С привкусом детства
13 июня 2023 г. в 20:00
Следующее утро было пасмурным. Сэм проснулся в гостевой комнате. Сначала он не сразу понял, почему окно с другой стороны, а прикроватный столик с будильником вообще отсутствовал. Но, чуть-чуть полежав в кровати, он вспомнил вчерашний день: предательство Рози, его истерику и спонтанный приезд к брату ночью…
Сэм сжал лицо руками, ощущая всё нарастающее чувство стыда. Нет, он не жалел, что приехал в Нью-Йорк и попросил прощения у Дина. Он жалел только о поспешности своего решения. Он мог позвонить брату заранее, сказать, что приедет. А тут он нагрянул как гром среди ясного неба, мешая брату в личной жизни…
Раздался стук в дверь.
— Сэм? Сэмми?
Младший Винчестер застонал и спрятал лицо за подушкой, ощущая себя глупым ребёнком. Дин, не дождавшись ответа, решил войти.
— Сэмми, ты спишь?
Он осмотрел комнату: Сэм лежал в кровати, прикрыв лицо подушкой. Дина разразил хохот.
— Серьёзно, Сэмми? Ну, как маленький ребенок! Ей-богу!
— Выйди, пожалуйста, — пробурчали из-под подушки.
— Чего?
— Выйди, пожалуйста! — чуть громче попросила «подушка».
— Я не слышу! — уже в открытую веселился Дин.
Сэм сдернул с лица подушку и кинул ей в старшего брата. Дин её поймал, и запустил обратно, чётко попав ему в лицо.
— Ауч, Дин!
— Спокойнее, Сэмми, — ответил Дин, стараясь не улыбаться, глядя как брат сердито отпихивает подушку, и скрещивает руки на груди. — Я просто пришёл пожелать доброго утра и сказать: «Всё в порядке!», ты не помешал нам с Лизой. И в этом доме тебе всегда, — всегда! Слышишь? — будут рады.
— Угу, — буркнул Сэм.
Дин улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой и сказал:
— В ванной Лиза подготовила тебе полотенце, и новую зубную щётку.
— Спасибо.
— А то, я тебя знаю: небось взял с собой только рубашки и трусы, а зубную щётку и полотенца забыл.
Сэм кивнул, а Дин тихонько вышел из комнаты, давая брату время прийти в себя и пойти в душ.
Когда Сэм спустился на кухню, Лиза как раз снимала со сковородки яичницу с беконом, а Дин разливал кофе.
— Ты вовремя, Сэмми, — улыбнулся Дин, кивнул брату. — Садись.
Сэм кивнул и сел на свободный стул. На столе уже лежало блюдо с тостами, розетка с малиновым джемом. Лиза поставила перед ним тарелку с яичницей.
— Спасибо, — поблагодарил он девушку, улыбнувшись уголками губ.
Дин поставил перед братом чашку с ароматным кофе, и сам сел за стол. Лиза тоже поспешила присоединиться, и они принялись за завтрак.
— Очень вкусно, — похвалил еду Сэм, — гораздо съедобнее, чем у Рози…
И упоминание о бывшей жене снова омрачило настроение.
— Так что произошло, Сэмми? — осторожно поинтересовался Дин, орудуя вилкой, и мягко посмотрел брату в глаза.
— Мы расстались, — промямлил Сэм, отводя взгляд.
— Из-за чего?
Казалось, вопрос безобидный, но Сэм знал, что Дин уже злится, по его ужесточившемуся голосу. Аппетит тут же пропал, и младший Винчестер отложил вилку.
Понимая, что отмалчиваться нельзя, он сказал:
— Я все расскажу, Дин, — Сэм поднял на брата полный мольбы взгляд, — если ты пообещаешь, что не будешь мстить Рози…
Дин замер, Лиза, пытающаяся поначалу слиться с интерьером кухни, сжалась, сам Сэм настороженно поглядывал на брата.
— Всё будет зависеть от того, что ты мне расскажешь.
— Тогда я ни слова не скажу, — отрезал Сэм.
— Дин, — вмешалась Лиза, мягко сжав руку супруга, — давай просто послушаем, что Сэм нам расскажет, и потом решим, что с этим делать, хорошо?
Дин тяжело выдохнул, прикрыв глаза. Было видно, что он с трудом сдерживался, чтобы не выплеснуть на Сэма накопившийся негатив.
— Хорошо, — наконец процедил Дин, — я не буду мстить Рози…
Сэм только в этот момент понял, что задержал дыхание, и наконец выдохнул. Лиза тоже заметно расслабилась, и отпустила руку мужа.
— Мы все во внимании, Сэм, — она мягко улыбнулась.
— Ладно, слушайте, — сжав лицо руками, Сэм тяжело выдохнул, — это будет нелегко рассказать, но я попробую…
Лиза тепло сжала руку Сэма, давая ему этим простым жестом необходимую поддержку. Младший Винчестер благодарно улыбнулся девушке, и начал рассказ. С самого начала. Дин и Лиза слушали внимательно, не перебивали, по крайней мере Лиза, и Дина пыталась сдерживать.
—… А потом она говорит, что это все был просто спор! Что она не любила меня никогда. И эти пять лет были ложью!!!
Сэм старался сдерживать рвущиеся наружу слезы, но они все равно полились.
Вчерашняя боль никуда не делась, а накатила с удвоенной силой. Дин встал со стола, подошел к брату, сел на соседний стул и сгреб в медвежьи объятия. Сэм был рад, что брат ничего не сказал, и они просто обнимались.
Лиза грустно улыбалась, а Дин не торопился выпускать Сэма из объятий. Стоило младшему брату немного успокоиться, старший Винчестер медленно отстранился, и похлопал по плечу.
— Спасибо, — поблагодарил Сэм, и спросил охрипшим от слез голом: — что ты обо всем этом думаешь?
— Честно? — спросил Дин, и увидев кивок брата, ответил: — После твоего рассказа, мне хочется пойти и выбить из неё всю дурь.
— Понятно, — Сэм кивнул, показывая, что понимает чувства брата, и принимает их. И тут же напрягся, стоило только Дину озвучить главный вопрос: «На что был спор?»
Сэм как-то сжался под пытливым взглядом старшего брата.
— На что был спор, Сэм? — повторил свой вопрос Дин.
— Дин, может не стоит давить на него?.. — попробовала отговорить мужа Лиза.
— Не лезь, Лиза, это семейные дела.
Девушка насупилась:
— Вообще-то я твоя жена.
— А Сэм мой брат, — парировал Дин.
— Эй, ребята, давайте, вы не будете из-за меня ссориться, а? — попросил Сэм, прекрасно зная, что пока Дин своего не получит — ни за что не отступится.
— Сэм? — Дин настойчиво поглядел на брата, и сжал плечо рукой. — Я жду ответ.
— Если я тебе скажу, ты помчишься мстить Рози, — пробормотал Сэм.
— Хорошо, я буду держать себя в руках, чтобы ты мне сейчас ни сказал, — сквозь сжатые зубы пообещал Дин. — Выкладывай, Сэм!
Сэм вымученно выдохнул, и прошептал:
— Машину.
Дин недоверчиво округлил глаза:
— Что, прости? — видимо решил, что ослышался.
— Машину, — чуть громче повторил Сэм.
Дин выглядел обескураженным.
— Ты сказал «машину»? — видимо до последнего надеялся, что Сэм сейчас улыбнётся и выкрикнет «шутка»! Но слово «шутка» так и не прозвучало.
Сэм боялся посмотреть старшему брату в глаза. Дин самому себе кивнул.
— Значит, 5 лет жизни в браке с тобой были ради… машины, так? — Дин говорил обманчиво спокойным голосом. — И когда она выдержала положенный срок, то сбежала за призом, забыв про тебя как про страшный сон?
— Дин, — жалобно позвал Сэм, — пожалуйста, не мсти ей. Она получила, что хотела, развелась со мной. А я приехал к тебе.
— Да, — согласился старший брат, — ты вернулся ко мне только когда понял, что пять лет твоей жизни улетели в трубу.
Сэм сжался, при словах «в трубу», но он знал, что брат прав.
— А если бы ты с самого начала меня послушал, то не оказался бы в полном дерьме…
— Я знаю, — прошептал Сэм, его глаза снова наполнялись слезами, — ты с самого начала знал, что она мне врёт. А я не послушал, прости, Дин.
Дин посмотрел на брата с жалостью, и потрепал по волосам.
— Ладно, забудем о твоей неверной гадине…
— Рози, — на автомате поправил Сэм.
— Да без разницы, — отмахнулся Дин, — забудем о твоей шалаве.
Сэм покачал головой, и усмехнулся.
— Забудем, — согласился он.
Дин хлопнул по плечу Сэма и встал.
— Я пойду собираться на работу, — он подошёл к жене, чмокнул её в щеку, и ушёл из кухни.
Лиза с облегчением выдохнула.
— Он всегда такой? — осторожно поинтересовался Сэм.
Лиза покачала головой.
— Я думаю, ты и сам знаешь, какой у Дина тяжёлый характер, Сэм. Вопросы семьи для него очень важны и болезненны.
— Ага, — согласился с ней Сэм.
— Ты не представляешь, сколько у нас было разговоров о тебе, твоём решении… — Лиза налила ещё кофе себе в чашку. — Дин отказывался принять твой выбор, злился, плакал, иногда доходило дело до истерик, пьяных, конечно. Он так хотел, чтобы ты вернулся, Сэм.
— Я знаю.
— На памяти Дина, это была самая большая ваша ссора, из-за которой вы пять лет не разговаривали друг с другом вообще.
Сэм кивнул, понимая, что Лиза, кажется, в курсе истории их семьи.
— Это было глупым решением, — заметил Сэм.
— Да, — согласилась Лиза, — но ты же вернулся, пусть и таким образом.
— Ага.
— Постарайся больше так не поступать, Сэм. С Дином. Ты для него больше, чем просто младший брат.
Сэм кивнул, а в кухне показался Дин в костюме, и портфелем в руках.
— Ого, Дин, — присвистнул Сэм, — не знал, что в автомастерских теперь носят костюмы, да ещё с портфелями…
Дин усмехнулся:
— Иди ты, остряк.
— Дин работает в школе, — с улыбкой пояснила Лиза.
— Серьёзно? — глаза Сэма на лоб полезли. — А кем?
— Преподавателем по истории.
— Ничего себе! А как же твоё: «Я буду лучшим механиком в городе, Сэм!», «У меня будет собственная автомастерская, Сэм!», «Ко мне будут приезжать на ремонт самые богатые люди Нью-Йорка, Сэм!», а?
— Это все в прошлом, Сэм…
— Но у тебя же была автомастерская… — растеряно пробормотал Сэм.
— Была, — согласился Дин. — Но с твоим уходом дела пошли из рук вон плохо.
— Что? — Сэм искренне не мог поверить в услышанное.
— Мне пришлось продать её Бобби Сингеру. И теперь это его автомастерская. Я там всего лишь механик. Да, один из лучших, меня просят чинить самые сложные машины… Но, больше не моя.
— И чем же ты занимался?..
— Дин, ты опоздаешь, — поторопила мужа Лиза.
— Да, Сэм, позже поговорим…
— Пока…