Кристофер Блумфилд
сентябрь 1942 г.
- Так вот оно что… - пробормотал Чарли у меня за спиной. – Вот что означает то, во сколько он ударился локтем о камин или начал читать книжку! Ну надо же… Ну и выдумщик он был, а? - Не то слово! – ухмыльнулся я, не в силах сдержать довольной широкой улыбки. – А ведь и правда, ни за что не догадаешься, если не знаешь, что к чему! - Он гений! – благоговейно произнес Чарли. – Он специально написал эти подсказки в таком стиле, чтобы любой непосвященный человек подумал, что имеет дело с бредом сумасшедшего! - И весьма в этом преуспел. Сколько раз ты называл его психом и утверждал, что его подсказки не имеют смысла? – поддел я брата, на что он лишь беззлобно отмахнулся. - Значит, теперь сокровище у нас в кармане! – воскликнул он, ликующе вскинув руки вверх. - Погоди ты, - осадил я его. – Не забывай, у нас еще нет последней, шестой подсказки. И, кроме того, Кристофер не упоминает, в какой именно комнате находится тайник. - В библиотеке, - не раздумывая, ответил Чарли. – Книга «Ботаника» же там стоит! - Это она сейчас там стоит, - заметил я. – А полвека назад она могла стоять где угодно. Чарли помрачнел. - Да нет, - неуверенно протянул он. – Она такая древняя, по ней видно, что ей лет сто никто не пользовался. К тому же, после Мортимера в семье, кажется, не было ботаников – вряд ли она кому-то могла понадобиться… К тому же, в библиотеке и камин есть – так что, уже два места из подсказок совпадают. - Надо найти последнюю подсказку, - тряхнув головой, сказал я. – Если уж Кристофер так хорошо все продумал, то и намек, в какой комнате находится тайник, он тоже, несомненно, оставил. Чарли кивнул. - Где же может быть последняя подсказка? – задумчиво протянул он. - Осталось осмотреть пару комнат на третьем этаже, - ответил я. – Думаю, где-то там. Все остальные помещения в доме мы уже обыскали. - Завтра с утра и приступим! – с энтузиазмом воскликнул Чарли. – А теперь, прошу тебя, давай поужинаем? Мы же весь день ничего не ели! Как только он это сказал, я тоже ощутил дикий голод и страшную усталость, накопившиеся за день. Сложив послание Кристофера обратно в шкатулку, я защелкнул ее на замок и, погасив в спальне свет, мы отправились вниз, на кухню.* * *
На следующий день снова испортилась погода – мы проснулись под шум дождя и ветра; выглянув в окно, я увидел, как уже почти голые макушки деревьев качаются на фоне серого неба. Сад тоже представлял собой унылую картину – еще несколько дней назад радовавший глаз буйством красок осенних цветов, теперь он поблек и побурел. Синие, розовые и белые астры теперь были прибиты к земле дождем и лепестки с них облетели, а ярко-желтые георгины заметно потемнели и увяли. Одни только красные ягоды продолжали мерцать на деревьях, выглядя немного сюрреалистично посреди этого серо-буро-желтого мира. Почему-то эта картина действовала на меня удручающе. - Проснулся? – хмуро спросил я Чарли, когда он неуклюже выбрался со своего матраса. – Пойдем завтракать, да приниматься за работу. На лестничной площадке второго этажа мне попалась на глаза картина, прислоненная к стене, и мое настроение испортилось еще сильнее. - Убери ее куда-нибудь, - недовольно попросил я брата. – Видеть ее не могу, даже с изнанки. - Куда же мне ее убрать? – зевая, спросил Чарли. - Да куда хочешь! Выброси, закопай, сожги, в конце концов! – я передернул плечами. – Она меня пугает. - Хорошо, хорошо, - миролюбиво заметил Чарли. – Позавтракаем, и уберу. Во время завтрака мое настроение немного улучшилось – Чарли завел разговор о нашей вчерашней находке и принялся хвалить меня за то, что когда-то именно я настоял на поисках сокровища, не обращая внимания на всю мнимую невыполнимость этой затеи. Мысль о том, что мое увлечение детективами и жажда приключений все-таки пригодилась мне в жизни, здорово приободрила меня, и из кухни я выходил уже не такой мрачный. Правда, на лестнице мне снова попалась злополучная картина, и я наградил ее неприязненным взглядом. - Сейчас я ее куда-нибудь унесу, - засуетился Чарли, заметив, куда я смотрю. – Поднимайся пока на третий этаж, я сейчас подойду. На третьем этаже осталось только две неразобранных комнаты – одну я окрестил комнатой Агаты, потому что в ней, помимо обычной жилой мебели, стоял мольберт и лежали холсты и картины. Вторая была эдаким хранилищем ненужного хлама, который за многие десятилетия стаскивался со всего дома. В нее я и отправился. Шкаф с колбами и пробирками, стоявший в комнате, меня не заинтересовал – видимо, его поставили сюда потому, что не помещался в соседней лаборатории Мортимера. Подшивки старых газет тоже не представляли интереса, и я решил заглянуть в коробки, наваленные вдоль одной из стен. Там оказалось множество личных вещей прежних владельцев дома – от женских косметичек и изъеденных молью платьев, до мужских бритвенных принадлежностей, письменных наборов и курительных трубок. Я подошел к столу, припомнив, что его ящики были наполнены какими-то рукописями и бумагами, но меня быстро постигло разочарование – все они были на французском, и с записями Кристофера ничего общего не имели. Языка этого я не знал, но, рассмотрев бумаги, заметил, что все они подписаны именем Вивьен Блумфилд и датированы примерно 1880 – 1920 годами. Вызвав в памяти фамильный гобелен, я припомнил, что Вивьен приходилась матерью Кристоферу, Фредерику и Агате. Значит, она была француженкой… Занимательно, конечно, но мне эта информация ничем помочь не могла, и я уже было отвернулся от стола, как вдруг подумал, что если Кристофер спрятал одну из своих подсказок в древних записях Мортимера, то и здесь он мог поступить точно также. Надо бы пролистать все эти бумаги, вдруг среди них попадется что-то нужное. С этими мыслями я повернулся обратно к столу, и тут услышал в коридоре шаги Чарли. Я решил, что он уже спрятал картину и сейчас присоединится ко мне, но он вошел в комнату Агаты и принялся чем-то там шуршать. Видимо, он решил положить жуткую картину вместе с другими холстами. Я снова протянул руку к ящику, но тут услышал голос Чарли: - Джордж!.. Иди-ка сюда. Голос его звучал взволнованно и немного растерянно. Я поспешил в соседнюю комнату. - Вот, смотри! – едва увидев меня на пороге, Чарли протянул мне какую-то картину. – Не она ли висела на лестнице до того, как… до вчерашнего утра? Мне очень не хотелось смотреть на это полотно – кажется, я заработал себе фобию, и до конца жизни буду бояться картин, но все же, с опаской я приблизился и взглянул на изображение. Мне хватило и секунды, чтобы узнать ее – да, это та самая картина, та самая милая девушка, которой я улыбался каждое утро! Руки, скрещенные на груди, задумчивый взгляд, обращенный к закату… - Это она! – воскликнул я. – Но… как? - Она лежала здесь, - Чарли кивнул на стопку картин, лежащих у стены. – Я хотел спрятать ту, страшную, среди них, и случайно увидел эту. Он поднял с пола второе полотно и положил его рядом с первым. Хоть я и знал, что увижу, меня все равно слегка бросило в дрожь, когда я снова увидел перекошенное от злобы лицо. Но теперь, глядя на две картины, лежавшие рядом, и отличавшиеся лишь позой и выражением лица нарисованной девушки, я уже не испытывал такого сильного страха. - Что все это значит? – пробормотал я. - Это две похожие картины, - протянул Чарли, - и написаны они, скорее всего, одним автором. Только одна висела на лестнице, а другая лежала здесь. А потом… они поменялись местами. - Сами по себе? – недоверчиво спросил я. - Ну, Джордж, мы с тобой в этом доме столько всего уже видели, - философски заметил Чарли. – Черные фигуры, открытые окна, воткнутые в стол ножи, разбросанные вещи… Кажется, уже нужно перестать удивляться, и воспринимать все это как данность. - Но это все равно как-то странно… - неуверенно протянул я. Мной овладело неприятное чувство – как будто голова наполнилась сотней жужжащих мыслей, и все они перемещаются там хаотично, не позволяя схватить ни одну из них. Мне снова стало казаться, что я упускаю что-то важное, не могу сложить несколько частей паззла… Почему-то подмена картины выбивалась из остальной закономерности мистических происшествий, не была она похожа на типичное проявление потусторонней активности… - Черт, эти холсты липкие, надо пойти вымыть руки, - проворчал Чарли, и я кивнул, погруженный в свои мысли. Машинально я вышел вслед за ним из комнаты и направился по коридору в сторону лестницы. Не отдавая себе отчета в том, что я делаю, спустился на второй этаж и только у двери ванной сообразил, что мне руки мыть, собственно, незачем. Я остался на площадке, куда выходили лестничные марши и дверь ванной комнаты. В моей голове вертелись обрывки разговоров и каких-то событий, произошедших за последние недели. Мы с Чарли вешаем шторы, сорванные с карнизов… миссис Милтон уверяет, что в доме никогда не было привидений… Чарли замечает, что вся мистика происходит в основном в гостиной и столовой, но в наших комнатах ничего такого не случается… Эмили на балу спрашивает, есть ли в доме привидения… жуткий черный силуэт на том самом месте, где я сейчас стою, исчезает бесшумно, стоит лишь мне приблизиться… Я перевел взгляд на пол, туда, где, как мне показалась, исчезла фигура, закутанная в балахон, в ту жуткую ночь. На первый взгляд, ничего особенного, обычный дощатый пол, но… что это за маленький блестящий предмет у самого плинтуса? Сделав шаг вперед, я наклонился и, присмотревшись, понял, что это зажигалка – всего лишь обычная пластмассовая зажигалка с металлическим наконечником, который тускло блестел, отражая дневной свет, льющийся из окна. Я поднял ее с пола, и в этот момент из ванной вышел Чарли. - Ты, кажется, обронил, - сказал я, протягивая ему зажигалку. Но Чарли не спешил брать ее в руки. - Это не моя! – заявил он. - Как не твоя? - Просто не моя. Во-первых, моя всегда при мне, - он хлопнул себя по карману джинсов, - а во-вторых, я никогда не покупаю зажигалки с кнопкой, только с колесиком. Они намного долговечнее и практичнее. Понимание обрушилось на меня, как снежная лавина; меня будто обухом по голове ударили, но зато кусочки паззла наконец-то стали собираться воедино… - Ты уверен? – на всякий случай переспросил я. - Абсолютно, - твердо сказал Чарли и внимательно посмотрел на мое лицо. – Джордж, ты в порядке? Ты будто сам не свой. Это все из-за картины, да? - Нет… - я медленно покачал головой. – Просто… кажется… я все понял. - Что понял? – со страхом спросил Чарли. Меня охватило чувство дежа вю, кажется, подобный диалог у нас уже происходил, но это было не важно. Я отчаянно цеплялся за складно выстроившиеся в голове мысли, боясь потерять нить рассуждений. - Чарли, - медленно начал я, крутя в руках зажигалку и глядя в одну точку на стене, - по-моему, в этом доме нет никаких привидений. - Что?! - Никакой мистики, неупокоенных душ, призраков, и так далее, - продолжал я. - Но как же?! – Чарли поперхнулся воздухом. – Мы же столько всего видели! - В том-то и дело, мы не видели, кто именно все это делал – разбрасывал вещи, открывал окна и двери, перевешивал картины… - И кто же это, по-твоему? – недоверчиво спросил Чарли. - Не знаю, кто именно, но это человек, - уверенно сказал я. – Или даже несколько людей. - Почему ты так думаешь? - Призраки не курят, - улыбнувшись, ответил я, и показал ему зажигалку. – Если она не твоя, и не моя, значит, ее уронил кто-то, кто бывает здесь кроме нас. - Но она могла лежать тут сколько угодно времени! – возразил Чарли. – Еще с тех пор, как в доме жил Эллиот. - Вряд ли, - покачал я головой. – Тогда здесь были домработницы, они регулярно убирались, и нашли бы ее. Потом адвокат Кофман опечатал дом, и полгода он стоял пустой. С тех пор, как мы с тобой приехали сюда, в доме не было никого из посторонних, кроме Розалинды и ее матери, но они не поднимались на второй этаж. Вообще не проходили дальше гостиной. - Хм… - задумался Чарли. – Ну хорошо, а почему ты думаешь, что вся эта мистика – дело рук человека? - Этому много доказательств, - произнес я, - но, к сожалению, мы долгое время их не замечали. Во-первых, ничего мистического никогда не происходило на наших глазах. Мы всегда видели уже конечный результат – открытые окна, опрокинутые стулья, разбросанные вещи, и так далее. Во-вторых, ты сам когда-то верно подметил, что все происходит только ночью, и только на первом этаже – то есть, когда мы спим. - Ты хочешь сказать, - ахнул Чарли, - что пока мы спим, кто-то забирается в дом, и творит все эти дела? - Точно, - кивнул я. – Помнишь, сколько раз мы слышали ночью шаги, скрип лестницы? Мы думали, это призраки, но я уверен, что это вполне живые люди. - А черная фигура? – припомнил Чарли. – Я видел ее ночью в саду, и мы вместе видели ее здесь… Ты хочешь сказать, что и это был человек? - Да, - просто ответил я. – В обоих случаях это происходило поздно ночью, когда мы уже должны были давно спать. И в обоих случаях мы ее спугнули. В первый раз она – или он – только пробирался к дому, и тут ты вышел на крыльцо. Ему ничего не оставалось, как просто замереть на месте. Во второй раз – вспомни! – мы с тобой уже разошлись спать, но тебе не спалось, и через какое-то время ты решил зайти ко мне. Что очень важно, мы не включали свет, и со стороны, глядя на дом, можно было подумать, что мы давно спим. Он или она пробираются в дом, и тут мы неожиданно выходим из комнаты, включив свет в коридоре. Ему опять-таки оставалось только застыть, я думаю, он и сам тогда испугался не меньше нас… Но стоило мне приблизиться, он, испугавшись быть пойманным, убегает. - Хм… - Чарли совершенно не аристократично почесал в затылке. – Складно ты все это рассказываешь. Но эта черная фигура… все-таки она была такая страшная. Какая-то потусторонняя. - Ночью, в старинном особняке с мрачной атмосферой и дурной славой, все что угодно покажется страшным и потусторонним, - хмыкнул я. – Мы бы и друг друга испугались, если бы столкнулись в темноте. - Наверное, ты прав, - признал Чарли. – Но, вспомни, однажды эта чертовщина произошла и днем – мы сидели в саду, а зайдя в дом, обнаружили, что все картины в гостиной сброшены со стен… - Ты сам ответил на свой вопрос, - пожал плечами я. – Мы сидели в саду. В доме нас не было. Они могли пробраться внутрь и устроить это, пока мы были на улице. - Значит, это все же не один человек? – предположил Чарли, и со страхом добавил: - И значит… за нами следят? - Похоже на то, - угрюмо ответил я. – Помнишь, серебристый седан, который обрызгал тебя водой из лужи? Сдается мне, он не просто так все время появляется рядом с нами – то возле дома, то возле паба… - Ты рассказывал, что однажды он резко сорвался с места, стоило тебе подойти! – подхватил Чарли, поняв мою мысль. – Значит тот, кто сидел за рулем, не хотел, чтобы ты даже случайно увидел его лицо! Я кивнул. - Но кто эти люди? И для чего они все это делают? Чего добиваются? – задал Чарли вполне логичный вопрос. - Этого я не знаю, - вздохнул я. – У меня есть предположения, но… они практически ничем не подтверждены. - Какие предположения? – настаивал Чарли. - Эмили. Она неспроста подошла ко мне на балу, не назвала своего имени, и принялась расспрашивать меня о доме и сокровище, - задумчиво произнес я. – Возможно, это кто-то из наших родственников пытается таким образом нас запугать и выжить из дома, чтобы самому найти сокровище. Ну, или же просто потому, что считают нас недостойными владеть фамильным поместьем Блумфилдов… - Или же это вообще посторонние люди, которые преследуют ту же цель, - предположил Чарли, угадав мои мысли. – О сокровище-то много кто знает. Может, это какие-нибудь воры или мошенники, хотят нас спугнуть отсюда, а самим перевернуть дом вверх дном и украсть сокровище. Я кивнул, соглашаясь. Все эти неожиданные знания, обрушившиеся на меня в одну минуту, сильно угнетали меня. Не так уж приятно узнать, что в дом, где ты живешь, по ночам вламываются неизвестные злоумышленники. - Джордж, кажется, нам нельзя здесь оставаться, - вдруг произнес Чарли. – Возможно, нам на самом деле грозит реальная опасность! Мы ведь не знаем, кто эти люди, чего они хотят, и на что они способны! А вдруг они подсыплют яд нам в еду? Или просто прирежут нас во сне, а все инсценируют так, будто бы мы с тобой тут подрались и поубивали друг друга? - Да уж, если я начитался детективов, ты явно пересмотрел криминальной хроники, - хмыкнул я, но тут же серьезно продолжил: - Но в целом, ты прав. Мы не знаем, чего от них ожидать, и я думаю, оставаться в доме действительно небезопасно. Наверное, сегодня нам стоит уехать переночевать домой, в Шеффилд. - Да, я тоже так думаю, - с облегчением выдохнул Чарли. – Только… можно я переночую у тебя сегодня? Раньше я бы удивился такой просьбе и, скорее всего, отказался, но теперь… За эти две недели я так привык к Чарли и его постоянному присутствию, что ночевать по отдельности мне показалось чем-то из ряда вон выходящим. - Да, конечно, - ответил я ему, даже не став расспрашивать, чем вызвана его просьба. Скорее всего, дело в том, что он не хочет возвращаться к своей девушке Сьюзи, но сейчас это абсолютно меня не интересовало. Оглядевшись по сторонам и поняв, что мы так и стоим на лестничной площадке возле двери в ванную комнату, я хотел было предложить Чарли переместиться в какое-нибудь более удобное для разговора место, но тут он сказал: - Кстати, Джордж… В твоей теории все очень складно, кроме одного – как эти злоумышленники пробираются в дом? Мы ведь закрываем на ночь двери и на замок, и на щеколду, а окна снаружи не открываются. Его вопрос застал меня врасплох. Об этом, признаться, я не подумал сразу, но сегодня, кажется, был пик моей мозговой активности. Ответ пришел мне в голову сразу, будто шепнул кто. - Тайный ход! – воскликнул я. – Помнишь, мы читали в письме Фредерика, что Кристофер хотел починить его? Чарли недоверчиво уставился на меня. - Никто же не знает, где он, - заметил он. - Это мы не знаем, где он, - поправил его я. – Если эти злоумышленники – наши родственники, жившие здесь, они могут быть прекрасно осведомлены о том, где он, и как им пользоваться. - А если не родственники? - Да мало ли кто и как мог узнать о нем! – я развел руками. – Может кто-то из прислуги, ранее работавшей здесь, нашел его… - Послушай, - сказал вдруг Чарли, - а ведь черную фигуру мы видели именно здесь, на этой самой площадке! И тогда она исчезла, будто сквозь землю провалилась. А что, если… тайный ход находится где-то здесь? - А это мысль! – воскликнул я и огляделся по сторонам. Как же мне это сразу в голову не пришло? Я внимательно осмотрел стены, пол, потолок и уперся взглядом в старинный светильник, висевший на стене рядом с дверью ванной комнаты. Внешне ничем не примечательный, со старыми свечными огарками, такой же, как и множество других в доме… В два шага преодолев расстояние до него, я схватился рукой за гладкий металл и плавно, но уверенно потянул на себя. Уже сразу почувствовав, что светильник двигается, повинуясь моему движению, я понял, что оказался прав. Часть стены, находящаяся под лестничным пролетом, пришла в движение, бесшумно открывшись наружу, как дверь. - Джордж! – пораженно ахнул за моей спиной Чарли. – Мы нашли его! Я кивнул, не в силах сдержать улыбку. Даже мрачное открытие о врагах, пробирающихся в наш дом под покровом ночи, сейчас отодвинулось на второй план – его затмило осознание того, что мы разгадали очередную загадку этого старого таинственного особняка! Вместе с Чарли мы медленно приблизились к проему, открывшемуся в стене. Я щелкнул кнопкой найденной зажигалки, и ее слабый огонек осветил старые деревянные ступени, круто уходящие вниз. Переглянувшись, мы вошли в тайный ход. На стене сразу у входа я заметил простой металлический рычаг – видимо, им можно было открыть дверь изнутри. Мы стали осторожно спускаться по ступеням. Воздух в потайном проходе был затхлый и очень пыльный, пахло плесенью и сырым деревом. Ступени угрожающе скрипели и прогибались под ногами. Признаюсь, мне было страшновато, даже мурашки по телу побежали, но испугаться как следует я не успел. Узкая лестница привела нас к еще одной двери, рядом с которой тоже был рычаг на стене. Чарли потянул за него – и нам в лицо ударил холодный свежий воздух с каплями дождя. Мы оказались на улице. Оглядевшись, я сообразил, что мы вышли на задний двор поместья. Дверь за нами захлопнулась и снова стала сплошной стеной, если не знать, ни за что не догадаешься, что тут есть проход! Впрочем, приглядевшись, я все же заметил тоненькую щель, которую запросто можно было принять за трещину в штукатурке. Рядом в стену был вбит железный крюк со старинной скобой для факела. Вроде бы простое украшение, стилизованное под старину, но дернув за него, я убедился, что таким образом открывается уличная дверь в тайный ход. - Хитро придумано, - сказал Чарли, и только сейчас я понял, что мы не проронили ни слова с тех пор, как вошли в проход. – Век будешь искать – не найдешь. - Это верно, - согласился я и зябко повел плечами – мы вышли на улицу в одних футболках и теперь стояли под проливным дождем. – Вернемся в дом? Чарли кивнул, и, не сговариваясь, мы заспешили по раскисшей тропинке вокруг дома, направляясь к парадным дверям. Снова идти через пыльный и узкий проход никому из нас не хотелось. Наша одежда уже начала промокать, и потому мы бежали почти бегом, но, завернув за угол дома, застыли, как вкопанные. Нам навстречу спешила Розалинда, она была растрепанная и изрядно вымокшая. Под курткой, наброшенной на ее плечи, я увидел униформу паба, и припомнил, что у нее сегодня рабочий день. - Рози? – от удивления я впервые назвал ее сокращенным именем, но даже не заметил этого. – Что ты здесь делаешь? Что-то случилось? - Нет… то есть, да… - сбивчиво ответила Розалинда, убирая с лица мокрые от дождя пряди волос. – Джордж, Чарли, как хорошо, что я вас застала! Я должна рассказать вам кое-что важное.