ID работы: 12915353

Друзья, семья и страхи

Джен
Перевод
R
Завершён
98
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
90 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 131 Отзывы 31 В сборник Скачать

Пепел прошлого

Настройки текста
      Хотя город в основном вернулся к нормальной жизни, он не был полностью невредим, а люди - тем более. Был ремонт, который нужно было провести, ранения, за которыми нужно было ухаживать, и множество травм, которые большая часть города была счастлива просто игнорировать и притворяться, что ничего не произошло. Как и предсказывал Зус, большая часть города помогла устроить Мэйбл и Дипперу лучшую вечеринку в честь 13-летия в истории. На ней было много вкусных тортов и сладких чувств, разделяемых всеми. Было короткое расстройство, когда Стэн и Форд объявили о своем намерении отправиться на поиски приключений и, возможно, закрыть "Хижину Тайн", но Зус запротестовал, и Стэн объявил, что Зус будет новым мистером Тайной.       В конце концов, вечеринка подошла к концу, близнецы закончили собирать последние вещи, и им пора было идти домой. — Вам действительно нужно уезжать? — Задала вопрос Кэнди, пытаясь сдержать слезы. — Мы еще так много не сделали вместе. — Лето закончилось, Кэнди. — Грустно ответила Мэйбл. — Нам пора повзрослеть. — Но не слишком сильно. — Добавил Диппер, дружески подтолкнув локтем. — Ааа! Я ненавижу свое тупое сердце за то, что оно заставляет меня чувствовать. — Заявила Гренда, прежде чем начала бить себя кулаком в грудь. — Пре-кра-ти. Сердце! — Эй, ты можешь побить и мое сердце тоже? — Спросил Зус. — Нет, моё! — Вмешалась Кэнди. — А то я сейчас разревусь. — Кэнди и Гренда, спасибо вам за то, что вы появились в моей жизни. Вы всегда будете моими лучшими подругами. — Поблагодарила Мэйбл, обнимая их в последний раз, прежде чем посмотреть на остальных. — Дядюшка Стэн, спасибо, что надел мой прощальный свитер. — Ах, на улице холодно. Мне пришлось. — Неловко признал Стэн. — Что? — Недоверчиво выдал Зус. — Но сегодня вроде как двадцать шесть с лишним градусов. — Помолчи, Зус! — Попросили Стэн и Форд в идеальной синхронизации, вызвав всеобщий смех. — Я буду скучать по вам двоим. — Заметил Майк, в свою очередь обнимая близнецов. — Когда я впервые попал в Гравити Фолз, я никогда бы не подумал, что пара нарушителей спокойствия втянет меня в такое количество приключений, но я рад, что вы это сделали. Помните, если я вам когда-нибудь понадоблюсь или вы просто захотите поговорить, я всего лишь на расстоянии телефонного звонка. Я люблю вас, маленькие гремлины. — Мы тоже тебя любим, Майк. — Ответила Мейбл, крепко обнимая Майка. — Я так рада, что теперь ты наш старший брат. — Это значит, что ты застрял с нами, гремлинами, навсегда. — Пошутил Диппер, хотя было очевидно, что прощаться было тяжело. — Я бы не хотел, чтобы было по-другому. — Засмеялся Майк, отступая назад, чтобы позволить Венди попрощаться.       Вскоре прибыл автобус, впустив в него близнецов и Пухлю (после нескольких невысказанных угроз). Майк, Стэн и Форд махали, пока автобус не исчез, и оставались там еще некоторое время, даже после того, как остальные уже отправились домой. — Ты в порядке, Стэн? — Поинтересовался Майк, когда все трое наконец отвернулись. — Я в порядке, просто мне в глаза пыль попала. — Ответил Стэн, вытирая определенно не слезы. — Я тоже скучаю по ним, Стэн. — Утешил Форд. — Но не волнуйся, я уверен, мы скоро услышим о них, и мы увидим их следующим летом. А пока нам нужно закончить кое-какие приготовления к нашей поездке. — Вы все еще уверены, что хотите, чтобы я сопровождал вас? — Уточнил Майк. — Вам двоим надо наверстать упущенное, произошедшее за тридцать лет, и я знаю, что Зус не будет возражать, если я останусь и помогу с Хижиной. — Хотя Стэну и мне действительно нужно это время, чтобы укрепить нашу связь, это не значит, что мы не хотим сблизиться и с тобой. — Ответил Форд с ободряющей улыбкой. — Я хотел бы узнать тебя получше, Майк, тем более, что ты теперь практически мой племянник. — И это также для того, чтобы мы могли присматривать за тобой, парень. — Согласился Стэн, обнимая Майка за плечи. — И не думай, что я забыл, что ты упоминал других злых аниматроников, которых ты хочешь выследить. Мы должны быть уверены, что ты не ускользнёшь, чтобы встретиться с ними в одиночку, когда они решат всплыть. Я не позволю тебе снова потерять свою жизнь после того, как ты только что ее вернул. Помни, парень, теперь ты Пайнс, а это значит, что у тебя есть семья, которая позаботится о тебе. — Я могу сказать, что я не выигрываю этот спор. — Усмехнулся Майк с нежной улыбкой.       Его все еще поражало, что он нашел новую семью, которая так заботилась о нем. Что бы ни случилось дальше, он был рад, что ему больше не придется сталкиваться с этим в одиночку.

Несколько месяцев спустя

      Мягкие шаги Майка казались такими громкими, когда он шел по осыпающимся, покрытым пеплом стенам, ступая по знакомым тропинкам, которые Майк знал наизусть даже в этом почти разрушенном состоянии. Полиция, наконец, объявила свое расследование оконченным, и компания Fazbear скоро примчится, чтобы найти все, что они смогут спасти, оставив только это маленькое окно для Майка, чтобы вернуться в ресторан-ловушку, которым он управлял. Потребовалось немного поискать, но вскоре он нашел то, что искал.       Посреди комнаты лежал наполовину расплавленный аниматроник черного медведя, его почти разрушенная голова позволяла Майку увидеть проблеск белого, который намекал на кукольную маску, когда-то спрятанную в ней. Аниматроник был в слегка сгорбленном положении, как будто он был свернут вокруг чего-то, чего больше не было. (Майк знал, что... кто... это был, и его останки были изъяты полицией для идентификации.) — Привет, Чарли. — Тихо поздоровался Майк, опускаясь на колени и кладя свою собственную маску белого медведя рядом с тем, что когда-то было его другом, попавшим в ловушку. — Похоже, мы наконец-то сделали это. Мы наконец-то положили конец ужасам, которые творил мой отец. Я надеюсь, что ты и твой отец наконец-то обрели покой вместе со всеми другими жертвами безумия Уильяма, господь свидетель, вы этого заслуживаете. Передай от меня привет Эвану, и если увидишь Элизабет, передай ей, что я ее прощаю.       Майк почувствовал легкий ветерок, щекочущий его ухо, почти как рука, нежно прикасающаяся к нему, и он мог поклясться, что услышал слабый шепот. — Я передам...       От размышлений о том, что могло произойти, Майка отвлекла маленькая холодная рука, прижавшаяся к его щеке. Майк повернулся к маленькому роботу-медведю и снял его с плеча, прижимая аниматроника к себе. — Не волнуйся, Хелпи. — Утешил Майк, поднимаясь на ноги. — Я в порядке.       Маленький робот кивнул и сделал все возможное, чтобы обнять Майка в ответ. Очаровательный маленький медвежонок был последним творением Генри и его последним подарком Майку. Майку хотелось бы убедить Генри не доводить задуманное им самоубийство до конца, но он не смог этого сделать. Майк хотел получить шанс еще больше сблизиться с человеком, который когда-то был достаточно близок, чтобы считаться дядей, прежде чем Уильям разрушил обе их семьи, но Генри остался тверд в своем решении. Этот человек так устал после всего пережитого и ничего так не хотел, как наконец-то обрести покой со своей дочерью, и Майк не мог винить его за это. — Ты в порядке, парень? — Тихо задал вопрос Стэн, нежно положив руку на плечо Майка. — Просто думаю о том, что было бы, если бы... — Майк замолчал, но Стэн понял, что Майк имел в виду.       Если бы Майк никогда не приезжал в Гравити Фолз… Если бы он никогда не встретил и не присоединился к семье Пайнсов... если бы он все еще был ходячим трупом, которого поддерживала только его миссия... Было очень вероятно, что Майк присоединился бы к Генри в смерти вместе с последними остатками убийственного наследия своего отца. С перспективой того, что его миссия, наконец, будет завершена, Майк воспользовался бы шансом наконец отдохнуть и быть со своими братом и сестрой в будущей жизни. Майк не сомневался, что, если бы все было по-другому, он сгорел бы вместе со всеми остальными. — Ну, нет смысла беспокоиться о том, чего не случилось. — Пожал плечами Стэн, выводя Майка из комнаты. — Давай, посмотрим, закончил ли Шестипал сканировать все с помощью своей призрачной штуковины или чего-то еще.       Они вдвоем нашли Форда в главном зале для вечеринок, и он действительно возился со своим сканером. — Я пришел к выводу, что пожар успешно уничтожил все крупные источники ремнанта. — Сообщил Форд двум другим, когда заметил их. — Оставшиеся образцы настолько малы и разбросаны, что потребовалось бы, чтобы кто-то вручную собрал их и каким-то образом объединил во что-то новое, чтобы это оказало какое-либо влияние на наш мир. И даже тогда шансы на то, что он станет якорем для духа после всего этого, все еще астрономически низки. — Зная моего отца, он преодолел бы все трудности и нашел бы способ вернуться. — Проворчал Майк, слегка дрожа, вспомнив обещание своего отца, когда Майк попытался сжечь его в первый раз.       Я всегда возвращаюсь. — Может быть, нам следует избавиться от этих следов на всякий случай. — Предложил Стэн. — К сожалению, потребуется несколько дней, чтобы найти их всех в этих обломках. — Мрачно пояснил Форд. — И наше время для пребывания здесь уже быстро заканчивается. — Все в порядке. — Вздохнул Майк, игнорируя то, как его кулаки были сжаты от беспокойства. — Нам просто нужно будет следить за происходящим на расстоянии. И если Уильям каким-то образом найдет способ вернуться, тогда мы с ним разберемся. — А пока нам лучше отправиться в путь. — Продолжил Стэн, выводя двух других из сгоревшего здания. — Нам нужно поторопиться, если мы хотим успеть организовать настоящую вечеринку по случаю возвращения близнецов. — Разве ты не доверяешь Зусу справиться с делами, если мы опоздаем? — Полюбопытствовал Майк со смехом. — В основном, особенно с учетом того, что он действительно проделал приличную работу по управлению делами, пока нас не было. — Признал Стэн с гордой улыбкой. — Но это то, о чем я хочу позаботиться сам. — Тогда нам лучше поторопиться. — Усмехнулся Форд, когда они все забрались в машину Стэна. — Будет здорово снова увидеть Диппера и Мэйбл лично. — Так и будет. — Согласился Стэн с нежной улыбкой. — Хотя я не с нетерпением жду всего того стресса, который возникает из-за их безумных приключений. — Не волнуйся, я позабочусь о них, когда они попадут в беду. — Заверил Майк с ухмылкой. — Как будто ты лучше. — Фыркнул Стэн. — Хватит болтать, давайте убираться отсюда. Я не хочу рисковать опозданием из-за того, что нам пришлось сбегать из тюрьмы.       Они уехали, оставив разрушенный ресторан вдалеке. От прошлого Майка теперь остался только пепел, и он может наслаждаться своим будущим со своей новой семьей. Миссия Майкла Афтона наконец была завершена, и Майк Пайнс наконец-то мог жить своей жизнью так, как он хотел.       Майк был по-настоящему счастлив.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.