ID работы: 12981333

"Caterpillar"- Наруто в мире Dc

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
447 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 20 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 41 - Тартар (4)

Настройки текста
Примечания:
Более тысячи футов в высоту и ширину и с девятью одинаково большими хвостами Кьюби оправдывал свое прозвище разрушительной силы природы. Гидры, химеры, драконы и прочие чудовища, наводившие ужас как на обычных людей, так и на героев древности, были вырезаны, как беспомощные цыплята, демонической лисой. Бог монстров, Тифон, впал в отчаяние. Никогда в жизни он не сражался с таким ужасным существом. Он даже дважды сражался с Зевсом в одиночку в прошлом, и он более чем сразился с Королем олимпийских богов. Но сейчас он был похож на ребенка, пытающегося бороться со взрослым. «Почему бы тебе просто не умереть?! Умри!» Кьюби завопил от ярости и снова превратил тело Тифона в кровавое месиво. Он уже несколько раз убивал его, но бог, казалось, был способен регенерировать себя из мельчайших кусочков кожи. Пять массивных когтей вонзились в все еще регенерирующее тело бога, заставив его издать агонический визг. Все 18 глаз Тифона выражали страх и настойчивость, когда он понял намерение Кьюби: когти поднимали его тело к зияющей пасти, заполненной двумя рядами острых как бритва клыков. Зверь хотел его съесть! Титаническая лиса была настолько огромной, что могла съесть тело бога высотой в сотни футов не более чем за 3-4 укуса. Стиснув зубы, одна из 24 рук Тифона внезапно превратилась в клинок, а затем он перерубил себе шею! Одна из его 9 драконьих голов была отрублена, он сам порезал себе голову. 'Что за черт?!' На мгновение Кьюби остановился и в замешательстве уставился на действия Бога Монстров. Тифон не стал ждать, пока он сообразит, что делает. Прежде чем лиса успела среагировать, все еще будучи пронзенной 5 когтями, бог схватил ее отрубленную голову и использовал 8 своих многочисленных рук, чтобы отбросить ее! Отрубленная драконья голова полетела, словно выстрел из пушки. В следующее мгновение тело Бога Монстров сморщилось и превратилось в черный песок. Рев гнева исходил от Кьюби. Он понял, что его обманули! Бог оставил 95% своего тела и сбежал через отрубленную голову. Тифон бежал, спасая свою жизнь. — Думаешь, я позволю тебе уйти? Кьюби взревел, и земля содрогнулась, когда он бросился в безумном броске к летящей вдалеке отрубленной голове. Надо сказать, что при высоте более тысячи футов и почти трех тысячах в длину Кьюби был настолько огромен, что достаточно было сделать несколько шагов, чтобы пройти несколько миль. Через несколько секунд место, где Наруто сражался с Аидом, уже было далеко позади него. Тифону было невозможно сбежать. Но когда большая рука Кьюби уже собиралась схватить драконью голову, он внезапно споткнулся и потерял равновесие, чуть не упав на землю. Его кроваво-красный мех начал терять свою яркость, становясь бледно-красным, и волна головокружения накрыла его разум. «Черный песок», в который растворилось тело Тифона после того, как он перерезал себе шею, был не просто песком. Если бы Кьюби был способен наблюдать за микроскопическими формами жизни, он бы увидел, как бесчисленное количество крошечных пиявок впились в его кожу и начали высасывать его жизненную энергию. С высоты более тысячи футов размер Кьюби начал уменьшаться со скоростью, видимой невооруженным глазом. Между тем, отрубленная голова дракона Тифона быстро вырастила туловище и конечности, полностью регенерируя себя. Хотя Кьюби не мог видеть бесчисленных крошечных паразитов, высасывающих его чакру, он сразу же заметил их эффект. Огромное количество чакры было внезапно изгнано из его тела, а плотный рой черных насекомых был унесен, как облако. Затем выброшенная чакра воспламенилась. Вдалеке Бога Монстров вырвало кровью, когда все пиявки, которые были живыми частями его тела, сгорели. «Значит, это бог». — серьезно сказал себе биджу, избавившись от пиявок Тифона. Хотя он все еще был большим (не меньше Тифона), размер Кьюби резко уменьшился; он был почти в два раза меньше, чем раньше, всего 600 футов в высоту. Тифон высосал треть его чакры за считанные секунды. Лис понял тогда, что недооценил Бога Чудовищ. Впервые в их битве наступило затишье. Тифон и Кьюби зорко посмотрели друг на друга. Разница в их размерах уже не была такой большой, как раньше, но два титанических существа приобрели здоровую дозу настороженности по отношению к силам и способностям друг друга. Их взгляды были прикованы друг к другу, а тела напряжены, но ни один из них не хотел сломать лед. Оба они ждали, когда другой сделает первый шаг и воспользуется этим. «Должно быть, я убил его более 10 раз». Кьюби серьезно задумался. «Но он продолжает возрождаться каждый раз. Он также высосал почти треть моей чакры, и Наруто не может дать мне больше, чем в прошлом. Я не могу позволить себе битву на истощение... ...если это затянется, я проиграю. Он раздраженно зарычал при этой мысли. Будучи сильнейшим биджу среди своих собратьев и сумев даже уничтожить планету, Кьюби стал очень горд и уверен в своей силе. Однако он не был глуп и не был тщеславен до такой степени, чтобы игнорировать реальность. Почувствовав, насколько опасным и коварным на самом деле был Тифон, он сразу же стал осторожным и отложил свою гордость на заднее сиденье. «Если я проиграю, он никогда не позволит мне смириться». Он уже мог представить Наруто в своем воображении, смеющегося над ним до упаду. Стать шуткой для блондина было последним, чего он хотел. Пока два гиганта пристально смотрели вниз, темное небо Тартара неожиданно просветлело. Ослепительный белый свет заставил Тифона и Кьюби закрыть глаза. Затем раздался оглушительный взрыв и последовала невероятно мощная ударная волна, несущая тепловую волну, которая подожгла воздух. Это был именно тот шанс, которого ждала лиса! Пока небо все еще было ярко-белым, а бомба хвостатого зверя превратилась в огромное грибовидное облако, Кьюби открыл рот. Черные, фиолетовые и красные частицы энергии начали собираться между его открытыми челюстями в форме сферы. Его мех начал сморщиваться и исчезать в воздухе, обнажая сырую плоть, а тело начало быстро уменьшаться. Поскольку он продолжал вливать чакру в бомбу хвостатого зверя, он больше не мог поддерживать свой большой размер. К тому времени, когда он перестал включать свою бидзюудаму, Кьюби стал ростом не более 100 футов. Когда Тифон, наконец, прозрел, единственное, что он увидел, это огромная черная энергетическая сфера. Лисы нигде не было видно... ...бомба хвостатого зверя теперь была в два раза больше лисы. Тифону было слишком поздно бежать, а сфера магии была слишком, слишком велика, чтобы он мог даже подумать о том, чтобы увернуться от нее. Не имея другого выбора, Бог Монстров в отчаянии закричал и свернулся калачиком на земле. Из его кожи быстро выросла хитиновая шелуха, а поверх нее тоже появились жесткие чешуйки. Прямо перед тем, как огромная бомба хвостатого зверя достигла его, Тифон закончил превращаться в существо, напоминающее гротескного ящера. Это была его самая сильная защита. Второй раз за этот день Тартар озарился ослепляющим светом. Все царство содрогнулось от абсурдно мощного взрыва. Она была намного мощнее, чем бомба хвостатого зверя, выпущенная Наруто несколькими мгновениями ранее. На расстоянии более 10 миль вокруг них все испарилось. Взрыву потребовалось много времени, чтобы стихнуть. В огромном кратере крошечная кучка плоти была всем, что осталось от, казалось бы, неубиваемого Бога Монстров. Оправдывая свое имя предка гидр, останки Тифона все еще извивались. Он был еще жив. Если оставить его наедине с самим собой, Кьюби не сомневался, что бог в конце концов оправится даже от такой разрушительной атаки. Но он не собирался давать ему время на регенерацию. «Я должен съесть это?» Лис сделал брезгливое лицо, когда схватил с земли еще живую и извивающуюся массу плоти. Он закрыл глаза и прикрыл нос другой рукой; затем он бросил останки Тифона себе в рот. Он закашлялся и его чуть не вырвало. Однако, как бы отвратительно это ни выглядело, он заставил себя не думать об этом и проглотил. Это был его ключ к божественности. Это был единственный способ помешать силе веры свести его с ума. ⁂ Принцесса амазонок издала громкий боевой клич. Гере еще предстояло даже рухнуть на землю после того, как ее ударили ногой по лицу, когда Диана врезалась в нее своим золотым щитом. Слюна вылетела из ее рта, когда ветер выбил из нее воздух, а ее тело оставило звуковой удар от силы удара щитом. Богиня врезалась в ближайший утес, разбив его вдребезги. Принцесса не сдержала свою силу, когда ударила богиню своим щитом. Даже после того, как он врезался в скалу, тело Хер продолжало катиться и падать на пепельную землю, как тряпичная кукла. Возможно, она была королевой Олимпа, но это было связано с тем, что она была женой Зевса. Она не была известна как закаленная в боях богиня. С точки зрения реальной силы в бою, она была намного ниже, чем Аид или Тифон. Тем не менее, она все еще была богиней. Ее божественная сила вырвалась наружу, и ее тело стабилизировалось в воздухе. Однако ее успех был недолгим. У богини было достаточно времени, чтобы наложить вокруг себя защитное заклинание, прежде чем королева воинов снова ударила в нее своим круглым щитом. Чудо-женщина, казалось, решительно настроена не дать богине ни единого шанса воссоединиться с Аидом. Заключенная в защитный магический пузырь, Гера, хотя и была отброшена по воздуху, как футбольный мяч, почти не пострадала. Но к тому времени, когда она, наконец, остановила свой импульс, она поняла, что находится уже в 5 милях от остатков рухнувшего летающего острова. Гера была женщиной редко встречающейся красоты, о которой говорили, что она была наравне даже с Афродитой, богиней любви и красоты, и Афиной, богиней-девственницей войны и мудрости. Однако в тот момент она выглядела изможденной. Ее белое царственное одеяние было перепачкано пеплом, она потеряла свою золотую корону, а ее волнистые каштановые волосы теперь были взлохмачены и наполнены пеплом и грязью. Ее в остальном достойное лицо исказилось от ярости. «Я заставлю тебя сожалеть о том дне, когда ты поднял на меня руку! Я заставлю тебя страдать тысячелетиями! Я заставлю тебя смотреть, как я продам остальных амазонок в рабство и, в конце концов, я заставлю тебя умолять меня о сладком освобождении от смерти! В этом я клянусь своим именем! — крикнула Гера. Она как будто сошла с ума от своей ярости. Олимпийская Богиня издала пронзительный крик, и куски земли откололись и начали плавать вокруг нее. С новым криком и взмахом рук большие валуны были брошены в сторону принцессы амазонок. Это было похоже на метеоритный дождь. Чудо-женщина сжала руками ремни своего золотого щита и приготовилась к удару. Их было слишком много, чтобы она могла увернуться от них всех. Валуны весом в несколько тонн разбивались о ее золотой щит с гулким грохотом. Несмотря на ее огромную физическую силу полубогини, валуны весом в несколько тонн летели с такой скоростью, что она сильно отбрасывалась назад при каждом ударе. В конце концов, град камней и валунов прекратился, но Гера использовала свою божественную силу, чтобы снова разорвать землю. Чудо-женщина бросилась на богиню, но тут же была встречена новым шквалом камней и валунов. Беспомощно, она могла только держаться за свой золотой щит и сопротивляться ему. Несмотря на свое презрение к «полукровке» вроде Дианы, Гера понимала, что ей грозит смертельная опасность, если она позволит принцессе приблизиться к себе. Гера не была воином, она не была знатоком прямых сражений. Остальные боги боялись ее из-за ее ядовитой и мстительной личности. Она проклинала смертных из тьмы и заставляла других делать свою грязную работу. Но когда дело дошло до лобовой битвы с полубогиней-воином, Гера могла прибегнуть только к своей божественной силе и телекинезу, чтобы держать принцессу в страхе всеми доступными средствами. План Геры состоял в том, чтобы сохранить статус-кво и тянуть время, пока Аид или Тифон не победят своих противников и не придут ей на помощь. «Это все, на что способна могучая королева Олимпа? Бросать камни, как свирепый варвар?» — насмешливо сказала Диана. Она пыталась вывести ее из себя. Гера уже обрушила на нее четыре волны гигантских валунов и камней. Несмотря на то, насколько сильным был каждый град, он не мог повредить Чудо-женщине. Она уклонялась от большинства валунов и использовала свой щит, чтобы защитить себя от того, от которого она не могла увернуться. Но цель Геры была достигнута: царевна не могла сблизиться на расстоянии между ними. Теперь это был тупик. Богиня не попалась на ее удочку. Она держала себя в окружении плавающих больших камней и следила за каждым ее движением, как ястреб. Когда Чудо-женщина снова бросилась на нее, она тут же выстрелила в нее шквалом валунов. Однако на этот раз Диана положила свой щит на спину и пошла против нее с голыми руками. Когда валуны вот-вот врежутся в ее тело, она ударила браслетами друг о друга. Раздался оглушительный звук, похожий на звук гонга, и созданная им ударная волна разнесла все приближающиеся камни и валуны на куски. Каждая часть весила несколько тонн, но рассыпалась, как песок. Звуковой удар остался позади, когда амазонка бросилась на богиню. Она один раз покрутила свое золотое лассо над рукой и бросила его в Геру, чтобы заманить ее в ловушку. Однако в самый последний момент Гера применила заклинание телепортации на короткое расстояние, снова появившись в 400 футах от своего предыдущего места. Чудо-женщина раздраженно хмыкнула, увидев, как богиня ускользает в последний момент. Гера и Диана стояли лицом к лицу на расстоянии нескольких сотен футов друг от друга, сверля друг друга кинжалами. «Мне действительно нужно заставить Наруто сдержать свое обещание и научить меня некоторым своим заклинаниям и техникам». — пробормотала себе под нос принцесса. Она была разочарована тем, насколько однобоким был ее набор навыков. Ее физическая сила, ее стойкость и ее боевые способности, несомненно, были огромными, но если бы она не могла вступить в ближний бой, ее бы оставили как сидячую утку, как в настоящем. В то время как Гера не могла причинить ей ни малейшего вреда, Диана не могла подобраться к ней и убить ее. Пока они смотрели друг на друга, темное небо Тартара вдруг озарилось ослепляющим светом. Словно в царстве мертвых родилось солнце. Гера на мгновение была потрясена, и чрезвычайно яркий свет ослепил ее. Однако Диана ожидала, что Наруто рано или поздно начнет подобную возмутительную атаку. Она не слишком удивилась. Вместо этого она поняла это: «Это мой шанс!» Ее рука обхватила рукоять оружия, висевшего на спине. Она обнажила свой богоборческий меч. Мышцы ее спины, плеч и рук напряглись, когда она обеими руками подняла меч над головой. Затем она использовала всю свою силу, чтобы бросить его. Когда ее глаза на мгновение ослепли от ядерного взрыва бомбы хвостатого зверя вдалеке, Гера могла только слышать, но не видеть, как острый предмет пронзает воздух. Из ее рта вырвался крик боли, когда острое лезвие вошло глубоко в живот и даже вышло из спины. Жгучая боль от выпотрошенного желудка переполняла ее чувства. Она впервые почувствовала такую ​​ужасную боль. Она никогда не была так тяжело ранена за всю свою жизнь. Она не привыкла к боли. Но этих нескольких мгновений было более чем достаточно, чтобы Чудо-женщина появилась рядом с ней, как призрак, и извлекла выгоду. Ее Лассо Истины плотно обернулось вокруг Геры, не давая ей телепортироваться. У богини все еще кружилась голова от боли, и она еще не пришла в себя, когда Диана схватила рукоять меча, пронзившего ее живот. В следующее мгновение бело-золотые доспехи принцессы амазонок были забрызганы большим количеством крови, окрасившей ее в красный цвет с головы до ног. Ее холодное лицо и глаза, не выдающие ни малейшего колебания, Диана безжалостно разрезала тело богини пополам своим богоборческим мечом. ⁂ И Кьюби, и Чудо-женщина отлично воспользовались неожиданным ослепляющим светом, созданным бомбой хвостатого зверя Наруто, и закончили свои битвы, убив своих противников. Однако, похоже, самому Наруто не удалось закончить работу. После того, как ослепительный свет исчез, а разрушительный шар чакры взорвался и превратился в гигантский гриб, Наруто потерял дар речи, осознав, что Аид все еще жив. Нет, даже более того, он был практически невредим. «Ой, ой, дай мне перерыв». он не мог не бормотать. На дне кратера шириной в милю, образовавшегося после взрыва хвостатого зверя, стояли два человека. Аид лежал на земле в бессознательном состоянии, но в остальном казался невредимым, если судить по поднятию и опусканию его груди. Другой человек стоял перед ним, защищаясь. Это была спортивная и красивая женщина с длинными черными волосами и серебристыми глазами. Ее голову покрывал золотой шлем с открытым лицом, а тело защищали комплект доспехов бронзового цвета. Длинное копье было воткнуто в землю рядом с ней, когда ее две руки крепко сжимали ремни широкого круглого золотого щита. Она напомнила Наруто его Диану. Они были до жути похожи. Женщина тяжело дышала, руки тряслись. Она была той, кто принял на себя всю тяжесть разрушительной бомбы хвостатого зверя, используя свой щит и тело, чтобы спасти Аида от верной смерти. "Кто ты?" — настороженно спросил Наруто. Он был не из тех, кто недооценивает человека, которому удалось сразить хвостатого зверя в лоб и выжить. Он был уверен, что она должна быть своего рода богиней. Прежде чем женщина успела ответить, небо снова озарилось слепым светом, и взрыв, даже более мощный, чем бомба хвостатого зверя Наруто, потряс все царство мертвых. Ударные волны были настолько мощными, что даже Наруто не осмеливался относиться к ним легкомысленно. Желто-красный плащ чакры, окружающий его тело, вспыхнул, когда он укрепил свою защиту. «Эта сумасшедшая лиса!» Это была хвостатая бомба Кьюби. Лис даже пожертвовал значительной частью своего тела, чтобы активировать его, прежде чем выстрелить. Хотя его битва с Тифоном происходила на расстоянии более 10 миль, Наруто видел, как земля под ним тает от жары. Он немного забеспокоился. «Неужели этот монстр действительно был таким сильным? Подумать только, Курама будет вынужден стрелять в такого могущественного биджуудаму... ...у него, вероятно, осталось не так много чакры, если она вообще останется. он думал. Сделав крестообразную печать, 4 клона появились рядом с ним, а затем исчезли с мерцающим движением тела. Он послал их проверить лиса и убедиться в его безопасности. Когда ослепляющий свет наконец угас, он полетел вниз и приземлился недалеко от того места, где без сознания лежал Аид, а защищавшая его женщина в доспехах. «Кто ты такой? Почему ты встаешь у меня на пути?» — снова спросил он. Несмотря на то, что ее тело было утомленным и выглядела она измученной, женщина старалась не показывать никаких признаков слабости. С круглым золотым щитом в левой руке и копьем в правой руке женщина сохраняла бдительность. «Я Афина Паллада. Я олимпийская богиня войны и мудрости». Наруто остановился как вкопанный. Он почувствовал начало головной боли. «Она одна из 5 богинь-покровительниц амазонок… какого черта она здесь делает?» На мгновение он растерялся, что сказать. «Я не имею в виду никакого вреда. Я не хочу сражаться против вас. Мы не враги». Наруто некоторое время молча смотрел на нее. «Звучит красиво и все такое, но я не могу сейчас просто принять слова незнакомца за правду, не так ли? Если вы действительно не хотите причинить вреда, подождите несколько минут. Мои партнеры скоро будут здесь». "Очень хорошо." женщина в доспехах выразила свое согласие. Затем они оба молча ждали. Тем временем в голове Наруто крутились самые разные мысли. Он мог только ждать, пока Кьюби и Диана вернутся к нему. Кьюби сможет сказать, говорит она правду или нет, а Диана сможет подтвердить, действительно ли женщина в доспехах та, за кого себя выдает, или нет. Чудо-женщина прибыла первой. Он был ошеломлен при виде ее. Ее волосы и доспехи были пропитаны кровью Геры, а ее лицо тоже было перепачкано все еще влажной кровью, несмотря на ее попытки вытереть ее рукой. "Ты в порядке?" — обеспокоенно спросил он, но не стал продолжать смотреть на нее, не сводя глаз с женщины в доспехах и бессознательного Аида, чтобы не дать им шанса сделать какой-нибудь забавный ход. «Я в полном порядке. Это кровь Геры. Она получила по заслугам». — сказала Диана. Но затем ее лицо выдало ее чувство удивления, когда она оказалась рядом с Аидом, лежащим без сознания в центре кратера. — Леди Афина? — удивленно спросила она. Бронированная богиня, наконец, ослабила бдительность и опустила щит. "Диана." Афина с улыбкой ответила на ее приветствие. "Приятно тебя видеть." Как раз в этот момент на место происшествия прибыл Кьюби, которого нес на плече теневой клон. Он вернулся в свою крошечную форму лисёнка. — Все хорошо на твоей стороне, Курама? — спросил Наруто. «Ублюдок не умрет. Я сбился со счета, сколько раз я уничтожал его тело, а он все время воскресал. Мне пришлось использовать почти всю свою чакру, чтобы убить его. Мне потребуются недели, чтобы накопить ее обратно». Кьюби заворчал и прыгнул с плеча клона на плечо оригинального Наруто. Несмотря на ворчливые слова лиса, ему не удалось одурачить Наруто. Он знал, что Кьюби на самом деле очень взволнован. Тем не менее, казалось, что теперь крошечная лиса была очень истощена. Он даже не стал спрашивать о новоявленной женщине, стоящей рядом с Аидом. «Я так устала. Мне нужно поспать». — сказал Кьюби. Лис был непоколебимо уверен в силе Наруто. Его не беспокоило, что блондин не сможет справиться со всем сам, если заснет. «Этот монстр был богом? Или тебе нужно, чтобы я спасла Аида, чтобы ты мог его съесть?» Стойкое лицо Богини Войны ненадолго дернулось от слов Наруто. Он говорил об убийстве Аида на самом деле, как будто ее присутствие там не имело значения. Кьюби слегка покачал головой и пробормотал. «Это был Бог монстров. Я узнал об этом после того, как съел его». «Хорошо, тогда иди вздремни. Мы с Дианой разберемся здесь». - сказал Наруто и нежно погладил его по голове. Маленький лисёнок издал тихое рычание от удовольствия, когда его погладили по голове. Затем он переместился на его плечо, ближе к шее Наруто. Он свернулся клубочком шерсти и зарылся мордочкой в ​​свои пушистые девять хвостов. Курама погрузился в сон. Его тело начало ассимилировать божественность Бога Монстров. — Леди Афина, почему вы здесь? — спросила Чудо-женщина с небольшим колебанием. «Я пришел в Тартар по приказу Зевса, чтобы убить Аида. Зевс передумал и послал тебя остановить нас?» Хотя она больше не поклонялась богам — доказательством тому была еще влажная кровь, забрызгавшая все ее доспехи и лицо, — Диана по-прежнему уважительно относилась к богиням-покровительницам амазонок. Ведь от них зависело выживание амазонок. «Зевс не передумал. Но я намерен совершить государственный переворот». — сказала Афина. «И я хочу, чтобы Аид объединился со мной против Зевса. Аид не заслуживает смерти. У него могут быть свои недостатки, но он в 10 раз лучше, чем когда-либо был Зевс». Наруто и Диана были поражены. Афина была любимой дочерью Зевса. Они не ожидали, что она скажет это. — Похоже, ты очень удивлен. — заметила богиня. «По правде говоря, я уже не в первый раз пытаюсь занять отцовский трон. Я тоже однажды пытался это сделать в юности. Тогда я взялся за руки с Герой, Аполлоном и Посейдоном, и нам это почти удалось. слишком молоды, слишком слабы и слишком неопытны. Мы потерпели неудачу». (1) Он посмотрел на нее подозрительно. Когда Кьюби погрузился в глубокий сон, у него не было возможности проверить, говорит она правду или нет. — Я чувствую, что ты мне не доверяешь. — сказала богиня и посмотрела на Наруто. Ее серебристые глаза были ясными и чистыми. «Но это вопрос жизни и смерти для нас, олимпийских богов. Если Зевс не будет устранен в ближайшее время, многие из нас погибнут». — Что вы хотите этим сказать? Кто в мире может сделать с вами такое? Вы… вы — боги! — сказала Диана, не совсем в силах в это поверить. «Бог зла, Дарксайд». — серьезно сказала Афина. «Но Дарксайд мертв! Лига справедливости убила его месяц назад!» Чудо-женщина отказала. Афина покачала головой. «Дарксайд гораздо могущественнее, чем вы думаете. Более могущественен, и сам Зевс это понимает. Никто не понимает, насколько он на самом деле опасен. То, что убила Лига Справедливости, было просто аватаром. каждый раз? Это потому, что это был просто сосуд, который он использовал для взаимодействия с смертным планом существования. Когда одного убивают, он может просто создать другого. Истинная форма Дарксайда находится на совершенно другом уровне. Он не просто Бог Зло на Апоколипсе. Бог Зла всей Вселенной. Только ограничение, наложенное Источником, мешает ему покинуть измерение богов и завоевать всю Вселенную». (2) Сделав короткую паузу, богиня продолжила: «Дарксайд нацелился на Землю несколько тысяч лет назад, когда впервые пришел на Землю. Я много раз предупреждал Зевса, но он не хочет слушать. Он слишком уверен в своих молниях и громах. Его высокомерие ослепило Он не осознает, что стал слабее. Он не осознает, что я один уже такой же могущественный, как и он. Смертные больше не поклоняются ему. Он забыт. И все же он не хочет принять эту идею. что кто-то может быть более могущественным, чем он сам». (3) «Но рано или поздно Дарксайд найдет способ выжать больше своей истинной силы через пропасть между измерениями. Я не хочу сидеть и ждать нашей гибели. Я не хочу видеть, как Зевс тащит весь Олимп на смерть. с ним." «Если он такой сильный, почему его так интересует Земля? Почему кто-то вроде него так заботится о такой крошечной и незначительной планете? Я не понимаю». сказал Наруто. Если посмотреть в масштабе Вселенной, Земля действительно была лишь одной из многочисленных планет, населенных разумными видами живых существ. В глазах Наруто в этом не было ничего особенного. Во всяком случае, с точки зрения технологий, Земля была скорее заводью, десятилетиями или столетиями отставая от других цивилизаций, таких как Альмерак или Танагар. Он не мог понять, что именно сделало Бога Зла таким одержимым Землей. «Он считает, что Земля содержит Уравнение Анти-Жизни. Магическая формула, которая даст ему контроль над разумом каждого разумного существа в мире. Видя, что истинное тело Дарксайда никогда не может покинуть его измерение, обладание Уравнением Анти-Жизни является единственный реалистичный метод, с помощью которого он однажды сможет добиться полного контроля над всей Вселенной. Вот почему он никогда не сдастся на Земле. Его конфликт с Лигой Справедливости просто вторичен. Уравнение Анти-Жизни - это то, чего он желает больше всего. " — Так что ты планируешь делать сейчас? — сказал Наруто. «Я поведу олимпийских богов в другое измерение. Наш отъезд давно назрел. Люди Земли больше не поклоняются нам. Нам нет нужды оставаться здесь и подвергать себя смертельной опасности. " Диана спросила: «Тогда как насчет амазонок? Что будет с моей матерью и моими сестрами после того, как ты уедешь?» «Я намерен взять с собой амазонок». — сказала Афина. «Но я не буду никого заставлять следовать за мной. Для тех, кто не желает покидать Землю, мое благословение позволит им продолжать жить естественной продолжительностью жизни обычного человека. Это максимум, что я могу для них сделать».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.