Тайна новогодней ночи
19 декабря 2022 г. в 14:53
Софья шла по узкой тропе, уводящей её всё дальше в чащу. Ели по обеим сторонам от девушки были покрыты выпавшим по утру снегом. Свежий морозный воздух щипал нос, проникая в лёгкие. Она шла уже больше получаса, разглядывая не меняющийся пейзаж. Девушка торопилась — боялась не успеть до сумерек. Весь день Софья готовилась к празднику с семьёй, резала салаты, запекала курицу и украшала их маленький, но уютный домик почти на краю деревни. Вскоре её взору открылась долгожданная картина — рынок, располагающийся на просторной опушке. Софья с облегчением выдохнула, выпуская облачко пара.
Она ускорила шаг, спустилась с небольшой горки и направилась вперёд, желая быстрее найти подходящие подарки для отца с матерью. Она боялась, что родители найдут её тайник и сюрприз испортится. Людей на блошином рынке было мало, большинство сидят дома в ожидании праздника, и все по видимому из соседних деревень, ведь знакомых лиц не наблюдалось.
Софья прошлась между рядами. Она бывала тут редко, и сегодня рынок выглядел не как обычно: скатерти с товаром разложены прямо на снегу. Но эта странность не долго смущала девушку, ведь на своеобразных прилавках было множество диковинных предметов, которые девушка никогда не видела. На каждой скатерти товары отличались от всех остальных. Вот оленьи рога, украшенные драгоценными камнями, которые переливались словно огни гирлянды. А вот и множество книг потрёпанных и старых на вид. Вот надписи на одной обложке были на другом языке, а где-то и вовсе стёрлись от времени. На другой скатерти — шуба, переливающаяся фиолетовым, синим, зелёным, жёлтым цветом, да и мех не ясно какого животного. Софья подошла ближе, пощупала. Шуба была гладкой, как шелк. Цены не было видно, и девушка не стала долго задерживаться у этого прилавка — всё равно такая вещь, должно быть, ей не по карману.
Следующим, за что зацепился её взгляд стал медальон. Он не открывался, но выглядел так, будто вся снежная буря поместилась в одном маленьком, белом камушке в центре украшения. Она сразу определила его породу: белый опал переливался, искрился, радовал глаз.
— Берите, не пожалеете. Отдам за полцены в честь праздника.
Софья вздрогнула от неожиданности, уронив украшение обратно на скатерть. На противоположной стороне около скатерти стоял молодой человек, немного старше самой девушки. Его добродушная улыбка и светлые серые глаза — всё, что можно было разглядеть под серой невзрачной маской зайца.
— Ой, я вас не заметила.
— Надеюсь, не напугал?
— Нет, всё хорошо. Сколько он стоит? — Софья покрутила находку в руке.
— Одну загадку.
— Что, простите? — удивлённо переспросила девушка.
— Отгадайте одну мою загадку и медальон ваш.
— Нет, я не могу так. У меня есть деньги, мне хватит.
— Вы что же, пытаетесь устанавливать правила в моём магазине?
— Нет… — растеряно протянула Софья
— Вот и правильно. Предупреждаю: загадка сложная, надо будет хорошо подумать, — с серьёзным выражением лица заявил продавец.
Софья подумала, что можно и согласиться. Если она не отгадает загадку, то просто заплатит за товар.
— Но есть и одно условие: если не отгадаешь загадку — встанешь вместо меня торговать тут всю ночь, а я на праздник пойду в твою деревню.
Торговец не засмеялся после сказанного, в его словах не было ни капли иронии. Он смотрел на девушку и ожидал ответа.
— А деньги не примешь? Я стоять тут не смогу — мне тоже на праздник надо.
— Давай для начала попробуешь загадку отгадать, а потом уже посмотрим.
— Сомнительные у тебя, конечно, условия.
— Не волнуйся, я тебе загадку загадаю не очень сложную. И подарок матери принесёшь, и на праздник не опоздаешь.
Софья напряглась ещё больше
— Откуда вы про матушку знаете?
— Догадался. Да и не сложно это вовсе — сестры у тебя нет, иначе бы ты с ней прихорашивалась сейчас, готовилась бы танцевать с кавалерами. Ну а отцу такой подарок явно не подойдёт.
— Ну хорошо, давай попробуем… — с опаской согласилась девушка
Незнакомец ухмыльнулся, призадумался и выдал бодрым тоном:
— Завязать можно, а развязать нельзя. Что это?
Софья действительно призадумалась, перебирая в голове варианты ответа. Стояла так, пока ноги замерзать не начали. Открыла рот чтобы ответить, да закрыла. Вдруг улыбнулась, произнесла:
— Разговор. «Завязать» в этом случае переносное значение.
Продавец расплылся в широкой улыбке.
— Правильно! Забирай награду.
Софья нагнулась, подняла украшение и сунула в карман.
— А для батюшки подарок подыскать не желаешь?
Он подошёл к соседней скатерти и поднял меховую шапку. Девушка призадумывалась, не обманывает ли её ряженый? Может он просто мимо проходил и решил разыграть её, а настоящий хозяин товара ходит где-то.
— Не волнуйся, это моя лавка и мой товар, — будто прочитав её мысли ответил парень.
— Чем докажешь?
— А тебе ещё и доказательства нужны? И какие интересно?
Действительно, доказать или опровергнуть, что именно стоящий перед ней человек является хозяином товара невозможно. Хотя какой торговец станет свой товар раскидывать направо и налево?
— Бумаг у меня нет никаких, да и зачем? Торгую ради души. Все мои предметы необычные, свойства разные имеют. И в ту, и в другую сторону перевесить могут.
Софья не поняла мудрёного высказывания собеседника. Возможно, он просто уже успел порядком выпить, да и пошёл в разнос.
— Смотри, красота какая!
Он покрутил в руках добротную шапку из чёрного меха.
— Вот этот головной убор своего хозяина извилистой тропой поведёт, да в статусе подняться поможет! А медальон, что ты забрала уже, поможет в миг новой владелице понять, что ей действительно для счастья нужно. И от старых всех обязательств, чуждых ей, с лёгким сердцем расстаться поможет.
Взгляд Софьи, видимо, смутил продавца и он добавил:
— Ты от товара моего не отказывайся — всё в хозяйстве пригодиться. А что говорю — то сказки. Верить иль нет — тебе решать. Но помни: новый год — время чудес, когда слово в вере силу приобретает, а мёртвые — надежду.
Софью уже порядком начало напрягать всё происходящее. Атмосфера казалась накаляется, девушка почувствовала себя неуютно. Захотелось скорее порог дома родного переступить, да от мороза скрыться.
— Хорошо, возьму я шапку. Но боле медлить не буду, сумерки близко уже, а мне ещё воротиться надо.
— Тогда слушай загадку: по живым идёшь — молчат, а по мёртвым идёшь — кричат.
Тут Софья крепко задумалась. Искала отгадку она дольше, чем в прошлый раз. Хотела было сдаться, но решила, что попытаться нужно. Билась над ответом, да в самый последний момент в голову ей пришла интересная мысль.
— Это опавшие листья. Сухие хрустят под ногами, а свежий покров никаких звуков не издаёт.
Улыбка торговца вдруг потухла, сменившись на язвительную ухмылку.
— Не ожидал, что отгадаешь. Забирай то, что причитается, — он передал девушке шапку из диковинного меха.
— Ступай и не оглядывайся. Пора тебе.
— Спасибо тебе за подарки.
— Это не подарки, ты честно их заслужила. Надеюсь, явиться ещё тот, кто не справиться с моими загадками, тогда приду к тебе на празднование.
— А тебя зовут как? Из какой ты деревни?
Незнакомец ответил на взгляд девушки ядовитой ухмылкой
— Из Липовинки. Михаилом меня называют.
— Я там бываю иногда, может, свидимся ещё.
— Может, — кивнул Михаил. — Но коли там будешь — специально не ищи меня. Если сложиться так звёзды, в следующем году тебя тропинка приведёт ко мне.
Махнув напоследок рукой, девушка спешно развернулась и поспешила к чаще. Она не обращала боле внимания на чудесные вещи вокруг, а стремилась лишь успеть вернуться до начала праздника.
Как во сне прошла она путь, а очутившись дома и вовсе не помнила, как вошла в прихожую, сжимая в одной руке шапку, а второй прощупывая медальон сквозь карман, Софья скинула валенки да прокралась в свою маленькую комнату. Спрятав всё под кроватью, скинула с себя одежду и вышла к родителям в кухню, как ни в чём ни бывало.
— Скоро уж празднество начнётся! — произнесла её молодая матушка.
Выглядела она сегодня краше обычного, не успел ещё возраст наложить на лицо Лизы свой отпечаток. Да и порог тридцати четырёх лет едва она перешагнула.
— Верно мать говорит, пора тебе маску примерить да на улицу выходить! Молодёжь собирается уже.
Он показал маску лисы, вытащив её из-за спины.
— Маску это обязательно тебе примерить надо, да до конца праздника не снимать.
— Зачем? И так весело будет, а маска на лице только обзору да танцам помешает. И ряженых у нас на всю деревню хватает.
— Эти препирательства ты брось! Делай как велено, — мужчина протянул вещицу из папье-маше дочери
— Никогда ране ты мне не говорил маской мне лицо закрывать. Так зачем же сейчас требуешь?
— Наказ это старый. Это первый год, когда тебе шестнадцать. С этого возраста всем девушкам должно быть маску носить, дабы личность свою скрыть от взора нечистой силы.
— То байки старые. Глазам своим верить нужно. Всю жизнь прожила здесь и нет у меня причин старые сказания на веру принимать.
— В байку мою не веришь, значит., — он нахмурился, свёл брови к переносице, — раз так, ради одной любви к отцу да к матери лицо своё скроешь.
— Прав отец, — подала голос Елизавета, — в толпе ряженых много, что перед глазами пестрит. И маски разные у каждого, всех не упомнишь. А многих ли ты под ними узнаешь? Праздник этот — то время, когда мертвецы могут ряжеными нарядиться и среди люда ходить, притворяться. Заговоришь — уболтает, да подвоха не заметишь, что не живой человек перед тобой вовсе, — запричитала мать.
— Даже если назовёшь нежити своё имя — отыскать тебя не сумеют, без маски не узнают, — добавил отец.
Софья поняла, что спор разводить бесполезно, да легче отступить и мнение родителей на веру принять. Коли не правы они, не стоит один вечер волнения её близких людей. Девушка приняла маску из рук отца и примерила. Она была лёгкой, движений головы не сковывала и обзору мешала не сильно. Она сняла лисью морду и положила на скамью.
— Хорошо, надену её когда время придёт выходить из сеней.
На том и порешили. Вскоре девушка вручила подарки. Мать сразу на себя медальон примерила, а отец шапку отложил, на улицу надеть обещал. А когда уж гул толпы стал в доме слышно, вышла вся семья к остальным жителям, да отец сдержал своё слово. Софья огляделась, нашла компанию знакомых ребят и направилась в их сторону. Они уже во всю хоровод водили под музыку весёлую. Быстро заняла своё место девушка, да веселье недолго продолжалось. Заметила она в толпе человека в приметной маски зайца, которую она ещё на рынке разглядела, да каждую неровность запомнила. Незаметно отделилась от толпы да подошла ближе.
— Вижу, нашёлся человек, что загадку твою отгадать не смог.
Он слегка удивлённо посмотрел на неё, будто Софья перед ним возникла, вмиг соткавшись из метели.
— Нашёлся. Не все как ты на ум остры.
— А отчего ты в своей деревни не празднуешь?
— Был там уже, в прошлом году с жителями праздновал. Хочу теперь новых людей увидеть.
Странно это было, да у каждого человека в голове разное. Немного девушка повидала странных людей, каждый из них в своё верил да жил тихо.
— Матери с отцом подарки свои уже вручила?
— Вручила. По нраву им всё пришлось, да сразу примерили. Спасибо тебе ещё раз.
— Благодарности ты можешь оставить. Говорил уже, ночь новогодняя — время волшебное. Весь потенциал она раскрыть может, да потаённые желания наши, о которых мы гадать даже не могли.
Снова подивилась она странностям незнакомца, но праздник решила ни себе, ни ему не портить. Наскоро попрощавшись девушка вернулась к забавам, позабыв о странной встрече. Ночью той наелись и наплясались вдоволь, но до рассвета народ по избам разбрёлся. В безмятежный сон провалилась Софья, но вскоре он был прерван. Открыв глаза девушка отчётливо почувствовала запах гари, да спохватилась: не случилось ли чего худого в доме. Вскочила с кровати, обошла дом. После, не найдя причины для беспокойства, подошла к окну да обомлела. Дом главы деревни пылал. Яркие языки пламени лизали брёвна, топили снег вокруг постройки. Огонь и на сарай уже перекинулся. Весь народ с вёдрами вокруг дома суетился, а отец её, будучи правой рукой главы пуще всех на помощь рвался — стоял у входа и в пламя хотел броситься, от чего его двое мужиков удерживали. Столпились у места происшествия не только помощники, но и зрители. Пожилые женщины стояли да причитали, кто-то даже в слёзы ударился. Накинула на себя шубу, валенки надела на босы ноги, да выбежала по дороге к пожару. На полпути остановила её мать, назад воротила.
— Матушка, что происходит?
— Когда все спали кто-то дом главы поджёг. Вся семья там осталась, никто наверно даже понять не успел, что происходит. Не спасти уж ни людей ни имущества. Только бы от ветра огонь на соседние дома не перекинулся.
Софья прикрыла рот ладонью от изумления и не смогла вымолвить в ответ ни слова.
— Не переживай, не твоя это забота. Дома сиди да жди.
— А ты?
— У меня дела ещё есть. Когда отец придёт он тебе расскажет, коли захочет.
— Подожди, матушка, ты куда?
— Вчера на празднике приняла для себя верное решение. Долго не понимала, где моя дорога и куда она ведёт, да осознала. Завтракай, дочка. Да приберись в избе. Сору тут много.
Лиза выскочила за дверь прежде, чем дочь успела задать ей следующий вопрос. Странное поведение матери натолкнуло девушку на размышления. До чего же необычно утро после вчерашней ночи. Никогда ранее пожара в деревне не было, тем более поджога. Возможно, глава поругался с кем-то да на горе нарвался. Но кто ж мог до такой степени опьянеть, чтобы такое устроить? Найдут ли его? Деревня-то маленькая, только вот зависит справедливость от желания говорить бдящих. Размышления долго тянулись, не отпуская Софью, пришёл отец и на него переключилось всё её внимание.
— Батюшка, что же это с маменькой твориться? Нашли ли виновного в пожаре?
— Сядь, дочка. Мать твоя вчера с Серафимом, кузнецом нашим, затанцевалась, да под утро с ним ушла. А сегодня мне заявила, что не будет в доме нашем ноги её боле. Нашла, говорит, своё счастье. Скоро они уйдут в город, на зароботки — совместное счастье своё там испытывать.
Софья будто онемела. Глядя в одно место, на деревянные брёвна, из которых сложена изба, девушка не могла вымолвить ни слова. Голова её будто очистилась разом ото всех помыслов.
— А что до пожара — не нашли виновного. Да и найдут вряд ли. Такие дела просто так не делаются. Кто знает что-то — молчать будет, побаиваться кары за слова неосторожные. У всех дети, семьи. Не рискнёт никто так просто нарываться. А пост главы я займу теперь по праву.
Софья подняла взгляд на отца. На нём был распахнутый полушубок и шапка, которую девушка только вчера ему подарила.
— Батюшка, не стоит ли сперва искать человека, у кого мотив был, да кому выгодно это? Много свидетелей вчера было, аль наведутся у кото подозрения.
— Ты на что намекаешь мне? Может, отца родного обвинить хочешь? В кои то веки в дом наш пришло счастье, пускай и за счёт горя, — непривычно громко, с грозным выражением лица, какое дочь его впервые на своём веку видела, произнёс мужчина.
— Неужто и матушку ты отпускаешь с лёгким сердцем?
— То её выбор, я останавливать Елизавету не в праве. А с поста главы жену новую, молодую подыскать себе труда не составит.
— Вижу я, пост новый все мысли твои занимает. Поднялся ты по посту и в этом счастье твоё заключается.
— Рада ты должна быть за нас с матерью. Сердце ей новый путь подсказала, счастье в глазах теперь плескается, да через край льётся. Прогуляйся, да голову проветри. Подумай, как сложилось всё да реши для себя, как жить жале. Тебе хотя и шестнадцать, а о замужестве думать пора. Как воротишься, женихов тебе на выбор предлагать буду.
— И меня ты в доме своём видеть не желаешь? Не уж то дочь родную за первого встречного отдашь?
— Ты мне это брось! Против устоев идти не вздумай, не моё желание это. Вчера сватался к тебе Пётр. Парень он видный, женихом хорошим будет.
— Прав ты, прогуляться мне надо.
Софья наскоро оделась да из избы вышла. Путь держала девушка в Липовинку, желая к вчерашнему торговцу наведаться. Какой бы не нёс он бред, да с появлением вещей его всё наперекосяк пошло в её доме. Мать сбежала, счастье своё найдя в другом мужчине, отец хоть должность и получил, да изменилось в нём что-то. Да и страшно было думать, кто и зачем ночью дом главы поджёг. Не пускать себе в голову девушка старалась дурные мысли, да больше внимания уделять дороге. Деревня та была примерно в часе ходьбы от её родной. Подгоняемая желанием быстрее разобраться во всём, Софья быстрее управилась, дошла до поселения. Стучала в каждую дверь, да никто так и не ответил, где искать торговца.
Девушка было подумала, что обманул он её, да открыла дверь старушка. Рассказала пожилая женщина, что в деревне только один Михаил был, да на кладбище переехал. Было это боле двадцати лет назад, потому никто и не помнит. А кто помнит — говорить не хочет. Дело то тёмное было, не своей смертью парень на тот свет отправился.
Решила Софья разузнать до кладбища того дорогу, да на фотографию его посмотреть. Не верила она, что Липовинка действительно родная деревня того торговца, да проверить всё же надо было. Получив указания о старухи девушка вышла из деревни да в лес зашла. Путь её лежал по тропинке, снегом покрытой. Больше недели никто не ходил сюда. Не далеко кладбище находилось, быстро взору открылись каменные надгробия да покосившиеся сгнившие кресты. Побродила девушка немного, да нашла, что искала. А точнее то, чего увидеть не надеялась, боялась. Взглянула на имя, на фото от времени подстёртое, да поняла всё.
Не скрыть за маской звериной эти глаза хитрые, скулы острые да подбородок мужественный. На другой стороне кладбища дорога была уж в направлении дома. Чтобы время не терять пошла Софья по ней, да пришла к развилке. Недалеко настоящий блошиный рынок от кладбища сего был, да в спешке вчерашней она направление спутала. Между елей показался небольшой пенёк. Присела на него Софья, да подумала: и вправду, не обманул её никто. Сама в россказни о волшебных предметах не поверила, да теперь уж поздно жалеть было. Мать счастье своё нашла, да отец чего хотел добился. На всю жизнь наказ теперь запомнит. Нельзя без маски карнавальной в зимнюю ночь праздничную выходить, да с ряжеными заговаривать. Никогда не знаешь, живой человек, иль мертвец под маской с тобой разговор держит.
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.