ID работы: 12798493

Tourmaline

Lee Jong Suk, Lee Jong Suk (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
22 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Если смелость города берёт, то пунктуальность завоёвывает их уважение. Лесли Паллмер ненавидела тех, кто опаздывает. Она считала это ну уж слишком дурным тоном, который должны начисто искоренить представители адекватного современного общества. Нервы танцовщицы и так были натянуты тугими струнами, так ещё этот злосчастный эксперт, перед которым так все стелились, даже в его отсутствие, и позитивно отзывались организаторы, опаздывал. Неприлично опаздывал. Девушка не для того пересекла Атлантический океан, чтобы ждать какого-то напыщенного француза и испытывать своё терпение на прочность. Она с тоской оглядела большой танцевальный зал и видела, что к другим группам уже присоединились их эксперты – они сидели в небольших кружках и обменивались своим танцевальным опытом, тихо смеялись и аплодировали друг другу. Лесли пожалела, что не оставила часы на запястье, но по пройденным кругам возле своей группы из 11 человек она предположила, что этот прославленный эксперт опаздывает примерно на 15 минут. Пока в мыслях проносились противоречивые мысли о том, действительно ли так важен девушке этот конкурс и правда ли игра стоит свеч, массивные двери зала раскрылись, и в помещение вошла небольшая группка людей, которая семенила за экстравагантно одетым мужчиной, словно курочки за петухом. «Наконец-то», - пронеслось у Паллмер в голове, и она встала поближе к своему коллективу «Отчаянное ожидание французского индюка». Девушка заметила, как некоторые танцовщицы и танцоры натянули услужливые улыбки, отчего еле сдержала рвотный позыв. Её всегда раздражало это желание некоторых «коллег по цеху» пошире улыбнуться, будто за их нещадно отбеленные зубы так просто раздают первые места. Ага, держите карман шире и занимайтесь растяжкой побольше, умники. - Дорогие участники, спасибо вам за ожидание, - начал один из организаторов, - мы рады представить вам вашего эксперта, который будет заниматься с вами эту неделю. Пока Лесли скептически рассматривала мужчину, заслуги которого перечислял организатор, некоторые ребята из её группы буквально подпрыгивали на месте от нетерпения. Создавалось впечатление, что они его неадекватные фанаты, которым только дай волю и они растащат мужчину на сувениры. Но также девушка понимала, что это всего лишь показная лесть, которую она видела на каждом таком конкурсе из года в год. Ничего нового, но раздражал этот цирк каждый раз, как в первый. - Поприветствуйте современного гения балетной Франции, - подытожил организатор свою речь, большую часть которой девушка успешно пропустила мимо ушей, - Маэль Астер! Мистер Астер вышел вперёд и учтиво поклонился своей группе с улыбкой, вызывая аплодисменты. Паллмер была далека от гениев балетной Франции, поэтому и не узнала этого прославленного танцовщика. Если бы они столкнулись на улице, девушка бы даже его не запомнила, ибо он выглядел, как обычный современный европеец без каких-то ярких отличительных деталей. Сняв свою яркую верхнюю одежду и передав её организаторам, он остался в обычной длинной чёрной рубашке без воротника и серых джинсах. Танцовщица бы даже не приметила в нём каких-то отличительных черт, если бы не перечисленные регалии до этого. - Я прошу прощения за своё неприличное опоздание, - Астер снова поклонился группе, что вызвало тихие охи у некоторых девушек, - моего кота начало тошнить и мне пришлось убирать следы катастрофы. Ребята начали тихо смеяться от этого, на что Лесли осталась равнодушной. Эксперт предложил образовать сидячий круг, чтобы познакомиться со всеми. Паллмер была несказанно рада тому, что он не стал акцентировать внимания на своих званиях и наградах вновь, а предложил каждому из сидящих рассказать о своём опыте в балете. Но Лесли тут же пожалела о своей радости. Почти все сидящие в кругу были молоды, амбициозны, ставили себе большие цели, имели за плечами большое количество наград, и, конечно же, хотели исполнить роль в постановке «Лебединое озеро». Девушка даже захотела проверить, видны ли её небольшие морщинки в уголках глаз, как от её неутешительных мыслей отвлёк низкий мужской голос с самым ярким акцентом из присутствующих. Подняв глаза в поисках говорящего, она увидела недалеко от Астера парня азиатской внешности, которого не замечала до этого. А танцовщице казалось, что она всех рассмотрела, пока рассыпалась в проклятиях к опаздывающему французу. - Меня зовут Ли Чон Сок, - танцор слегка поклонился сидящим, отчего некоторые девушки даже покраснели, - я из Сеула и мне 32 года. По группе сидящих тут же пошли шёпотки, а Лесли счастливо улыбнулась. Не одна она такая старая здесь! - Дамы, - отвлёк танцовщиц от переговаривания Астер, нахмурив брови, - призываю вашу совесть к приличиям. - У меня нет такого большого танцевального опыта, как у многих здесь, - продолжил Чон Сок, - большую часть своей жизни я помогал семье и своим младшим братьям и сёстрам, а сам занимался гимнастикой и балетом в полсилы. И благодаря маме пару лет назад я понял, что всю жизнь мне не хватало именно балета. У меня нет больших наград, а сюда я прошёл после отборочных в Корее. Паллмер с трудом удерживала закатывание глаз от восхищённой реакции танцовщиц возле неё. Мужчина с милым личиком и слезливой историей – это такие сейчас кумиры у юных девиц? Глаза всё таки закатились. Астер, как и другим в кругу, пожелал корейцу удачи в конкурсе и принялся слушать истории других танцоров. Чем ближе подходила очередь, тем меньше Лесли хотелось рассказывать. А чем она могла похвастаться? Что явно двойка её счастливое число и она постоянно занимает только вторые места? Что всегда были те балерины, которые побогаче, поталантливей, поулыбчивей? Даже её отец однажды признал, что иногда стоит поубавить свою гордыню и улыбнуться лишний раз для победы. Но девушка явно предпочитала тернистый путь какому-то лёгкому и быстрому. Даже в ущерб себе и своему самолюбию. Когда до девушки дошла очередь делиться своим танцевальным багажом, она вдохнула побольше воздуха и создала на лице подобие улыбки. - Я Лесли Паллмер из Вашингтона, - начала она, бегая глазами по лицам сидящих вокруг, - мне 27 лет, закончила Кировскую академию балета с отличием. Танцовщице показалось, что всё, что она говорила после – бессмысленно. Ведь танцоры отреагировали на её возраст так же, как и на возраст Ли – только шёпот теперь казался громче, активнее, агрессивнее. Все знают эти правила балета – мужчине в балете может быть сколько угодно лет, мужчины были в дефиците. А вот женщинам всегда было сложнее. Ещё в академии Лесли запомнила, что если до 25 лет ты ничего не добилась в балете, то можешь забирать свои пуанты и искать себе другое пристанище. Балерин слишком много в этом сумасшедшем круговороте. После своего рассказа и тихих аплодисментов, Паллмер стала буквально ощущать изучающие взгляды на себе в кругу. И после изучения было традиционное осуждение – эти высокомерные взгляды молоденьких танцовщиц она узнает и тысячи. Но балерину это не волнует, уж слишком она к этому привыкла. Поэтому расправив плечи, она натянула маску безразличия к колким взглядам и принялась слушать истории оставшихся танцоров в кругу. После всех историй все танцоры вновь похлопали друг другу и Астер поблагодарил сидящих за этот небольшой ритуал знакомства. - Все мы знаем, что в таких масштабных конкурсах победитель всегда один, - эксперт вернул танцоров в суровую реальность, - второе и третье места меркнут в своей значимости в сравнении с тем, что получит победитель в этом серьёзном испытании не только на мастерство, но и на силу духа. В этом танцевальном зале каждая группа понимала всю серьёзность испытания и что стояло на кону. Международная федерация балета ещё много лет назад учредила этот конкурс, который проходит в этом году в юбилейный сороковой раз. И из-за внушительной даты приз для победителя тоже был стоящим – контракт на два года по выбору самого танцора. Если раньше победитель просто получал контракт с какой-то из трупп или агентствами, то сейчас счастливчик сам мог выбрать к кому податься из партнёров конкурса на целых два года, а партнёров действительно было много и каждый из них с громким именем и мощной репутацией. Лесли не просто мечтала о первом месте – она грезила им, она жаждала его. В её голове это был буквально последний вагон, в который она готова запрыгнуть с самым широким шпагатом, на который способна. - Напомню вам о нашем расписании, - Астер прервал мыслительный процесс девушки, - эта неделя у вас посвящается обучению. Это юбилейный конкурс, поэтому организаторы решили добавить немного разнообразия в ваши будни, чтобы вы не так быстро стёрли ноги в кровь. Группа начала тихо смеяться от остроумия эксперта, и только несколько танцоров, включая Паллмер, остались с серьёзными выражениями лица. Если эта тема кажется им смешной, то они явно не выбрасывали окровавленные пуанты, которые прошли несколько кругов ада. - Но спешу предупредить, - француз прервал смешки, - учится вы будете не только танцевальному ремеслу, но и другим интересным вещам. Современные танцоры должны быть разносторонними личностями, а не бездумными машинами, которые готовы пуститься в пляс с первых нот. Многие девушки закивали на слова Астера, но вряд ли они понимали всю суть сказанных им слов. Балет – субстанция нестабильная. Любая травма, любое не так сказанное слово, любой неосторожный поступок – и ты уже на улице. Опозоренный, никому не нужный. Не каждый танцор находит в себе силы продолжать работу в танцах «на задворках», когда ты уже познал вкус сладкой победы и излюбленного внимания публики. Поэтому очень важно было заниматься чем-то ещё, помимо балета, чтобы после создать себе некую подушку безопасности. И у Лесли не было такой подушки безопасности. Поэтому она очень внимательно слушала слова эксперта. - Сегодня мы с вами поставим групповой номер, а после я вас разделю на пары, - Астер продолжил рассказывать важные для всех детали, - в этих парах вы будете работать всю неделю, а в субботу продемонструете парные номера. Но главным аспектом оценки для меня будет химия, которая должна возникнуть у каждого дуэта. - Мы же здесь на другом конкурсе, зачем это нам нужно? – фыркнула рыжеволосая француженка, которая сидела прямо напротив мужчины. - Я ждал этого вопроса, - усмехнулся тот в ответ, сложив руки на груди, - победившую пару всю следующую неделю я лично буду готовить к конкурсному выступлению и подарю кое-что от себя лично. И рыжеволосая, и остальные сидящие в кругу тут же оживились. Какой бы опыт не был за плечами у каждого, получить помощь в подготовке от именитого танцора хотел каждый. Все в мире танцев знали – если есть сильный наставник, то это большая ступень на пути к победе. - Мы поставим с вами интересный фрагмент из постановки «Сон в летнюю ночь», который очень дорог моему сердцу - оповестил Астер, на что танцоры либо счастливо улыбались, либо тяжело вздыхали, - поэтому переодевайтесь и через десять минут приходите во вторую репетиционную. Лесли не испытывала ни счастья, ни печали – эта балетная постановка, как и многие другие шедевры большой сцены, были основами, поэтому ей не составило бы труда исполнить одну из ролей. Одна из её преподавательниц очень часто гоняла бедную, тогда ещё, школьницу, по классике балета, поэтому у неё уже выработался иммунитет к подобным постановкам. Справилась тогда – справиться и сейчас. Ничего сложного. Но сложности поджидали Паллмер буквально на каждом шагу. Этот конкурс и правда испытывал её на прочность и сдержанность. Сдержанность не разнести надоедливых девиц по паркету, однозначно. Все танцовщицы посчитали своей первой задачей не выложиться на 200% на этой неделе, а выслужиться перед французским экспертом, который, к счастью, не обращал внимания на их, порой, даже возмутительные выходки. Здесь нужно было отдать ему должное – его профессионализм чувствовался даже в этом. Девушки чуть ли драку не устроили за роли первого плана, когда Лесли было всё равно, какую роль она получит. Ведь она помнила о смысле данного эксперимента – определение партнёра на эту неделю. Она с привычным скептицизмом оглядела свою группу – 6 парней и 6 девушек, включая саму Лесли. К сожалению или к счастью, танцоры не вызывали у неё интерес, а значит сработаться она сможет с любым. Если нет каких-то позитивных или негативных эмоций, то можно рассчитывать на успех. На выработку доверия и понимания будет целая неделя, а после уже вообще будет не важно, с кем она работала эти несколько дней, даже имя слишком быстро выветрится из головы. Но, видимо, Лесли слишком поспешила с нейтральным отношением к танцорам. Этот Ли Чон Сок слишком быстро начал раздражать девушку. То очередных взмахом своей огромной руки заденет, то своими широкими плечами толкнёт, то вообще наступит. В голове танцовщицы проносилась сотня оскорбительных комментариев по поводу его работы, но они были слишком низкими, чтобы их озвучивать в приличном обществе. В основном, они сводились к рекомендации раскрыть глаза пошире. А парень на все свои ошибки виновато улыбался и приносил свои извинения. И девушка не понимала, за что ему хотелось посильнее треснуть – за эти вечные извинения или за такую красивую улыбку? Танцовщица держалась из последних сил. Она знала, что если она психанёт и начнёт высказывать ему все свои недовольства, то Астер вышвырнет её из репетиционной и будет прав. В балете не терпят истеричек. А другие девушки и парни только будут рады ушедшей конкурентке. Поэтому, когда Ли в очередной раз не рассчитал силы и пихнул девушку локтём, та глубоко вздохнула и мысленно посчитала в голове до десяти, пока кореец в очередной раз извинялся. Если честно, то она очень надеялась, что он сделает ошибку в шагах и упадёт – должно же быть хоть какое-то наказание за эту улыбку, которая заставляет так нервничать! Желать вред ближнему своему не особо хорошо, но Чон Сок не особо был ближним, да и Лесли должна была ощутить этот вкус справедливости. После изнурительной репетиции в несколько часов, всех танцоров отпустили на обед. Некоторые ребята из группы успели найти общий язык и обедали вместе, но Паллмер, как всегда, была белой вороной и села отдельно от всех. К группе побольше даже взяли этого корейца, который постоянно улыбался и что-то рассказывал танцорам, вызывая общий смех. Лесли очень надеялась, что он рассказывает им о своей неуклюжести и как он постоянно пытается убить бедную американку. Смотря на ребят, с которыми она работала в её душе проскользнула грусть от того, что она не смогла ни с кем установить контакт, но потом быстро взяла себя в руки. Она здесь не за тем, чтобы устанавливать с кем-то отношения. Она здесь за победой и только. Через час состоялась небольшая премьера фрагмента постановки, на которой каждый из танцоров старался, как мог. Каждому хотелось, чтобы их таланты были оценены по достоинству и Астер отметил именно их. На удивление Лесли, Ли ни разу не ошибся во время исполнения своих партий и даже ни разу не ударил её своими длинными конечностями. Факт того, что девушка осталась без увечий во время выступления, даже придавало немного сил и уверенности, поэтому в самом конце на финальном поклоне танцовщица действительно была рада за проделанную работу и гордилась с собой. - Вы так хорошо постарались, браво! – не уставал хвалить танцоров эксперт, хлопая в ладоши, - Но теперь самое время разделить вас на пары. Напоминаю, вы не только участвуете в постановке парного номера, но и участвуете в различной деятельности нашего конкурса, которые приготовили наши организаторы. Паллмер уже успела позабыть о такой маленькой и почти незначительной детали. Точнее, успела позабыть о масштабах этой детали. Ведь если посмотреть на расписание, то занятость у всех танцоров с утра до позднего вечера, а значит девушка будет проводить слишком много времени с тем парнем, которого приставит к ней француз. Прощайте любимые личные границы на эти дни. - Лесли Паллмер, я ещё с репетиции понял, с кем тебя нужно поставить в пару, - Астер внезапно начал именно с неё, отчего девушка немного смутилась, - ваша химия уже начинает зарождаться, поэтому мне очень интересно посмотреть на итоговую работу. Будешь работать в паре с Ли Чон Соком. Танцовщица от неожиданности раскрыла рот и как-то неуклюже поклонилась в знак благодарности. Белый шум, который возник из-за непонимания несправедливости вселенной, не прикрыл насмешливый шёпот других танцоров о том, что стариков и нужно ставить вместе, а также то, что Ли приблизился к ней и мягко похлопал по плечу. Адская неделя предстоит. Однозначно.
22 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (10)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.