ID работы: 12836053

Маленький вампир 2. Новые приключения

Джен
R
Завершён
14
автор
Размер:
44 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
14 Нравится 29 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 18 В аэрапорту

Настройки текста
Проснувшись утром, Дэниэл, Эмбер и Виолетта поехали в аэрапорт, дабы остановить охотников. Балан и глава семейства Уайлд оделись в чёрные кожанные костюмы для миссий. Придя в аэрапорт, тройка сразу заметила вампироловов. От подошли к ним и окружили их. — Стоять, не с места! — сказал им Дэниэл, направив на них пистолет. Охотники встали со своего места, подняв руки в мирном жесте, но их лица показывали, что они не собираются им подчиняться. — Что ж, — с сарказмом произнёс Рукери, — мы сдаёмся. — Правда? — спросила Эмбер, скептично гляда на охотников. — Что-то мне так не кажется. — О, поверьте мне, — Рукери медленно доставал из своего кармана что-то, а потом бросил это об пол, из-за чего появился дым, затуманивший тройке зрение. Когда ребята откашлялись и начали видеть, они заметили, что охотники убежали, и обернулись. Охотники позади них бежали куда-то. — Мы должны догнать их! — сказала Виолетта. — Они не должны снова от нас уйти! Ребята побежали за охотниками, разделились и с разных сторон преградили им путь. — Может, теперь уже сдадитесь? — ехидно спросил Дэниэл у охотников. Рукери медленно достал из своей сумки огромный гаечный супер-ключ. — Похоже, мне придётся применить силу, — он дьявольски улыбнулся и махнул ключом в Уайлда. Тот ловко увернулся от удара. Началась драка. Кэтрин напала на Виолетту. Та начала защищаться. На Эмбер же напали Бойко и Альберт, но та быстро отделала их как могла, после чего те оказались без сознания запертыми в уборочной. Закончив с ними разборки, она подбежала к Кэтрин, которую Виолетта уже прижала одной рукой к полу, а во второй руке держала кейс, в котором, скорее всего, находились данные с именами агентов, с блокнотом и карандашом в руках. — Мисс Уайлд, ловите! — крикнула ей Балан и кинула ей кейс. Эмбер его поймала. — Это же те самые данные? — полюбопытствовала она у девушки, на что та кивнула. — Чего вам надо? — грубо спросила брюнетка у журналистки. — Мисс Тэйлор, я должна задать вам несколько вопросов! — решительно заявила ей Эмбер. — Да отстаньте вы уже от меня! — Тэйлор попыталась вырваться, но Виолетта, которая хоть и была моложе, ещё сильнее прижала её к полу, отчего брюнетка айкнула. — Я не уйду от вас, пока не задам вам всё, что мне нужно! — продолжала стоять на своём Уайлд. — Скажите, зачем вы пытались продать эти данные? Вместо ответа на вопрос Кэтрин сделала резкий разворот, из-за чего Виолетта упала, а после побрызгала в глаза Эмбер перцовым балончиком и отобрала у неё кейс. Затем, ударив Дэниэла в пах, отчего тот упал на колени, побежала вместе с Рукери. Дэниэл и Виолетта, заметив, что Кэтрин и Рукери убегают, принялись бежать за ними. Эмбер, отделавшись от боли в глазах, начала их догонять. *** Ребята сидели в отеле и дожидались Уайлдов старших и Виолетту. - Что-то их долго нет, - заметила Шерон и поглядела на часы, что висели на стене. - Вдруг с ними что-нибудь случилось? - Ты так думаешь? - поинтересовался у неё Тони. Шерон положительно кивнула. - Есть лишь один способ проверить это, - сказал Мэнни. - Пойти туда самим? - предположила темно-русая. - Да, - сказал рыжий. - Я согласна! - твёрдо произнесла она. - Но лучше будет полететь туда, - продолжал изобретатель. - Они могут находиться там при смерти, а на дорожном транспорте мы можем попасть в пробку. Плюс мы ещё не знаем дорогу, а сверху будет удобнее и быстрее найти её. - Я подвезу Шерон! - вызвался Рудольф. - Я с тобой! - заявил ему Тони. - Не хочу, чтобы с моим другом случились неприятности. - Тогда и я полечу! - заявила Анна, которая не хотела, чтобы с Тони произошло что-то плохое. - Мы тоже с вами! - сказала Фрида, которая беспокоилась за детей. - Нет, мама, - возразил Руди. - Уже достаточно того, что вас похитили. Я не хочу, чтобы с вами снова произошло что-то плохое. - Но как же вы сами будете-то? - спросил Фредерик. - С нами всё будет хорошо, - начала заверять его Анна. - Мэнни будет рядом с нами. - Мам, пап, вас это тоже касается! - сказал своим родителям Тони, заметив на их лицах знак, что они не хотят отпускать своего сына без них. - Вы тоже уже побывали в руках охотников, и этого хватит. - Но даже если так, как он полетитполетит? Ведь вы его-то поднять с земли не сможете, - сказала Фрида. - Я могу полететь на этом, - Мэнни показал изобретение, похожее на рюкзак с металлическими крыльями, как у голубей. Лямки были переплетены на крест, и на центре была красная кнопка для полёта.- Я работал над ними всё время, пока мы спасали ваши семьи. - Тогда отправляемся в путь! - сказал Рудольф. На Сэквилбеков младших надели кое-какие вещи, чтобы они не сгорели под солнцем. На Рудольфа надели ту же одежду, которую он надевал до этого, а на Анну надели розовый мини-свитер, белую панаму и нежно-розовые солнцезащитные очки, которые принадлежали Шерон. На обоих намазали солнцезащитный крем. Рудольф взял Шерон за руку, а Анна Тони, и ребята полетели. Мэнни, надев рюкзак, нажал на кнопку и полетел за ними.

***

Кэтрин и Рукери смогли разделаться с тройкой. Сейчас Виолетта, Дэниэл и Эмбер были заперты в уборочной, но не в той, в которой были Альберт и Бойко. - ВЫПУСТИТЕ НАС! - кричала Эмбер, стуча рукой и ногой по двери. - Эх, жаль, что у нас нет ничего, вроде провалки, - вздохнул Дэниэл. - Я бы тогда провернул фокус Гарри Гудини, и мы бы отсюда выбрались.
14 Нравится 29 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (29)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.