ID работы: 12983663

Память матери

Джен
G
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 2 Встреча с судьбой

Настройки текста
      Шми проснулась ещё засветло. В погружённой в сумрак комнате не горело ни одного огонька. Рассвет ещё не торопился, вступая в свои законные права. Видная из небольшого оконца у изголовья тёмная туча застилала полгоризонта с западной стороны Мос-Эспы, и не предвещала ничего хорошего. Скорее всего, надвигалась очередная песчаная буря — ведь сейчас для них был самый сезон. Крепкие порывы ветра хлестали тканевые дверные накидки с такой силой, что женщине пришлось поспешить подняться со своего ложа и подвязать их, чтобы, чего доброго, не сорвало. Сегодня предстояло выполнить много дел, и оставалось только надеяться, что бурю, может быть, пронесёт.       Шми вышла во дворик и подошла к умывальнику. Подставляя сведённые ладони под холодную струйку воды, она, словно в первый раз, удивляется её необычному ощущению — мокрое, прохладное, такое необычное в этом пустынном краю. Совершив утренний туалет, женщина отправилась навестить Уотто. Старьевщик громко храпел в своем гамаке, свесив лапки. Шми невольно глянула на хозяина — какие сны ему снятся? Наверное, что-нибудь связанное с торговлей, с коммерцией. Сны, где он опять ставит покупателям свои условия, хвалится качеством товара и его редкостью. Мол, попробуйте найдите где-нибудь ещё. А если найдёте, попробуйте купить.       После того памятного фиаско с гонками на подах Уотто сильно сдал. Это уже был не оборотистый лавочник, с туго набитой мошной, наглый и пронырливый, а растерявший прежний пыл стареющий обыватель, который волей случая принуждён заниматься нелюбимым делом.       Шми, стараясь не шуметь, осторожно открывает входную дверь, чтобы проветрить помещение. Уотто знатно надышал в комнате, и спёртый запах следовало поскорее устранить.       Она выглядывает на улицу; ветер задувал ещё прилично, неся по проезжей части поземки из пыли, но уже понемногу успокаивался. У неё появилась надежда, что песчаная туча рассыпется на окраинах Мос-Эспы, не дойдя до самого города. Хорошо, если бы так. Сегодня к Уотто должен был приехать новый покупатель, забрать крупную партию воздушных фильтров, а непогода, будь она неладна, могла бы помешать человеку осуществить задуманное. Старьевщик весьма рассчитывал на этого покупателя — вернее, на тот барыш, который он получит. Тойдарианец всё никак не мог расплатиться со всеми своими долгами, и очень нуждался в деньгах. На его счастье, с прежних беззаботных дней изобилия ему достался солидный запас воздушных фильтров. Все новёхонькие, в ярких заводских упаковках. Достались эти фильтры в своё время недёшево, и Уотто не хотел продавать их в уценок, хотя этот вариант и предлагали — ему было жаль терять заплаченных за товар денег, да и банальная жадность всё же давала о себе знать. Он всё время ждал того, кто даст его цену. Выходит, дождался.       Шми садится в кресло, размышляя над произошедшим вчера событием. О том, что ей приснилось. Такой странный голос. Как будто внеземной, но в то же время очень естественный. Она прежде никогда не сталкивалась ни с чем подобным. Это даже не было похоже на обычное шарлатанство знахарок и колдуний, к чьим услугам прибегают недалёкие люди. Она вспомнила, как голос сказал о Квай-Гоне, что он погиб. Неужели и вправду погиб? Как жаль! Напрасно она считала, что мастер-джедай мог обмануть её. Такой хороший был человек... Остаётся только надеяться, что Энакина взял на воспитание какой-нибудь другой уважаемый учитель, который сумеет дать ему необходимые знания и умения.       Понемногу становится светлее, возможно, удастся увидеть короткую зарю. Храп с гамака превращается в возню.       — Ох-хо-хох... Шми... — раздаётся из угла. Уотто уже проснулся, и встречает утро с жутким похмельем. Может, тойдарианцы и не поддаются внушению, но алкоголь их самое слабое место.       Шми наливает в стопку бренди и подаёт расслабленному старьевщику. Тот морщится, но выпивает.       — Уф-ф... Благодарю, — бормочет он.       Женщина укоризненно смотрит на хозяина.       — Ну как так можно? — говорит она.       Уотто неловко сползает с гамака. И тут же плюхается в кресло.       — Можно, — отвечает тойдарианец, закрывая ладонями лицо, массируя виски. — Вчера был особый день. Это, Шми, — обратился он к ней, — я пока здесь посижу, а ты мне дай водички.       — Сегодня должен быть важный клиент. Он приедет за своим заказом, — говорит Шми, доставая бутылку содовой из холодильника.       — Правда? Ах, да, точно! Да-да-да..       — Ты что, совсем забыл?       Шми даёт Уотто бутылку. Тот радостно хватает её, открывает и с наслаждением пьёт. Вволю напившись и отдышавшись, он произносит:       — Ну, не то чтобы забыл. Он же записан у меня. Как там в записи? — Уотто тычет лапкой в сторону деки, лежащей на стойке.       Шми включает деку. Голографическая картинка преобразуется в список. Женщина набирает сегодняшнее число. Одно из всплывающих названий гласит: «Клигг Ларс, влагодобывающая ферма, воздушные фильтры».       — Клигг Ларс, Клигг Ларс... — вполголоса бубнит Уотто. — Вроде бы новичок в наших краях. Его ферма находится не так уж далеко от Мос-Эспы.       — Ты знаешь его? — спрашивает Шми.       Уотто чешет затылок, что-то вспоминая.       — Да вроде нет, — неуверенно говорит старьевщик. — Лично не знаком, во всяком случае. Этот заказ был сделан то ли его сыном, то ли племянником. Молодой парнишка такой.       Шми вздыхает. Если повезёт, и фермер сегодня расплатится за свой товар, многие проблемы Уотто будут решены. А значит, и многие проблемы самой Шми. Парочка кредиторов старьевщика были уж очень неприятными и скандальными типами. В свой последний визит, недели две назад, они даже перешли на угрозы, что они сделают, если им не вернут долги. А с продажи фильтров денег хватит, чтобы расплатиться с ними.       — Они человеки... то есть, люди... то есть, твоей расы... — Хмель ещё не совсем выветрился из головы Уотто, путая мысли.       Шми улыбается. Иногда тойдарианец даже забавен, когда не вредничает.       — Ты о Ларсе и его семье?       — Да, о них. Ты гляди, гляди, Шми, может фермер разведён, или вдовец. Вот влюбится в тебя, возьмёт и выкупит. И останусь я...       — Ну, тогда тем более нужно навести порядок, раз уж такой важный гость к нам пожалует. Выкупать меня! — смеясь, говорит Шми.       Уотто обижается.       — И что, тебе совсем меня не жалко — бедного и одинокого? — жалобно канючит он.       — Жалко. Совсем чуть-чуть, но жалко, — задорно отвечает Шми.       Старьевщик встаёт с кресла, и бредёт ко входу в лавку. Походка неуверенная, но и не пьяное виляние пьянчуги. Наконец, подойдя к порогу, Уотто блаженно выглядывает в белый свет.       — Эге! — восклицает он. — А ведь могла быть песчаная буря.       Шми протирает тряпицей стойку и столик. Услышав возглас Уотто, она спрашивает:       — Неужели туча уходит?       Уотто с довольным видом оборачивается.       — Её уносит куда-то на юг. Вот и славно, — говорит он.       — Да, — соглашается Шми, продолжая уборку.       Значит, фермер должен приехать. Посмотрим.       Тойдарианец проверяет коробки и содержимое — никто не спёр товар? За Вельдом водилось такое. Вот вредный пацан. Было бы неудобно, если бы оказалось, что старьевщик как будто кинул клиента.       Хотя вроде всё в целостности и сохранности.       — Фух...       Шми хлопочет на кухне, готовит обед, когда высокий, крупный мужчина грузно перешагивает порог лавки Уотто. Он был одет в обычную одежду сельскохозяйственного рабочего, какую носили многие фермеры Татуина. Но на этом сходство заканчивалось. Лет ему было на вид около пятидесяти. Суровое, обветренное лицо в обрамлении небольшой бороды и выцветших на жарком солнце волос выдавали в нем человека бывалого и энергичного, который повидал на своем веку всякого. Это был сильный, уверенный в себе человек, про таких ещё говорят — соль земли. Очевидно, что его дела шли в гору — грузовой флаер, на котором он прибыл, был новым и последней модели.       Шми выглядывает из кухни.       Мужчина по-доброму улыбается ей, снимает головной убор, и вежливо здоровается.       — Добрый день, любезная госпожа. Меня зовут Клигг Ларс. Мне нужен торговец Уотто — я приехал за своим заказом.       Увидя его простые, честные глаза, Шми всё поняла...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.