ID работы: 12864738

save me

Гет
R
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Миди, написано 179 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
25 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник Скачать

14

Настройки текста

Imagine Dragons – Monster

Zoe Wees – Overthinking

«Встретимся на рассвете на Махад Альфаир», – сказал ей Аль Сах-хим, когда они столкнулись лицом к лицу в коридоре поздно ночью. Он возвращался с прогулки, она собиралась подняться к себе. Нисса до сих пор помнила неуловимое выражение раскаяния и какой-то обреченности в глазах своего будущего мужа. Она проспала всего несколько часов и, как только небо стало светлеть на востоке, уже была на ногах. На столе у окна лежали украшения и свадебная фата. Нисса невольно задержала на них взгляд. До сих пор сложно было поверить, что завтра она станет женой Аль Сах-хима – и пути назад не будет. * Девушка невольно усмехнулась иронии судьбы, перебирая в пальцах тонкий золотистый шифон, который длинным шлейфом протянется за ней, когда она пойдет к алтарю. Она выходит замуж за человека, которого любит. И он, похоже, отвечает ей тем же, но им все равно никогда не быть вместе. Брак только увеличит расстояние между ними. Рассвет занимался в полную силу, и Нисса знала – чувствовала – что Аль Сах-хим ждет ее. Поэтому и медлила. Наконец она подошла к висящему на стене оружию и после секундного раздумья взяла тот самый ятаган, с которым ходила на Махад Альфаир вчера. Вложив его в ножны на спине, Нисса направилась было к террасе, но не удержалась и бросила быстрый, будто преступный взгляд в напольное зеркало в углу. Рука сама собой потянулась, чтобы поправить растрепавшиеся волосы, пальцы погладили открытый изгиб ключицы, губы изогнулись в мимолетной улыбке. Нисса одернула себя, нахмурилась. Что это на нее нашло? Меньше десяти минут спустя она уже поднималась к знакомой площадке на возвышении. Прежде чем Нисса успела привычно упереться в камень слева и подпрыгнуть, сверху к ней протянулась рука Аль Сах-хима. Лучница сжала его предплечье и позволила парню подтянуть себя на Махад Альфаир. – Доброе утро. – Доброе, – Нисса слегка нахмурилась и поспешила пройти мимо с показной небрежностью. – Ты мог бы и не звать меня. Я прихожу сюда каждое утро. – Я решил, что ты можешь изменить своим привычкам, когда увидишь меня тут… Аль Сах-хим остановился в нескольких шагах от нее. – Нам надо поговорить без лишних ушей. – Тогда ты выбрал правильное место, – Нисса оглянулась на острые скалы вокруг, где не смог бы спрятаться даже самый искусный акробат. – Что случилось? Мой отец ускорил план, не так ли? Свадьба состоится завтра. Я узнала недавно. Он кивнул, про себя чуть улыбнувшись ее проницательности. От Ниссы нельзя было скрыть ничего. – Да, все так. Мне придется… пришлось просить помощи у команды Стрелы. Они будут здесь завтра. Помешают отправке самолета. – Самолета с вирусом? – уточнила девушка, медленно разминая руки и ноги перед тренировочным боем. – Да. Он рассказал об этом нам с Сарабом вчера. Я передал эту информацию своему союзнику… Нисса обернулась к нему так внезапно, что Оливер невольно нахмурился в недоумении. – В чем дело? Лучница не отвечала, на ее лице задумчивость постепенно превращалась в осознание чего-то ужасного. – И только трое из вас знают о том, где вирус? Ра'с сказал о самолете только вам? – Да… Ее волнение невольно передалось и Оливеру, и неприятное чувство чего-то неизвестного невольно сдавило грудь. – Что такое, Нисса? Что? – Это ловушка, вот что! Неужели ты действительно поверил, что мой отец все это время держал свой план в таком секрете, чтобы потом рассказать его вам двоим – единственным людям в Лиге, в чьей верности у него есть причины сомневаться? Теперь и Оливера осознание ударило под дых невидимым мощным кулаком. Он покачал головой. Ра'с хитер… И Нисса скорее всего права. Но возможности предупредить Мерлина сейчас у него не было, все уже сделано, пути назад нет. Парень ходил из стороны в сторону, опустив голову и настолько погрузившись в свои мысли, что не сразу заметил, как Нисса подошла к нему и положила руку ему на плечо, заставляя остановиться. – Мы придумаем новый план. Все хорошо. В ее голосе прозвучали нотки искренней заботы, которые удивили их обоих. Нисса невольно отвела взгляд. Ее пугал собственный внезапный прилив теплоты, желания успокоить Оливера хотя бы словами. И девушка пустилась в рассуждения, которые единственные могли отвлечь ее от собственных чувств сейчас. Заглушить желание обнять Оливера, сжать его плечи, стоять так – без слов, в тишине… Но объятия никого не спасут и ничего не исправят. – Когда Ра'с схватит их, он выпытает имя предателя любым путем. Сараб не станет молчать. Он верен моему отцу. Он не примет удар на себя. Даже если он не станет отрицать… Тебе все равно придется доказать свою верность. Тебе придется убить своих друзей – или сделать вид, что они мертвы. – Да, но это не сработает, если я не смогу предупредить своего союзника… Нисса нахмурилась. Оливер запрокинул голову, сокрушенно глядя в стремительно светлеющее небо. – Ты все еще не доверяешь мне? – внезапно спросила она. Парень удивленно опустил взгляд. – Я доверяю тебе, Нисса. Полностью, – «я доверяю только тебе». – Поэтому я здесь… – Ты не назвал мне имя своего союзника. Кто он, Оливер? Я должна знать, чтобы помочь тебе. Если хочешь предупредить его, скажи мне, кто он, и сообщение будет доставлено. Сказать ей… Оливер сцепил зубы, заставляя себя не выглядеть так, будто его уличили во лжи. Даже если он назовет имя, разве Нисса сможет предупредить его? Никто из них не вправе покинуть Нанда Парбат, да и времени слишком мало… Оправдания – вот что это было. Оливер опустил голову. – Я не сказал тебе не потому что не доверяю… Я не хотел потерять твое доверие. Глаза Ниссы сузились, и несмотря на то, что в глазах Куина она видела искреннее раскаяние, ничего не могла поделать с собой. Внутри поднималось что-то злое, ядовитое. – Малкольм Мерлин, – процедила она сквозь зубы. – Ты спланировал это все вместе с убийцей Сары. Никто другой не помог бы тебе. Я права? – Нисса… У меня не было выбора, – Оливер взял ее руку и сжал холодные пальцы прежде, чем темноволосая отдернула ладонь. – Пожалуйста, не отворачивайся от меня сейчас. Мне правда нужна твоя помощь. Девушка отвела взгляд, лицо ее искривилось в гримасе насмешки – насмешки над самой собой. Губы дрогнули. Одно упоминание имени Аль Са-Хира вызывало внутри волну ярости, и руки сами собой тянулись к рукояти кинжала. Заточенный до блеска, он давно ждал, пока кровь предателя обагрит чистую сталь. – Этот разговор не окончен, – тихо сказала Нисса. Ее голос оборвался, и Оливер не знал, от ярости это или от боли. Он снова почувствовал себя предателем. Он так и не сказал ей, что обещал Мерлину за помощь. – А теперь слушай, как мы поступим, – все тем же холодным, до ужаса ровным и безжизненным голосом продолжала дочь Демона. – Сараб должен умереть. Мы сложим вину за предательство на него. Когда твои друзья окажутся в руках моего отца, Мерлин попросит аудиенции. Он уличит тебя, и Ра'с потребует, чтобы ты доказал свою верность. Оливер слушал молча, однако слова никак не хотели складываться в предложения, они будто пролетали мимо. Как он ни старался сосредоточиться, все тщетно. На первом плане все равно была Нисса – ее скрытая глубоко внутри рана, что теперь открылась и кровоточила. Куин ненавидел себя за то, что воткнул еще один нож в ее сердце и повернул его, причиняя еще большую боль. Нисса задумалась на минуту, потом продолжала. – Скорее всего, тебе придется убить своих друзей с помощью вируса. Но он поддельный. Все будет выглядеть естественно… Когда вы с Ра'с аль Гулом отправитесь в Старлинг-Сити, твои друзья выберутся и вернутся так же, как прилетят сюда… Тут она опять замолчала и, будто про себя, тихо пробормотала: – Это, пожалуй, самое сложное. Как им сбежать? Если Ра'с потребует, чтобы я летела с вами, я не смогу помочь, а своими людьми я рисковать не буду. Да и никто из них не пойдет на открытое предательство. Оливер чуть улыбнулся краешком губ. – Я знаю, кто нам поможет. Ты сможешь передать сообщение в Централ-Сити? Нисса прищурилась. – Флэш? Неплохо. Вот зачем ты просил его об услуге. Оливер усмехнулся, но тут же опустил взгляд. Неловкость все еще сковывала его. – Звучит хорошо. Это может сработать. Только… ты уверена, что никто из твоих людей не предаст тебя? Кому ты доверишь передачу сообщения? – Оставь это мне. Я была наследницей Демона больше десяти лет, у меня тоже есть свои люди. Оливер кивнул. Он не стал расспрашивать ее дальше, все еще чувствуя себя виноватым. Молчание затягивалось. – Надо поторопиться, – наконец сказала Нисса и направилась обратно к краю площадки. – Подожди! – окликнул ее Аль Сах-хим. – Стой… Давай побудем здесь еще немного. Потренируемся. Дочь Демона обернулась, вопросительно подняла бровь. Хотелось ответить колкостью, напомнить ему, что из-за него она вынуждена работать с убийцей Сары, но язык почему-то не повернулся произнести и слово. Выражение раскаяния на лице Оливера наконец тронуло Ниссу, проникло в самое сердце и сломило сопротивление. Она знала, что ему действительно жаль, и понимала все, но оправдать не могла. Наконец она медленно кивнула, повернулась, вынимая меч из ножен. – Без поддавков, – предупредил Оливер, останавливаясь напротив нее. Катана блеснула в лучах солнца. Девушка чуть усмехнулась. – Боюсь, твое самолюбие может пострадать. Они одновременно пошли в атаку, будто по сигналу, и мечи столкнулись в воздухе. Звон и ровное дыхание наполнили пространство вокруг дерущихся.

***

Малкольм сжимал и разжимал пальцы правой руки, поднимаясь по лестнице в свой засекреченный пентхаус. Он только что виделся с друзьями Куина, и эта встреча утомила его. Татсу тихо шла следом. Она говорила мало, и каждое слово из нее приходилось вытягивать клещами. Мужчину это устраивало. Она хотя бы не спорила. А вот команда Стрелы, если, конечно, поверит ему (в чем Мерлин не сомневался), не умолкнет на протяжении всего пути в Нанда Парбат. Малкольм заранее предвидел, что ему придется по сотне раз повторять очевидные вещи. А еще выслушать тысячу угроз и предостережений. И упреков. И презрения. Таковы герои, что поделаешь. Чтобы получить то, что он хочет, придется на время поступиться гордостью. Сигнализация молчала, и на экране системы безопасности на стене у двери не было ни одного тревожного восклицательного знака, но Мерлин все равно схватился за оружие как только пересек порог своего временного убежища. Татсу тоже напряженно изучала глазами погруженную в полумрак гостиную. Балконная дверь была открыта. В помещении царила прохлада, сквозняк играл с темными шторами. – Выходи, кто бы ты ни был, – медленно продвигаясь вперед, потребовал Темный Лучник. Удивительно, но странный гость вышел из-за колеблющейся шторы в ту же секунду. Человек в форме Лиги Убийц, полностью вооруженный, с закрытым лицом. Судя по росту и телосложению, это был мужчина. Он не нападал, и Мерлин, немного удивленный таким поворотом событий, остановился, но не опустил оружие. – Мне поручено доставить сообщение. – От кого? – От Аль Сах-хима, наследника Демона, и Ниссы аль Гул, невесты Демона. Упоминание этих имен в одном предложении и в подобном контексте озадачило Малкольма во второй раз. Татсу за его спиной безмолвствовала. – Что это за сообщение? Ассасин в точности повторил слова Ниссы и пересказал составленный ими с Оливером план. Мерлин колебался. Он долго молчал. Потом поднял взгляд на Татсу. Японка медленно кивнула. – Передай им, что я все сделаю.

***

– Прошу прощения за вторжение. Фелисити обернулась. Сердце невольно подскочило. Нервы были слишком натянуты, чтобы сохранять спокойствие. Но это была только Татсу – та самая знакомая Оливера, которую никто из его друзей почему-то не знал. – Мистер Мерлин сказал, что я найду вас здесь, – акцент делал ее голос мягче, слова казались особенно глубокими и вескими. – Похоже, это единственная вещь, в которой он не солгал, – Фелисити снова обернулась к монитору, где на повторе стояло видео из Гонконга. Блондинка до сих пор не могла поверить во все, что увидела и услышала за последние несколько часов. Часть ее хотела верить Мерлину, но Фелисити слишком глубоко укоренилась в мысли, что ее Оливер умер, исчез навсегда, ушел, превратился в кого-то чужого. Она хотела убежать от боли – и бежала. – Я пришла не убеждать вас в угрозе вашему городу, – японка оперлась поясницей на стол, сжала его металлический край пальцами. – Вы не поверите моим словам больше, чем увиденному. Легкое недоумение затмило на минуту все другие чувства. – Тогда зачем ты пришла? – Фелисити постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно, но недружелюбие в нем все равно было слишком явным. Эгоизм в ней брал верх. – Поговорить об Оливере, – будто нарочно поворачивая кинжал в открытой ране, ответила Татсу. – Во время выздоровления Оливер вспоминал вас. Говорил, что его последняя мысль перед падением была о вас. Слова, хоть и не утолили боль, но подействовали как успокоительное. Тепло разлилось в груди, хоть Фелисити и не хотела выбираться из своей клетки, где пряталась от мыслей об Оливере. Даже подумать о том, что он все еще любит ее… Что он остался самим собой… Что все это было только хитрым планом, притворством… Фелисити судорожно вздохнула. Надежда была такой соблазнительной, но поддаться ей значило рискнуть – ведь крушение этой надежды будет в сто раз больнее, чем жизнь без нее. – Вы ведь все еще любите его… – Оливер теперь принадлежит Ра'с аль Гулу, – пожала плечами Фелисити. Не удержалась и добавила, чуть скривив губы: – И собирается жениться на его дочери. – Если вы верите в это, то должны бороться за него, – в глазах Татсу вспыхнул неожиданно яркий огонь, такой заразительный, что Фелисити невольно отвернулась. – «Его» больше нет. – Я тоже когда-то так думала. Моего супруга, Масео, тоже поглотила тьма Лиги, – японка опустила глаза, в которых будто отражалось прошлое, о котором она жалела со спокойной, давно осознанной печалью. – Я была так убеждена, что потеряла его, что даже не пыталась достучаться. Фелисити снова обернулась, чтобы встретиться лицом к лицу с Татсу и найти в ее душе отражение тех же сомнений и сожалений, что съедали ее саму. – Не повторяй мою ошибку… Фелисити. Татсу ушла, а Фелисити еще долго стояла, уставившись в экран монитора, прижав к груди сцепленные в замок руки, едва сдерживая слезы. В глубине души она знала, что должна сделать. Если любовь не требует жертв – разве она может быть настоящей? Если за любовь не нужно бороться, то в чем вообще ее смысл? Если чувства так легко отрицать, разве они настоящие? Блондинка резким движением опустила руку на кнопку выключения. Экран погас. Фелисити окинула быстрым взглядом свою временную лабораторию и принялась собирать нужные для поездки устройства. Она вернет Оливера. Любой ценой.
Примечания:
25 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (16)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.