***
31 июля 1991 года Германия, Дом на костях. Гарри подошел к зеркалу, разглядывая полоску, оставшуюся от шрама. Она была совсем тонкой. Маленький светлый зигзаг почти слился с кожей, и, если не вглядываться, можно было и вовсе его не заметить. Извлечение крестража прошло тяжело. В один момент что-то пошло не так, и Гарри выдал выброс огромной силы. Взрослые некроманты едва смогли устоять на ногах, а часть щитов лопнула, не справившись с потоком энергии. Однако осколок все же достали. В результате выброса серьезно пострадали магические каналы, поэтому Гарри пришлось надолго погрузить в кому. Очнулся он лишь спустя два с половиной месяца. Еще столько же пришлось обходиться без магии. Лишь убедившись в том, что пациент пришел в норму, целитель Йохансон, курирующий его дело, разрешил продолжать обучение. Сегодня Гарри исполнялось одиннадцать. Карлус сказал, что это довольно знаковое число. В честь этого было решено устроить торжественный ужин. И хотя Гарри не понимал, чем этот день рождения отличается от других, он отнесся к идее с восторгом. До вечера было еще много времени. Адриан ушел по делам, Карлус снова заперся в кабинете. Гарри сидел в своей комнате, грустно глядя в окно. Ему снова вспомнились Дурсли. Годы, проведенные в той семье, были самыми худшими в его жизни. Он только недавно понял, что такое нормальное существование. Гарри с содроганием вспоминал темный чулан, дни без еды, когда тетка «забывала» его покормить. Кузена и его мерзких дружков, обожавших устраивать «охоту на Поттера». Гарри вздохнул, прислонившись к стеклу. Хотелось выйти во двор, но сегодня там было солнечно. Имея бледную кожу, он не слишком любил яркий свет, предпочитая прохладу особняка. В окно постучали. Отпрянув, Гарри недоуменно уставился на потрепанную сову. Та выглядела помятой и недовольной. К ее лапке было что-то привязано, но он не мог разглядеть, что именно. Повинуясь вбитым в голову правилам, Гарри резко отодвинулся от окна. Он вовсе не собирался впускать незнакомую птицу. Это вполне мог быть какой-нибудь анимаг. Да и само послание могло содержать что угодно: от поздравительной открытки до смертоносного проклятия. Прожив с некромантами несколько лет, Гарри привык к их паранойе и сам начал перенимать подобную манеру поведения. — Зиги, — позвал домовика мальчик. Перед ним тут же появился эльф, поприветствовав его низким поклоном. — Чего желает юный господин? — Скажи Карлусу, что мне нужна его помощь. Домовик удалился, оставив Гарри в одиночестве. Через несколько минут послышались тяжелые шаги мага. Дверь отворилась, с силой впечатавшись в стену. На пороге застыл не слишком довольный Карлус. — Что тут у тебя? — спросил он, оглядываясь по сторонам. — Сова, — Гарри указал на птицу, не собирающуюся сдаваться. Она царапала когтями стекло, пытаясь пробраться внутрь, но у ничего не выходило. — Надо же, — хмыкнул маг. — Все-таки прилетела. Под недоумевающим взглядом Гарри Карлус взмахнул палочкой, и стекло истаяло. Обиженно ухнув, сова впорхнула в комнату и опустилась на стол, дожидаясь, когда с нее снимут ношу. Освободившись, птица распахнула крылья и поднялась в воздух. Видимо, она не горела желанием задерживаться здесь дольше необходимого. — Что это? — удивился Гарри. Он посмотрел на Карлуса, проверяющего сверток на вредоносные чары. Не найдя ничего опасного, маг прикоснулся к письму. Он развернул пергамент и вчитался в ровные строки. — Забавно, — Карлус хмыкнул, передавая лист мальчику. — Взгляни. «Уважаемый мистер Поттер! Мы рады проинформировать вас, что вам предоставлено место в школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Минерва Макгонагалл, заместитель директора». На втором листе находился тот самый перечень. Гарри быстро пробежался по нему, после чего поднял недоуменный взгляд на некроманта. — Эм... Я что, должен буду поехать туда? — Разумеется, нет. Пусть Дамблдор подавится своей бородой. Вероятно, родители еще при жизни внесли тебя в список учеников, но сейчас это не имеет никакого значения. — Там написано, что нужно отправить сову. Но уже, вроде как, поздно. — Обойдутся, — Карлус презрительно усмехнулся. — Не забивай себе голову, Гарри, я со всем разберусь.***
Получив письмо, Карлус развел бурную деятельность. Он тут же куда-то отправился, оставив Гарри в особняке. Тот даже не пытался вникать в дела старшего мага. Некромант не любил излишнего любопытства, и Гарри не решался его раздражать. Бесцельно слоняясь по дому, Гарри зашел в библиотеку. Он старался бывать здесь лишь в присутствии Адриана, так как многие книги были очень опасны. Как-то раз он случайно перепутал стеллаж, и взятый фолиант чуть не отожрал ему поллица. И подобное случалось нередко. Здесь не было какой-то системы, по которой сортировались труды. Ветхий том по ритуалистике соседствовал со сборником средневековых легенд; рабочий дневник кого-то из предков стоял в окружении книг о гоблинах. Удивительным было то, что хозяева легко ориентировались в этом хаосе. В отличие от Гарри, которому приходилось тратить огромное количество времени на поиски нужной литературы. Впрочем, сегодня он не собирался ничего брать, поэтому был спокоен. На небольшом столике лежала книга, оставленная для него Адрианом. В ней описывались способы борьбы с разными видами нежити. Ведь что самое главное для некроманта? Суметь качественно упокоить поднятую тварь, прежде чем она сделает это с тобой. Недавно Карлус показал Гарри, что такое зомби третьего уровня. Агрессивная толпа мертвецов, желающих убивать. Они были намного быстрее низших собратьев и даже имели подобие примитивного разума, из-за чего ими можно было управлять на расстоянии. Все это маг объяснял, наблюдая за бегом ученика. Зомби около часа гоняли его по кладбищу. Гарри не мог защищаться, потому что просто не знал ни одного подходящего заклинания. В последнее время уроки у Карлуса становились все более экстремальными, но Гарри не мог не признать их эффективности. Ничто так не мотивирует, как желание жить. Физическая мощь тела являлась необходимым условием, ведь далеко не каждый маг был способен быстро бежать, читая на ходу ритуал. Гарри вздохнул. Он уже около месяца безвылазно сидел дома, хотя очень надеялся классно провести лето. Магия интересна и познавательна, но хотелось устроить себе заслуженный отдых. Отвлечься от учебы и просто насладиться свободой, почувствовать ее опьяняющий вкус. Гарри завидовал Адриану. В последнее время тот много путешествовал, постигая искусство артефакторики. Сейчас он остановился во Франции, но согласился неделю погостить в особняке. Из-за частого отсутствия Адриана обучением Гарри стал заниматься Карлус, и мальчик даже не знал, как к этому отнестись. Он уже привык к своему наставнику, но Поттер-старший знал значительно больше. «Может, все-таки выйти на улицу?», — подумал Гарри, глядя в небольшое окно. Солнце заслонили тяжелые облака, и жара значительно спала. Деревья, стоящие около дома, колыхались под порывами ветра. Гарри спустился во двор и остановился недалеко от крыльца. Подумав, он приказал домовику принести легкий плащ и направился в сторону семейного склепа, построенного лет двести назад. Там было всего шесть гробов. Он знал это от Адриана, но ни разу не заходил внутрь, считая это чем-то неправильным. Гарри опустился на землю, глядя в сторону леса. С этого места он не казался таким уж далеким. Но это было неудивительно, учитывая, что склеп находился на самой границе жилой территории. «Хм... И что там такого страшного?» — думал Гарри, разглядывая вершины. Стояла пасмурная погода, из-за чего деревья казались черновато-зелеными. «Сейчас дом пустой», — прошептал внутренний голос. — «Может, глянешь одним глазком? Когда еще предоставится такой шанс?» Гарри тряхнул головой, пытаясь отогнать эти мысли. Он понимал, что если ослушается запрета, его сильно накажут, но... Ему было любопытно. И скучно. «Все равно Карлус ушел», — решил Гарри, поднимаясь с земли. — «Он ни о чем не узнает». Гарри огляделся по сторонам, после чего сделал пару шагов. Мысль о прогулке будоражила. Ему пришлось немного пройтись, прежде чем он достиг леса. Обернувшись назад, Гарри выдохнул и, бросив взгляд на особняк, скрылся среди деревьев. Он медленно шел, оглядываясь по сторонам. Его рука крепко сжимала волшебную палочку. Гарри вовсе не планировал уходить далеко, чтобы не заблудиться, но, учитывая огромную территорию леса, он понятия не имел, сколько уже прошел. Спустя какое-то время он вышел к поляне. Она была усыпана цветами, похожими на белые колокольчики. Гарри завороженно остановился. Он никогда не видел таких растений. Рука потянулась к одному из цветов, чтобы сорвать его, но Гарри внезапно одернул себя. «Пусть растут», — подумал он, продолжив свой путь. Было тяжело оставлять их позади, но Гарри пообещал себе, что зайдет сюда, когда будет возвращаться. Лес становился все гуще. Дойдя до упавшего дерева, Гарри решил повернуть к особняку. Он уже собрался пойти обратно, как вдруг заметил груду камней. Подойдя ближе, Гарри увидел, что это останки какого-то сооружения. Обвалившиеся каменные арки образовывали широкий круг, в середине которого находилась плита. Разглядев ее, Гарри понял, что это алтарь. На нем были выбоины, ведущие к прямо к земле. «Для того, чтобы стекала кровь», — решил он. В особняке находилось нечто похожее. Видимо, раньше Поттеры проводили ритуалы в лесу. Гарри поежился. У этого места была тяжелая аура. Она давила, заставляла желать оказаться как можно дальше. Здесь все пропиталось смертью. Гарри не обманывался, прекрасно осознавая, для чего была создана эта конструкция. Гарри шагнул из круга, и могильный холод тут же исчез. Присмотревшись к обломкам, он заметил множество рун. Они были соединены в небольшие цепочки, повторяющиеся по всему периметру. «Защитный контур», — подумал мальчик. — «Странно, что он все еще не исчез». Гарри не стал задерживаться, направившись в обратную сторону. Уходя в лес, он чувствовал на себе пристальный взгляд, словно сам алтарь смотрел ему в спину. Гарри несколько раз обернулся, но, как и ожидалось, ничего не заметил. Невдалеке хрустнула ветка. Гарри остановился, судорожно вцепившись в палочку. Он медленно повернулся на звук. Через мгновение дальний куст шевельнулся, и оттуда выбрался пес. Его черная шерсть клоками свисала со скелетоподобного тела, глаза горели огнем. Пес остановился и принюхался, шумно вдыхая воздух. Почувствовав Гарри, он повернулся к нему и злобно оскалился. «Адская гончая», — пронеслось у мальчика в голове. Его охватил сильный страх. Он помнил слова Карлуса о том, что животные стараются не подходить близко к особняку, поэтому не ожидал встретить кого-то, настроенного враждебно. Однако адские гончие обожали ауру смерти и часто встречались в местах массового захоронения. Гарри не знал, что они обитали здесь, иначе ни за что не пошел бы к развалинам. Пес раскрыл свою пасть. Слюна капала с черного языка, падая на траву. Гарри старался не делать резких движений, чтобы не спровоцировать животное, но с каждой секундой надежда на то, что его оставят в покое, стремительно угасала. «Какой же я идиот», — успел подумать он, прежде чем гончая бросилась на него. Гарри рефлекторно выставил щит. С перепугу он вышел настолько плотным, что тварь с размаху врезалась в контур. Однако это только разозлило ее. От соприкосновения с телом защита лопнула, и пес снова помчался вперед, желая разодрать мальчика на куски. Гарри сорвался с места. Он бежал, не разбирая дороги, изредка кидался в гончую мелкими сглазами. Пес никак не реагировал на заклинания, преследуя свою жертву. Гарри мысленно возблагодарил Карлуса за регулярное занятие бегом, но адское существо было быстрее нежити. — Бомбарда! — воскликнул Гарри, направив палочку на деревья. Те взорвались и упали на гончую, придавив ее своим весом. Это должно было на какое-то время замедлить ее. Он больше не старался кидаться заклинаниями в саму тварь, так как понял, что ее тело впитает в себя весь его арсенал. С такими существами следовало сражаться при помощи темной магии, но все невеликие познания Гарри были из области некромантии. Гончая же сама была порождением некро; на нее действовали лишь высшие заклинания. Гарри запоздало подумал, что можно было попробовать натравить на пса зомби. Возможно рядом с алтарём нашелся бы какой-то не до конца сгнивший труп. Сзади послышалось тяжелое дыхание. Как он и думал, у пса ушло немного времени на то, чтобы выбраться. Проблема заключалась в том, что Гарри понятия не имел, как далеко от дома. У границ леса стоял специальный купол, призванный не давать животным пробраться к особняку. Гарри планировал добраться до него, но вскоре понял, что его силы уже на исходе. В отличие от гончей, которая, казалось, была все так же полна энергии. Гарри споткнулся. Он засмотрелся на пса, пытаясь придумать что-то еще. Деревья стали реже, поэтому вариант с бомбардой уже не был таким актуальным. Не глядя под ноги, он пропустил довольно крупный булыжник. Гарри свалился на землю, заработав вывих ступни. «Мне конец», — думал он, глядя на приближающуюся гончую. Подняться не было сил, да и едва ли бы он смог бегать в таком состоянии. Сердце неистово колотилось. Гарри не был готов так глупо погибнуть, не верил, что его жизнь оборвется таким идиотским образом. Палочка в руке дернулась, уставившись на создание. Внезапно Гарри почувствовал знакомую слабость, и через несколько секунд его поглотила тьма.