная идея, если ты не знаешь, что подарить. Но у Эдгара была определённая цель, и он не собирался отступать. Найдя полимерную глину, краски, лак, блёстки и заготовку для самодельного снежного шара (слава богу, что эти штуки не разобрали!), он оплатил покупку и направился домой. Делать всё надо очень быстро, осталось буквально два дня! Всю ночь он убил на лепку. Лёг только в пять часов, и то, «лёг» — это ещё сильно сказано: он просто отрубился за столом, пока в духовке запекались фигурки. Подумать только, ещё вчера утром он не разделял всеобщей новогодней истерии, а сейчас пытается успеть сделать в срок единственный подарок. День на работе прошёл насыщенно — всё ещё люди покупали подарки для своих близких, суета никак не заканчивалась, и работать приходилось много. На вопрос Колетт парень ответил односложно: «Нарисуй мне что-нибудь, что тебе дорого», после чего просто продолжил работать. Ей и этого оказалось достаточно, и до конца дня она каждую свободную минуту провела за наброском. Эдгар же не мог продолжить работать над своим подарком вне дома, и весь его день прошёл в ожидании конца смены. День тянулся словно бесконечно, но вот уже девять часов вечера, и они расходятся по домам. Он снова проводит за своей работой всю ночь: в этот раз раскрасил, покрыл лаком и, наконец, собрал окончательно свой подарок.***
Он проснулся в час дня тридцать первого числа. Сегодня у него выходной, так что можно было и поспать подольше. Единственная проблема — у него не было подарочной упаковки, поэтому снова придётся идти в магазин. Найдя нужную коробочку и наполнитель, он помчал домой. Единственная мысль — «лишь бы успеть с ней увидеться сегодня». Шутки шутками, а это для него действительно важный шаг, хоть и спонтанный. В этом году Эдгар дарит подарок только ей — и неспроста. — Алло, привет, ты дома? Я просто хочу зайти к тебе перед Новым годом, — нервно, но с предвкушением теребит пальцами край футболки. — Да, я дома. Кстати! Твой подарок уже готов, так что беги скорее, не терпится тебе его вручить! Замечательно, он всё успевает! Осторожно упаковав снежный шар, он, недолго думая, написал что-то маркером на листе бумаги и вложил в коробку. Теперь точно всё готово, можно выдвигаться. Колетт живёт в пяти кварталах, так что дойти до неё не составило труда. Звонок в домофон, дверь открывается. Эдгар минуту стоит и переводит дух, а затем медленно поднимается по ступенькам на второй этаж. Отпирает знакомую дверь, и с порога его очаровывает запах ели, мандаринов, сладостей и праздника. Он разувается и проходит на кухню, где сейчас и хлопочет Колетт. — Я не особо люблю подарки, и не особо умею что-то делать своими руками, но я тебе тут подготовил кое-что, посмотришь? От неожиданности она радостно взвизгнула и взяла в руки небольшую коробочку. Открыла, и на её лице тут же появилась улыбка. На листе бумаги было написано «All I want for Christmas is you», а в красивом снежном шаре было две фигурки: улыбающиеся Эдгар и Колетт. Она убежала в другую комнату, оставив друга в одиночестве, а он изумлённо хлопал глазами ей вслед. Вернувшись на кухню, она держала в руках холст. — Помнишь, ты сказал мне нарисовать что-то дорогое для меня? Я нарисовала твой портрет. Эдгар секунд пятнадцать хлопал глазами, разглядывая холст, а затем положил его на стол и бросился в объятия Колетт. Иногда, чтобы стать ближе, нужно просто сделать маленький шаг. Или, как в случае Эдгара — маленький снежный шар.