ХРАМ ЛИН КУЭЙ, СЕМЬ НЕДЕЛЬ НАЗАД
Мы видим спарринг между Сайраксом и Куай Ляном, младшим братом Саб-Зиро. Младший воин некоторое время держится особняком, пока Сайракс не заманивает его в сеть. Прежде чем Сайракс заканчивает поединок, он колеблется при мысли об убийстве беззащитного противника. Именно тогда Куай Лян вырывается на свободу, сформировав кинжал изо льда, и быстро подчиняет Сайракса. Затем раздаются хлопки, когда приближается Саб-Зиро. Саб-Зиро: Впечатляет, брат. Ты хорошо использовал мои учения. Куай Лян: Спасибо, Би-Хан. Саб-Зиро: Тем не менее, есть некоторые области, где ты мог бы немного улучшиться. Ты слишком самоуверенный, и эта слабость может дорого обойтись тебе в бою. Научись сосредотачивать свой разум, и ты достигнешь истинной победы. Куай Лян: Понимаю. Сайракс: Эй, ты молодец. Куай Лян: Спасибо, учитель. Из ниоткуда появляется дым. Смоук: Простите мое вторжение, но Грандмастер просит вашего присутствия. Сектор также. Саб-Зиро: Спасибо, Смоук. Мы немедленно пойдем и встретимся с ним. До следующей нашей встречи, брат. Пойдем, Сайракс. Двое старших Лин Куэй уходят и направляются внутрь. Саб-Зиро примораживает ноги Сайракса к земле, а затем прижимает его к стене. Саб-Зиро: Сайракс, ты колебался в том бою. Почему? Сайракс: Я не мог убить твоего брата, Би-Хан. Саб-Зиро: Куай Лян не имеет значения в великом плане Лин Куэй. Вы, прежде всего люди, должны это знать. Сайракс: Я знаю, но мы не должны убивать наших собственных членов. Должна быть черта, которую мы не должны пересекать, независимо от общего плана. Саб-Зиро: ... Конечно. Ты прав, Сайракс. Прости меня. Сайракс: Не беспокойся об этом. Давай просто посмотрим, чего хочет Грандмастер. Они идут по коридору и встречаются с Сектором. Все входят в комнату и кланяются Грандмастеру. Грандмастер: Приветствую вас, мои храбрые воины. У меня есть новая миссия для всех вас. Шанг Цунг проводит турнир и желает, чтобы лучшие из моих воинов отправились и... позаботились о трех избранных людях, которые планируют спасти планету. Саб-Зиро: Мы немедленно отправляемся, грандмастер. Мы не потерпим неудачу. Грандмастер: Хорошо, Саб-Зиро. Иди и убедись, что Лин Куэй верны своему слову. Потерпите неудачу, и вы станете первыми подопытными для моего кибер-инновационного проекта. Тишина, прежде чем трое воинов заговорят. Саб-Зиро, Сектор и Сайракс: Мы не подведем тебя, грандмастер. Мы - Лин Куэй. Более незаметные, чем ночь, более смертоносные, чем рассвет. Мы возвращаемся в настоящее, когда Сайракс замечает, что Джонни покидает деревню, направляясь обратно в комнату. Сайракс следует за ним по крышам, пока не спрыгивает за Джонни, как только тот покидает деревню. Сайракс быстро двигается, чтобы прижать Джонни к земле. Джонни: Какого черта, парень?! Сайракс: Шанг Цунг передает свои наилучшие пожелания. Джонни отпихивает Сайракса от себя и быстро убегает в лес. Сайракс быстро догоняет Джонни, поймав его в сеть. Сайракс вытаскивает кинжал, намереваясь убить Джонни, когда мы уходим в главную комнату, поскольку Соня и Джакс заснули на диванах. Сектор тихо залезает в окно с обнаженным клинком. Он медленно приближается... и получает от Сони пистолет, направленный ему в лицо. Соня: Вы не тот человек, которого я просила об обслуживании номеров. Сектор: Нет, я - твоя судьба. Джакс просыпается и быстро замахивается для удара, но Сектор уклоняется и наносит удар Джаксу в бедро. Джакс: ААААА!!! Соня: Ублюдок! Соня быстро вытаскивает свои перчатки и начинает изо всех сил атаковать Сектора, в то время как Джакс зажимает свою рану. Мы переходим к Лю Кану, медитирующему перед статуей Великого Кун Лао. Саб-Зиро наблюдает из-за дерева и начинает формировать кинжал изо льда. Саб-Зиро: Цель в поле моего зрения... ???: Цель, которой ты не причинишь вреда. Саб-Зиро быстро разворачивается... и быстро теряет сознание от невидимого противника. Лю Кан слышит этот шум и направляется туда. К его удивлению, Саб Зиро лежит без сознания, а нападавший на него убегает в ночь. Лю Кан снова смотрит на Саб-Зиро, прежде чем понимает, что остальные могут быть в опасности. Кстати говоря, Соня и Джакс сейчас вышибают дерьмо из Сектора. Сектор легко побежден, так как он еще не полностью восстановился после боя со Скорпионом, и его выбрасывают из окна. Лин Куэй сильно ударяется о землю, кряхтя от боли, когда Соня и Джакс прыгают вниз, чтобы схватить его. Сектор: Вам придется убить меня... Соня: Может быть, после того, как ты объяснишься с Рейденом. Когда Соня вытаскивает пару наручников, рядом с Сектором бросается дымовая граната и взрывается. Все трое начинают кашлять... и Кано бросается туда, чтобы вытащить оттуда Сектора. Кано: До следующего раза, дамы! Соня: Кано! Джакс: Соня, оставь их. Соня: Но, Джакс... Джакс: Что важнее, твой товарищ по команде или твоя вендетта? Соня замечает, что Джакс теряет кровь, и быстро решает помочь ему вернуться в комнату, несмотря на то, что интуиция подсказывает ей позвать Кано. Тем временем, Джонни пытается освободиться, но это бесполезно. Сайракс поднимает свой клинок к горлу Джонни. Джонни: Только не лицо! Сайракс: Поверь мне, твое лицо - наименьшая из твоих забот. Джонни: Подожди минутку, разве у меня не будет никаких последних слов? Сайракс: Что бы ты ни хотел сказать.... Джонни: Я всегда думал, что у ниндзя есть кодекс чести. Сайракс останавливается и ненадолго отводит клинок. Джонни: Знаешь, нельзя убивать беззащитного противника, бесчестно убивать невинных людей и т.д. Сайракс: Ты смотришь слишком много фильмов, Кейдж. Джонни: И снялся в нескольких плохих фильмах, я с радостью признаю, но моя точка зрения все еще остается в силе. Посмотри на себя, чувак. Что даст мое убийство в долгосрочной перспективе? Эти парни из Внешнего Мира объединили бы наши миры и убили бы всех, кто представляет угрозу. Сайракс: Не моя проблема. Джонни: Язык твоего тела говорит об обратном. В отличие от твоих приятелей, тебе это не нравится, я знаю. Сайракс: То, что я чувствую, не имеет значения. Джонни: Я думаю, что это так. Ты знаешь, что это неправильно, и все равно соглашаешься с этим. Это неправильный поступок, и в глубине души ты знаешь, что это неправильно. Сайракс на мгновение опускает взгляд. Джонни: Если ты думаешь иначе, просто убей меня прямо сейчас. Никто не будет скучать по мне, честно. Сайракс смотрит на свой нож и вспоминает те дни, когда Лин Куэй превыше всего верил в честь. Сайракс снова поднимает свой клинок... и освобождает Джонни. Сайракс: Возвращайся к своим друзьям и скажи им, чтобы они выиграли это дело. Джонни: Спасибо. Сайракс: Не благодари меня. Я этого не заслуживаю. Джонни: Может быть. Может быть, и нет. Важно то, что ты поступаешь правильно. Джонни оставляет убийцу одного. Сайракс берет символ своего клана и выбрасывает его... в руки Кано. Кано: Оооо, ты здорово облажался, приятель. Сайракс оглядывается и видит Кано и Сектора, стоящих у дерева. Сектор: Ты должен был убить Джонни Кейджа, Сайракс. Зачем оставлять его в живых? Сайракс: Это неправильно. Сектор: Все, что имеет значение, - это миссия и Лин Куэй! Сайракс: К черту миссию, Сектор, и к черту наш клан! По крайней мере, таким, каким он стал сейчас. Я покончил с этим. Сектор: Что? Сайракс: Ты слышал меня, Сектор. Сектор подходит и готовится сразиться с Сайраксом... но Сайракс застывает в глыбе льда, когда Саб-Зиро выходит из-за дерева. Саб-Зиро: Никто не покидает Лин Куэй. Кано: Что нам с ним делать? Как по команде, несколько убийц Лин Куэй спускаются с верхушек деревьев и встают рядом с Саб-Зиро. Саб-Зиро: Посадите его на борт галеона на гауптвахту и держите там до конца турнира. Тем временем мы перегруппируемся и подготовимся к следующей возможности. Лин Куэй: Да, мастер Би-Хан. Сайракса освобождают от ледяной глыбы и тащат обратно через деревья после того, как заковали в цепи. Сектор: Ты убил монаха? Саб-Зиро: Нет, Сектор, я этого не сделал. Я был атакован неизвестным противником прежде, чем я смог сделать свой ход. Кано: Шанг Цунгу это не понравится, мальчики. Саб-Зиро: Сейчас с этим ничего не поделаешь. Давайте доложим ему о наших успехах раньше, пока луна еще на небе. Они втроем уходят, когда мы поворачиваемся, чтобы увидеть фигуру в капюшоне, внимательно наблюдающую за ними. Он вздыхает с облегчением, в то время как Рейден стоит позади фигуры. Фигура в капюшоне: Похоже, вы были правы насчет того, что колдун пытался что-то предпринять, лорд Рейден. Рейден: Действительно. Фигура в капюшоне: Что теперь? Рейден: Пока держись подальше от посторонних глаз. Я боюсь, что эта попытка не будет последней. Фигура кланяется и покидает Рейдена, который пристально смотрит на храм Шанг Цунга.Занавес