ID работы: 12804033

Кукла, Бог, а может — человек?

Гет
R
В процессе
357
автор
Zoe tea бета
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
357 Нравится 112 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
Подавившись кусочком дыни, я кое-как проглотила его и вытянулась со своего места, пытаясь разглядеть в окне источник шума. Но, конечно же, ничего не было видно. Оценив своё любопытство и обдумав насколько оно мне вообще надо, поднялась со стула. Обычно в этой, как сказал Скарамучча, Архонтом забытой деревне было тихо. Население небольшое, детей особо нет, в основном старики, поэтому услышать какую-то возню было неожиданно. И соответственно любопытно. Высунулась из-за двери, осматривая происходящее. Заходящее солнце ослепило на мгновение глаза, но даже проморгавшись, не поняла, в чём кипишь. Вдоль тропинки, проходящей через всю деревню, стояли люди кучками, о чём-то шушукаясь. Кажется, весь народ сбежался на происходящее. Но что, блин, происходит-то? Видимых причин не было. Вздохнув, вышла на улицу. Спросить, что ли, у кого? Хотя на меня больше и не смотрели, как на прокаженную, но репутация местной душевнобольной не совсем утихла. Меня всё равно избегали. Торопливо направилась вперёд, стараясь не шоркать. Тут и там слышались шепотки, но слов разобрать не получалось, лишь общее настроение. Смятение и тревога. Каждое вырванное из контекста слово, долетевшее до моих ушей добавляло нетерпения, что медленно, но уверенно перетекало в раздражение. «Совсем близко», «А солдаты?», «Поделом». Да что же в конце концов тут произошло?! Не стараясь больше двигаться в тени ближе к домам, ещё больше ускорила шаг и двинулась в начало «процессии». Либо мне казалось, либо шепотки и про меня пошли. Конечно, тут все встали в кучки болтать, а я, местная сумасшедшая, на всех парах понеслась в гущу событий. Зато так быстрее пойму в чём дело. А то толку от сплетников? Чем дальше я шла, тем мрачнее становилась атмосфера и настроение людей. Неприятный запах защекотал нос, а заходящее солнце вновь перекрыло обзор, так, чтобы нельзя было разглядеть, что же там случилось, на расстоянии. Ну уж нет, дудки. Раз высунулась из своей каморки, посветилась перед народом, то и до конца дойду. Хотя, наверное, не стоило. — Азуми-чан, дорогая, — завидев подходящую меня, поприветствовал Накамура. — Ты прямо-таки расцвела. И почему я заметила его, только когда он меня увидел? Посетовав на собственную невнимательность, сжала кулаки. Сама виновата. Но даже так, желание нахер сорваться с места и скрыться в дверях гостиницы не исчезло. Подавив рвотный позыв, подошла к мужчине, соблюдая дистанцию. Сейчас он выглядел… Лучше обычного? Шмотки почти чистые, с волос не стекает сало, лицо умыто. Сегодня что, какой-то праздник? Хм-м, не уверена, что он опрятно выглядел во время ярмарки, да и настроение у людей не праздничное… Боже, да что это за запах? Внутренне поморщилась, обращая внимание на глаза Накамуры. Они были… Обеспокоены? Нет, тут что-то другое… — Здравствуйте, Накамура-сан, что-то случилось? — пропустила мимо ушей его комплимент. Тот покачал головой. — Тебе не стоит здесь находиться, Азуми-чан, — он прикрыл глаза, вздыхая. — Не для девичьих глаз подобное. Я нахмурилась от услышанного. Что такого случилось, что попадает под категорию «не для девочек», да и что вообще за разделение? Всегда раздражало подобное. Я понимаю ограничения по возрасту или предупреждения по типу «слабонервным не смотреть», но подобное разграничение по половому признаку натурально бесило. Помню, что здесь примерно 18-19 век, в сравнении с моим миром, но мне казалось, тут подобного нет? У вас буквально Архонт — женщина. Всё нормально в голове, нет? Какой же неприятный тип. Начистить бы ему морду, чтоб чушь не нёс. Да и в принципе выглядит он как типичный мудак-извращенец. И ведёт себя соответственно. В общем, от одной фразы у меня уже чесались руки, чтоб кое-кому дать по колпаку. Сжав губы в тонкую линию от всплеска негодования, попыталась сделать попроще взгляд. И ресничками хлоп-хлоп. — И всё же, что-то плохое случилось? Он уже было открыл рот, чтобы ответить или отмахнуться, но из-за движения сбоку я инстинктивно повернула голову. Это был чей-то ботинок, упавший на землю. Вместе с куском ноги. То упало с импровизированных носилок. Чуть дальше было ещё четверо тел, также весьма неприглядного вида. Почти всё бордовое от сочившейся из ран крови. Они были… Обезображены. Это не быстрый вид убийства. Тут и там были колотые, рваные раны. И, насколько вообще возможно было судить, это были рядовые фатуи. По сути, целый отряд был убит. Буквально на границе деревни. Ну хотя бы понятно теперь, что за мерзостный запах. Не то чтобы… В общем, мне не было дурно от вида мёртвых тел, на удивление. Почему-то мне всегда казалось, что я в обморок свалюсь. И фактически это первый труп, который я увидела в своей жизни. Но я была удивлена. Не зверству, свидетелем которого стала, а тем, что это произошло здесь. Иногда казалось, что жизнь здесь застыла. Как только я осознала себя здесь, заметила, что не только я словно примёрзла к месту, но и само место. Оно словно было отрезано от, хоть и удручённой в связи с политикой страны, но всё же оживленной Инадзумы. Никому не было дела до этой деревушки. Слова о том, что какая-то шишка хочет осмотреться здесь, вряд ли правда. Точнее, возможно так и было, но я уверена, что… Главе деревни удобно быть отрезанным. Свои, по сути, законы. Делай, что хочешь. Но даже так, здесь не происходило подобного никогда. Что же сейчас изменилось? Бросила взгляд к гостинице. Единственное известное мне изменение сейчас живёт по-соседству со мной. Тяжело вздохнув, повернулась к начальнику. — Азуми-чан, тебе не поплохело? — участливо поинтересовался Накамура, чуть поддаваясь вперёд. Я инстинктивно отклонилась назад. — Может, тебя угостить успокаивающим чае- — Азуми-чан, деточка! — перебил хриплый старческий голос, привлекая внимание. Прямо-таки нарасхват. Аж не по себе от такого количества внимания, но с другой стороны хорошо, что влезли в беседу, а то учтиво отвернуться от неожиданного предложения не смогла бы, и чёрт его знает, куда бы меня это привело. С вежливой улыбкой повернулась к говорившему. Иссохший, изнеможённого вида старик, с желтоватыми пятнами на лице, белесой щетиной, невозможно усталыми глазами и лёгкой улыбкой. Приятный пожилой мужчина, но видно было, что годы его не щадили, он выглядел порядком хуже остальных стариков деревни, хотя это не влияло на его добрую, искреннюю улыбку. Всегда такую дарил мне, когда я проходила мимо его лавки. Часто именно из-за неё покупала зеленушку, что тот выращивал самостоятельно. Но было в этих повидавших глазах что-то ещё, ускользающее, но не дающее покоя. — Здравствуйте, Ясуо-сан, — кивнула я, выжидающе глядя на старичка. Тот чуть дрожащей морщинистой рукой похлопал меня по плечу. — Азуми-чан, забыла ты про старика, — посетовал он, покачав головой. — Как же я со своей спиной соберу урожай? — Точно! — с губ сорвался вздох. — Извините, тут такое произошло, и я совсем запамятовала… Со старика на меня переводил хмурый взгляд Накамура, явно негодуя, что его прервали. Я для вида передёрнула плечами, кинув взгляд на то место, откуда убирали тела. — Конечно, в столь нежном возрасте увидеть подобное… — прохрипел он, посмотрев на Накамуру. — Господин заместитель, вы не против, что я украду юную леди? Они обменялись взглядами, о которых говорят «безмолвный диалог». Стало не по себе от увиденного. Что-то между ними произошло? Поэтому Ясуо решил вмешаться и придумать встречу? С враньём у меня обычно не было проблем, значит тут что-то другое. Или я, как обычно, накручиваю и придумываю всё. В груди снова всё сжимало от теснящей тревоги. Ну что за бред? Почему одно за другим… Накамура, Сказитель, трупы. Это становится похоже на дешёвую историю. Конечно, я переродилась или попала сюда, но не в главную, спасибо Архонтам, героиню, значит можно было надеяться на спокойную жизнь? Сжав губы в тонкую линию, заместитель главы деревни ещё раз окинул поочередно нас недобрым взглядом, но кивнул. — Конечно, Ясуо, с вашим здоровьем пригодится любая помощь, — покивал Накамура, понижая голос, добавил: — а то кто знает, любая ошибка может закончиться летальным исходом. От холодного взгляда мужчины пробежали мурашки по спине. Во-о-оу. Это уже угроза. Перевела взгляд на равнодушное лицо старика. Тот вовсе не изменился в лице, лишь слабо кивнул и повёл меня в сторону своего дома. В напряжённой тишине мы шли по тропинке. Скосив взгляд на старика, заметила, что его движения были… Словно деревянными. Натянутыми. Значит, безразличие было напускным. Мутными, задумчивыми глазами смотрел вперёд. О чём он так мрачно думает? И что вообще происходит… Прикусила изнутри щёку. Как же меня раздражает незнание! Петляя сквозь опустевшие дворы, мы наконец скрылись от любых любопытных глаз, хотя Ясуо-сан всё же не спешил начинать диалог. Уже даже на самом деле дошли до его мини огорода. Выглядело довольно скудно, но опрятно. Что немного не вязалось с его словами о слабости. Судя по увиденному, никакая помощь ему не нужна. Всё в прекрасном состоянии. Вздохнув, уставилась на старика. Он старательно делал вид, что занят. Присел на колени, очищая грядки от сорняков. Которых там, в общем-то, не было. Потом отряхнул руки и принялся рассортировать сухие ветви от влажных. Мое терпение начало кончаться, и сил вздыхать да всячески указывать на своё присутствие не было. Вспомнив, что надо бы купить чаю, ведь тот уже кончался, а цель приготовить так, чтобы этому привереде-предвестнику понравилось, только укрепилась в сознании, я раздражённо поднялась с пенька, да топнула ногой. Чего я тут время теряю? Пусть либо говорит, либо ухожу. — Ясуо-сан, не сочтите за дерзость, но что происходит? Тот кинул на меня тревожный взгляд, но промолчал. Уже смеркалось. Я лишь теряю время. Возвращаться одной по тёмным улицам не хотелось. Хотя, один из самых опасных людей живёт по-соседству… — И всё же? Что-то же не так, раз вы меня с собой позвали, — он не поднимал взгляда. — Прошу, объяснитесь, — я неотрывно смотрела на старика, но реакции не последовало. Он словно пытался сжаться. И что у него в голове происходит?.. Устало вздохнув, махнула рукой. — Тогда, доброй ночи, Ясуо-сан. Развернувшись на пятках, направилась в сторону рынка. Лавка с чаем должна была ещё работать, думаю. Хотя кто знает, учитывая обстоятельства? — Вы, юные леди, всегда такие нетерпеливые, — прохрипел старик, едва слышно. Озадаченно развернулась. И обязательно было делать такую продолжительную паузу? — Дочка моя, Хитоми, точно такая же, — грустная улыбка окрасила пожилое лицо, ещё больше сморщивая его. — Тебе не стоит быть рядом с заместителем, — он устало вздохнул. Я поняла это. Но отчего такой вывод? Он что-то знает? Оттянула короткие волосы. Ну что за жуть? Где моя спокойная жизнь… — Почему вы так говорите? — осторожно поинтересовалась, заглядывая в глаза пожилого мужчины. В них плескалась вина, сожаление… Они словно остекленели от тяжёлых чувств. Заломила пальцы. Кажется, и правда что-то произошло. Нехорошее. Неужто с этой Хитоми? Дурацкое любопытство! Сидела бы сейчас дома спокойно, но нет. Надо было мне посмотреть. Не знаю уж, как мой мозг переварит трупы, но что-то мне подсказывает, что сказанное старичком меня заденет куда больше. И как спать, блин, прикажете? С его потрескавшихся губ сорвался судорожный вздох. — Власти имущие всегда такие. Берут, что хотят, не боясь ничего. У них на руках весь мир, — пробормотал он. — И что мы можем сделать? Эта плата за сам шанс жизни. Да пока всё спокойно, дарована нам надежда на благополучие спасителей наших. Дыхание перехватило от этой речи. Что… Что он имел в виду? Нервно переступила с ноги на ногу, пристальнее вглядываясь в лицо Ясуо. Но он был далеко не здесь. Где-то там, в пучине воспоминаний, терзающих его сердце. Проникаясь сочувствием к нему, передёрнула плечами. Что здесь происходит? Власти имущие, плата, спасители, некая Хитоми… Удивлённо распахнула глаза, чувствуя как к горлу подступает тошнота. — Ясуо-сан… Где сейчас Хитоми? Молчание было мне ответом. Пока всё спокойно… Пока никто ничего не говорит? Они позволяют всё. Власти имущие, наверное, он про Накамуру, а плата и спасители… Сжала губы. Не хочу перебиваться догадками. — Они… Забрали Хитоми, не так ли? Ещё один вздох подтвердил мои опасения. Что, чёрт возьми, происходит в этой деревне? Я думала, что вся молодёжь сбежала в город, как это обычно происходит, но это не так? — Ясуо-сан, вы должны мне сказать, что происходит здесь? Никакого ответа. Осторожно, но крепко схватила старика за плечи. — Вы знаете, где сейчас она? — заглянула в помутневшие глаза, наблюдая, как в них зреет паника. — Ступай-ка ты отсюда, Азуми-чан. Помедлила, ожидая ещё чего-то. Но пожилой мужчина лишь сбросил мои руки с себя и тоном, не предполагающим возражений, сказал: — Я предупредил тебя, Азуми-чан, не лезь в это. Не смей лишать шанса на благополучие их. Её. И торопливо скрылся в дверях собственного дома. Что? Что со мной было бы, не вмешайся тогда Ясуо? Запрятав далеко-далеко тревогу, направилась прямиком в гостиницу. Что сейчас с… Теми «спасителями»? Усталость камнем свалилась на плечи, стоило только перейти порог. Скинув туфли, едва волоча ноги, прошла к ближайшему стулу. В знакомых стенах расслабилась, позволяя чувствам захлестнуть меня. Как такое могло произойти здесь? У меня просто не укладывалось в голове. Что же сейчас с дочерью того добродушного старика? Почему все молчат? Сжав кулаки, не сдержала раздражённого рычания. Не могу. Не понимаю что, но не могу. На сердце не спокойно от этого всего. Не должна я… Вот так, как они, сидеть да помалкивать. Не хочу оставаться в подобном месте. — И что же заставило тебя уснуть прямо за столом, м? Вздрогнула от насмешливого голоса. Вскинула голову, встречаясь с фиалковыми глазами. Пронизывающими, заглядывающими точно в душу, вызывая мурашки на теле. Но смотря на столь красивое лицо, перед глазами предстало на мгновение несколько мёртвых тел. Словно увидев что-то в моих глазах, прочитав мысли, Сказитель ухмыльнулся: — Так беспокоит тот мусор на окраине деревни, не так ли? Он хмыкнул и, не дожидаясь ответа, зашёл мне за спину. В тот момент я и правда вспомнила об обезображенных фатуи, но они меня не волновали. Работа у них подобное предполагает. Солдаты же, по сути. Развернулась, оглядывая, чем же там шуршит предвестник. А тот лазил по шкафчикам. Я молча пялилась на изящные руки, что нетерпеливо перебирали склянки в поисках чего-то. Что-что, но красивые руки это моя слабость. Особенно такие изящные у юношей. Мысль, что на этих руках наверняка много крови, перебил голос: — Забыла о своих обязанностях? — недовольно поинтересовался тот, доставая банку с чаем. Он прицыкнул языком, оглядывая скудные запасы чая. — Поднимайся. Послушно поднялась, вставая возле предвестника. Тот недовольно хмурил брови. — Показываю один раз, — строго предупредил он, отточёнными и лёгкими движениями заваривая чай. — Чем горче, тем лучше. От слов скривилась, но запоминала дозировку. Значит, любитель горького чая? Кошма-а-ар. — Повторяй. Э-эм? — Что? — тупо спросила я, всё ещё глядя на руки. Тот фыркнул и взял мои руки в свои, делая всё за меня. Прикосновение было холодным, но ничем не отличалось от человеческих рук. Сглотнула подступивший ком, наблюдая, как его руки красиво держали мои. Я буквально чувствовала затылком усмешку на его губах. Приметил, что я пялилась? Издевается надо мной. Почувствовала наплыв неловкости, когда осознала, что руки не хило так начали потеть от стресса. Накрыв чайник крышкой, он больновато сжал мои пальцы. — Для тебя же лучше запомнить всё это. И как ни в чём не бывало отстранился, направляясь в сторону крыльца. Я ещё с минуту не сводила взгляда с поддёргивающихся рук. Ублюдок. Он серьёзно читать мысли умеет? Фу. Но не могу соврать — прохлада и мягкость кожи весьма приятно ощущалась. Мне всегда больше импонировала прохлада, чем тепло. Но чёрт его возьми, личное пространство шутка что ли?! С другой стороны, узнала, что он больше похож на человека, чем можно было предположить. Да, Азуми, ищем плюсы в неловких ситуациях. Вдох-выдох. Всё хорошо. Небо голубое, трава зелёная, предвестник фатуи, чёртов Скарамучча из китайской гача игры живёт по-соседству и измывается надо мной. Ха-ха. И неважно, что в этой Инадзуме даже трава с небом периодически фиолетовые. Передёрнула плечами и спохватилась расставлять чашки с чайником на поднос. Не просто же так мы на ночь глядя наготовили чаю? Расстроенно поджала губы, осознав, что никаких сладостей нет. Ну и ладно. Не пожалев в свою чашку сахара, насыпала четыре ложки и направилась на улицу. Осторожно присела возле Сказителя, налила в его чашку чая да схватила свою. Отстой. Горький чай. С приторно-сладким привкусом. Куда плеваться? Хотелось плюнуть в миловидное личико возле меня. Повернула к юноше голову, замечая довольную моську, его губы прильнули к чашке, делая ещё один глоток. Кадык дёрнулся, стоило ему сглотнуть. Заворожённо наблюдала за ним. Ни на секунду не сморщился. И правда нравится, получается… И даже без сладкого? — Не любите сладкое? — вырвалось у меня. Тот медленно повернулся ко мне, внимательно оглядывая. В животе скрутило от столь пристального взгляда. В его глазах словно играли искорки молний, и я точно ощущала как ток трескает на моей коже от его взгляда. Приподняв брови, он повёл плечами. — Впредь держи себя в порядке, — невпопад ответил юноша. Тупо моргнула пару раз, не понимая, что к чему. Но через секунду ощутила фантомное прикосновение к челюсти. Точно, разговор утренний. На фоне вечерних событий совсем забыла об этом… А день-то вышел из ряда вон. Моё «преображение» померкло перед остальным. Прикусив губу, попыталась отогнать тревогу. — Это теперь традиция? — попыталась разбавить тишину я да отвлечься от гнетущих мыслей. — Что? — без какой-либо эмоциональной окраски спросил предвестник. — Чаепитие. Вечернее, — пожала плечами. Он тяжело вздохнул и вновь отпил из своей чашки. Думала, ответа уже не получу, но всё же Скарамучча подал голос: — Избавь меня от праздных разговоров. Сказал, как отрезал. Ла-а-адно. Но молчать я уж точно не хочу сейчас. Отставила чашку подальше, скручивая в беспокойстве край одежды. Почему бы и не попытаться? Набрала в лёгкие воздуха. — А что вам… Известно про Накамуру? — на выдохе пролепетала я, волнуясь глянуть на Скарамуччу. — Заместителя главы деревни, — уточнила. Он заинтересованно повернул голову, чуть наклонив. Явно что-то обдумал. Точно что-то знает. Вопрос в том, ответит ли. — Значит, ты что-то вынюхала, — криво усмехнулся он. — Значит и остальное сама вызнать сможешь. Так ведь интереснее, не так ли? И предвкушающе ухмыльнулся, заглядывая прямо в глаза. Дыхание спёрло от столь наглого выражения лица. Не-е-ет. Почему он не мог сделать вид, что не знает? Нахмурилась, замечая, как повеселел предвестник. Бесит. Не хочешь помогать? Ну сделай ты вид, что не при делах вовсе. Теперь мне ещё думать, что информация вроде и рядом, а недоступна. Фыркнув, поднялась с крыльца и направилась к выходу. Почувствовала прикосновение к запястью, а ухо опалило дыхание. — Я надеюсь на хоть что-то интересное в этом заброшенном месте. Не разочаруй меня, ладно? — понизив тон, проговорил Сказитель, вызывая мелкую дрожь в теле. Его, на удивление, тёплое дыхание касалось моей кожи, сбивая все мысли. В животе снова болезненно скрутило. — Приятного представления, — я выдернула руку и скрылась в коридоре. С улицы донёсся громкий смех. Что не так с этим парнем?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.