***
На сей раз посадка вышла мягкой. Но Луи было от этого не легче. Потому что он влетел прямо в грязь. И это ему ещё повезло. Ведь он попал в болотистую местность. Повезло, что ещё в простую лужу угодил, а не в центр трясины. — Ну это уже слишком! Угробить меня решили, дурацкие камни! Он в сердцах швырнул артефакт в сторону. Однако до земли тот не долетел. Из темноты высунулась рука и поймала на лету. — Осторожно! — раздался возмущенный старушечий голос. — С ними нельзя так обращаться. Обидятся. Тогда будет плохо. Из-за деревьев выступило существо, отдалённо напоминающее обезьяну. Только кожа у него (вернее, у неё) была темная. Волосы на лице отсутствовали (и, вероятно, не только там). Одежда её была белая и идеально чистая для болота. На шее и ушах золотые украшения. Она шагнула вперёд и ткнула в Луи своей тростью. — Вот кто оказывается решил побегать по чужим мирам? Ты не очень-то торопился. — Что? — переспросил Луи, не берущий в толк, что вообще происходит. — Я тебя полмесяца жду. Пошли со мной быстрее. — Куда пошли? Зачем? — Ты мне нужен на ужин. — существо улыбнулось. Луи вскрикнул и хотел убежать. Но женщина проворно схватила его за руку и потянула за собой. Для своих лет она двигалась невероятно шустро, не оставляя мальчику шансов ни сопротивляться, ни даже поспевать за ней. Он почти что летел вслед за ней, то и дело налетая головой на ветки. — Время уходит! Скорей! — кричала бабуля, лавируя между деревьями пока не добралась до самого большого. Затем взбежала по выдолбленным в стволе ступеням на верхушку, где расположился маленький деревянный домик. Там она наконец отпустила Луи, и тот бухнулся на живот. Во время подъёма он прилежно подсчитал клювом каждую вторую ступеньку, так что ему понадобилось не меньше минуты чтобы прийти в себя. Таинственная старушка хлопотала у чугунной ванны. Размешивала её содержимое деревянной ложкой. "Кипятит воду, чтобы сварить меня.", решил Луи. Он бросился к двери. Заперта. Тогда он попытался достать из рюкзака золотую стрелу. Но старуха уже повернулась к нему. Ложкой она зачерпнула какое-то пурпурное варево. "Колдовское зелье." Луи отшатнулся от него. — Помогите! — закричал он. Колдунья прервала его зов, сунув ложку ему в клюв. Луи застыл и приготовился испустить дух. Но уже через секунду он распробовал вкус напитка и раскрыл глаза. Это же Пеп. Его любимая шипучка. И не абы какая, а вишнёвая. Луи пробовал её всего один раз. Когда ему и его братьям исполнилось 10 лет. Дональд не просто сводил их в Фанзо, как всегда делал по праздникам (и на некоторые выходные, если был при деньгах). Он сделал им действительно дорогие подарки. Записал Хьюи в Юные Сурки и подарил ему Кодекс, "Священное писание" этой организации. Дьюи достался скейтборд, о котором он давно мечтал, и покупка которого уж точно далась дяде Дональду нелегко. Дяде Дональду, который так трясся над их безопасностью. А Луи... Он любил деньги и получил сумму, равную его карманным расходам за полгода (а эти расходы никто не посмел бы назвать маленькими). И вдобавок пять банок вишнёвого Пепа. При том, что ради всего одной требовалось обойти весь Дакбург. Глаза Луи затуманились. Почти на минуту он забыл обо всём, наслаждаясь вкусом газировки и предаваясь воспоминаниям. Старушка терпеливо ждала пока он не собирался с мыслями. — Так вы не собираетесь есть меня? — осторожно спросил он. — Съесть тебя? — Колдунья засмеялась. — Да ты весь в грязи. Я не хочу подхватить несварение желудка. —Оу, я понял. — Луи потоптался на месте. — Так, кто же вы? — Можешь звать меня Мама Оди. — Мама? — ошарашенно переспросил утёнок. — Ах да, забыла. На это слово у тебя аллергия. "Тётя Оди" подойдёт? — Э-э, наверное. Но я не про имя спрашивал. Вы волшебница? Вместо ответа он услышал храп. Тётя Оди задремала, стоя прямо перед ним. "Либо я сошел с ума, либо сейчас сойду.", подумал Луи и потормошил женщину. — Эй! Тётя Оди вскинула голову — Жужу! Гамбо готов? Луи вскрикнул, завидев спустившуюся с потолка змею. — Не бойся, она безобидна. — старушка погладила питомицу, затем подошла к чугунной ванне в углу и наполнила две тарелки её содержимым. — Ко мне на днях пара лягушек заглянула. Одна из них довела до ума рецепт моего любимого супа. Садись и лопай. Не сказать, что Луи был большим любителем супов. Но от запаха специй, которыми Тетя Оди щедро заправила гамбо, у него из клюва потекли слюнки. Он и без этого проголодался, а тут наконец-то соль и другие приправы, а не просто вареные овощи и мясо. Луи подался вперёд, однако старушка остановила его. — Только переоденься сначала. В моём доме чисто. — Может, хотя бы отвернётесь для приличия? — спросил Луи, выждав десять секунд, в течение которых Тётя Оди продолжала взирать на него с высоты. — С какой стати? Я же слепая. — с укоризной возразила старушка. "А ведь верно. Она смотрит не прямо на меня, а правее. Да и иначе зачем ей очки?" — Простите, не заметил. — В этом и проблема. — вздохнула Тетя Оди и отошла к столу. Луи сменил толстовку, попутно быстро вытиревшись любезно предложенным женщиной полотенцем, и уселся за стол. Первая же ложка супа заставила его прослезиться. До того насыщенным по вкусу оказался суп гамбо. — Объедение. — признал он и хлебнул газировки из кружки. — И Пеп тоже. Правда, газу маловато. — Выдохся. Говорю же, два дня тебя дожидаюсь. — Но всё-таки кто вы? — А на кого я похожа? — Во-первых, на волшебницу. Во-вторых... Ай!— Луи собирался привести сравнение с обезьяной. Но Тётя Оди, не дав ему закончить, огрела гостя по голове своей тростью. — Грубиян. — сердито сказала она словно прочла его мысли. — Да я же только... — хотел оправдаться Луи, но старушка вновь прервала его. — Луи, стоя на перепутье, к чему задавать праздные вопросы? Не всё ли равно, кто я? Важно другое. Что тебе делать дальше? Замечание не в бровь, а в глаз. Возразить Луи было нечего. — Вы можете подсказать мне? — Смогу, когда узнаю, что тебе нужно. — Ну, это просто. — улыбнулся Луи. — Я хотел разбогатеть и открыть собственный бизнес. Первое уже осуществилось. Теперь дело за бизнесом. — Не то. — покачала головой Тётя Оди. — Я спрашивала, что тебе нужно, а не чего ты хочешь. — Не вижу разницы. — Об этом я и толкую. Удивительный ты мальчик, Луи Дак. Превосходно ищешь лазейки, но не замечаешь того, что... — Прямо передо мной? — закончил Луи. — Было уже. Дядя Скрудж мне говорил. — Но ты так и не понял. — В отличии от вас. Странное дело, все вокруг меня всё прекрасно понимают. Один я дурак. Как только мир меня выносит? — ядовито произнёс Луи. — Луи. — Тетя Оди заговорила мягче. — То, о чём ты просишь, требует огромного труда и больших жертв. Подумай, стоит ли оно того? Твой дядя богатейший селезень в мире. Разве это сделало его счастливым? — Ну, ему определённо нравится быть богатым. — заявил Луи. — И десять лет назад тоже нравилось? — Только не надо сравнивать. Ма... Она исчезла по собственной глупости. Скрудж пытался её вернуть. А я! — голос Луи задрожал. — Думаете, мне хочется стоять здесь, в сотнях миль от дома?! Я не просил этого! Я просто хотел жить спокойно! Хотел чтобы у меня были деньги! Да, я хотел денег. И по-прежнему хочу. Что в этом плохого? Они всегда приносили мне удовольствие. — Удовольствие и счастье не одно и то же. — По крайней мере, деньги не предадут меня. — отрезал Луи. — А как же другой дядя? Тот, который был с тобой всю жизнь и заботился о тебе? Он тоже предал тебя? Волшебница прикоснулась к нетронутому супу в своей тарелке. Вспыхнул золотой свет и через секунду Луи увидел в отражении его с братьями старую детскую комнату на баркасе. Происходящие в ней события сменяли друг друга. Вот дядя Дональд протягивает пятилетним утятам мороженое с морской солью. Вот он ругает их за какую-то проделку и ставит в угол. А вот он поёт им колыбельную ночью. — Его не было с вами в ту ночь. Но теперь он возвратился. Разве ты не хочешь встретиться с ним? Узнать, что он думает? Луи поспешно выбежал из дома. Или что вернее, спустился вниз на пару ступеней. Ему нужно было побыть одному, подышать воздухом. В Шервудском лесу ему случалось пару раз вспоминать Дональда и даже упоминать его. Но всякий раз он словно бы оставался на заднем плане. Луи не воспринимал его как живую реальную птицу. Скорее, как декорацию, часть его собственного воспоминания. Не более того. Лишь теперь он по-настоящему вспомнил своего дядю. В самом деле, он уже давно должен быть дома. Наверняка, он знает, что произошло. Он поможет. Он заступится за меня. Рука Луи непроизвольно запрокинулась назад. Он хотел достать камень из рюкзака, забыв что оставил его в доме. Тогда он собрался подняться наверх. "С чего ты решил, что он поддержит ТЕБЯ?" Эта мысль заставила Луи остановиться. "Ты подверг опасности своих братьев. Они тоже его дети. Подверг опасности его сестру и его дядю, которых он знает столько лет. И не только их. С чего ты решил, что он заступится за одного тебя? С чего ты взял, что позволит тебе заниматься схемами, которые он никогда не одобрял и только терпел?" "Нет. Он любит меня.", попытался возразить Луи сам себе. "Он не может меня бросить." "Взгляни правде в глаза. Ты ОДИН. Против всех остальных. Ты правда думаешь, что он рискнёт поссориться со всей семьёй ради одного единственного да ещё и виновного мальчика?" Нет. Луи так не думал. Дядя Дональд очень любит семью. Поэтому он не встанет на его сторону. Разве не он надевал на него спасательные жилеты и дрожал каждый раз, когда они переходили дорогу? А здесь речь идёт о конце света. Конце самого времени. И Луи смел думать, что Дональд защитит его? Нет. Он первый упрекнёт его. Он скажет: "Мне очень стыдно за тебя. Твой поступок ужасен и непростителен." И тогда, тогда. Ох, это страшнее смерти. Луи легко пошёл воли матери. Он знал её чуть больше месяца. Он мог воспротивиться Бикли и дяде Скруджу. Но столкнуться с гневом того, кто вырастил его. Кто был рядом с ним всю его жизнь. На это Луи не был способен. Одно дело — воротить делишки у него за спиной. Совсем другое — слышать от него прямой запрет и осуждение. Луи знал, что не выдержит этого. Он просто сломается. Он на всё пойдёт, лишь бы он, последний из всей семьи, не отказался от него. Он бы отбросил всё. Сокровища, Луи Инкорпорейтед, схемы, абсолютно всё. А как раз этого он и потребует. И Луи подчинится. С того дня он будет ходить, куда скажут и делать что скажут. Какая разница? Кем он будет без мечты, без своей хитрости? Марионеткой, ничтожеством. НИКЕМ. Луи вжался в ствол дерева. Нет. Лучше он сбежит на край света и никогда их больше не увидит, чем это. "Почему я вообще должен считаться с их мнением?!", подумал он с внезапной воинственностью. "Это моя жизнь. Моя. И никто не смеет мне указывать. Я добьюсь своего. Добьюсь так, как сам захочу. Если же кто-то захочет помешать мне... Ну, Дуфус Дрейк уже хотел сделать из меня пиньяту. И я лишил его состояния. Так зачем мне кого-то бояться? Зачем мне считаться с чьим-то мнением? Пусть они боятся меня и считаются со мной". Приняв решение, Луи снова поднялся в дом. Тётя Оди взглянула (или, вернее, прислушалась к нему) настороженно. — Ты принял решение? — Какое решение? — притворно удивился Луи. — Я просто вышел подышать. Насколько помню, я просил вас помочь мне разыскать подходящий бизнес. Или хотя бы место, где я могу его открыть. Вы поможете мне? Тётя Оди с минуту молча наблюда за ним. После чего опустила голову и вздохнула. — Зря я значит песню для тебя приготовила. Жаль, такая хорошая получилась. Лучше предыдущей. — Я не фанат концертов, мисс Оди. Так вы поможете или я могу уходить? — Помочь нет, Ллевеллин. — ответила колдунья, раздражённая официальным обращением. — Я могу оказать услугу, но она потребует платы. Луи издал смешок. И вот эта женщина только что твердила ему о бесполезности денег. Кругом одно лицемерие. — У меня есть алмазы. — Краденые самоцветы меня не интересуют. — Тогда что вам угодно? — То, что для тебя сейчас дороже любых денег. То, что навсегда изменило твою жизнь. В твои руки попали могущественные артефакты прошлого. Уступи один и будем квиты. Луи похолодел. — Мои волшебные камни?! Вы же шутите, правда? — Ничуть. Твоя просьба дорого стоит. Она изменит судьбу многих зверей и прочих разумных существ. Моя цена жалкий пустяк по сравнению с этим. Подумай, я не тороплю тебя. Луи ещё раз задумался. Ему было боязно расставаться с артефактом. Тогда у него в запасе останется только один. А ну как украдут? С другой стороны, если всё получится, ему вообще больше не придется никуда перемещаться. Он сможет спокойно поселиться в новом мире навсегда. Но вот получится ли? Пожалуй, да. Эта незнакомка знает кто он и более того, ждала его. Она определенно на многое способна. "В конце концов, кто не рискует, тот не купается в деньгах", решил Луи и протянул Тёте Оди требуемый артефакт. — Ваш черёд. Волшебница подошла к котлу и протянула руки к пурпурной шипучке. — Сладкий вкус и шипение Вдохновение, волнение. О котел, ты мой друг, не молчи. Какой бизнес ему удачу сулит? Пеп вспыхнул тем же золотым цветом, и Луи увидел в нём сияющее здание. По форму оно напоминало большую кружку, стоящую на синей платформе, под которой находились широкие стеклянные двери. К "кружке" прислонилась вывеска с надписью "Мышиный дом". — Что это? — Кажется, у вас это зовётся ночным клубком. Славное местечко. Там день и ночь крутят забавные мультфильмы, подают вкусную еду и постоянно случается что-то забавное. Случится, если быть точным. Он лишь недавно открылся. — Звучит неплохо. Так он станет моим? — Возможно. Если приложить достаточно усилий. Этот ответ заставил Луи насторожиться. Природное чутьё подсказывало: старушка недоговаривает. — Там же неопасно? — Что за вопрос? Конечно, опасно. Ты можешь подскользнуться и упасть. Или получить кирпичом по голове. — Ага, очень смешно. Я о клубе спрашиваю. Он хоть твердо стоит на ногах? Ему ничто не угрожает? — Увы, нет. Может статься, через несколько месяцев он разорится и погибнет. — Ну я так и знал. Нет уж, не годится. Нужен надёжный бизнес. Хватит с меня авантюр с туманным будущем. — Будущее не определено, Ллевеллин. — возразила Тётя Оди. — Самое пропащее дело может обернуться победой. Одно зерно склоняет чашу весов. И сейчас этим зерном станешь ты. Колдунья поднесла ко рту волшебный камень, сказала несколько слов на незнакомом Луи языке и резко вытянула руку. Камень вспыхнул и выстрелил фиолетовым лучом. Тот достиг стены и образовал уже знакомый портал. — Вперёд. — сказала она. — Он доставит тебя, куда нужно. — Но что именно я должен делать? — спросил Луи, надевая рюкзак и приближаясь к воронке. —А вот это решай сам. У тебя на руках все карты. Думай и смотри внимательно. Тогда ты одолеешь монстра, что нависнет над вами. — Стоп. Какого ещё монстра? — Удачи. — сказала Тетя Оди и резко шлёпнула его тростью по хвосту. Луи сорвался с места и влетел в портал.Второй блин комом. Зато третий...
7 ноября 2024 г. в 19:51
Луи поднялся на ноги, охая и ощупувая ушибленную спину.
— Ещё одно такое приземление и мне конец. — проворчал он.
Воронка портала исчезла, осталось только синеватое небо. Луи осмотрелся. Место, куда он попал, было сельской глубинкой. Поля, небольшая речка вдали. Справа, на порядочном расстоянии, виднелись два небольших домиков. Слева, метрах в ста, высилась ветряная мельница, а за ней ещё несколько домов. Возле одного из них, Луи углядел автомобиль. Допотопный, но и то хорошо, цивилизация. Возможностей больше.
Если в Шервудском лесу был самый разгар ночи, то в этой местности уже начало светать. Луи поразмыслил, в какую сторону пойти, и предпочел запад.
"Робин ничего не понимает. Я не мог остаться.", пробормотал он самому себе. "Ничего, вот доберусь до города. Там и деньгам найдётся применение."
Приблизившись к мельнице, Луи почувствовал урчание в животе. Он же ничего не ел с утра. В Ноттингеме все настолько отдались веселью, что забыли про такую мелочь как ужин. А Луи думал только о сохранении добычи. И как ему быть теперь? В рюкзаке пусто. Утёнок начал прикидывать, в какой из домов ему достучаться и что сказать. Но вдруг со стороны мельницы послышалась шуршание и голос:
— Лафайет.
Луи замер. Возле мельницы стоял стог сена. Из-за него высунулись мохнатые лапы. Собаки. Луи почувствовал тревогу. С чего бы это? Они говорящие, а значит разумные. Не тронут же простого прохожего.
— В чём дело, Наполеон?
Луи не удержался от улыбки. Это что за имена такие?
— Кто-то с утиными лапами.
— О-о. Наверное...это утка. — заметил Лафайет не без ехидства.
— Ну уж нет. Обычные утки не бывают таких размеров. Весом под 20 кг, а то и больше. Рост где-то метр, одет в толстовку с капюшоном. Рукав порван. Кажется, левый.
У Луи глаза полезли на лоб. Этот пёс ясновидящий, что ли? Или он подглядывает в какую-то щель? Не может быть.
— А цвет какой?
— Зеленый. Помолчи. У него есть сумка. А в ней...
— Большая утка в толстовке и с сумкой? Наполеон, ты разыгрываешь меня.
Произнеся это, рыжий бассет-хаунд выглянул из-за сена и заорал как ужаленный.
— О боже, Наполеон! Это монстр!
Черный бладхаунд выбежал следом, встал перед Луи и зарычал.
— Аааа, не надо, прошу вас! Я не монстр! — в панике закричал Луи.
— Боже, он разговаривает. — Лафайет испугался ещё больше. — Наполеон, кто это?
— Без понятия. Но я знаю, как мы с ним поступим. В атаку! — и они прыгнули в сторону мальчика.
Луи, успевший скинуть рюкзак с плеч и взять его в руки, рефлекторно махнул им перед собой. Собаки угодили под удар и были отброшены к забору. Луи не стал ждать, пока они оклемаются, и бросился бежать. Достать из глубины рюкзака золотую стрелу не представлялось возможным, поэтому он опять схватился за волшебный камень. Придется ему прыгать, не попытав счастья в этом мире. Здоровье дороже.
На бегу вынув артефакт из внешнего кармана, Луи чуть сразу не упустил его, но сумел поймать. Камень едва светился.
— Давай, включайся, быстрее!
Сзади слышался приближающийся лай. Ещё немного, и псы его настигнут. Наконец, камень разгорелся на полную. Луи бросил его на землю и проскользнул в портал.
— Наполеон, стой! — завопил Лафайет. Он схватил приятеля за задние лапы, и они упали на землю в метре от воронки. На их глазах портал закрылся. Его сменила обычная полевая трава.
— Чертовщина. — прошептал Наполеон.
Примечания:
Забыл сообщить. В моей версии "Мышиного дома" Дональд и прочие утки отсутствуют. Луи просто не сможет находиться рядом с ними. Слишком болезненно. Да и те его быстро раскусили бы.
Попробуйте угадать, кто их заменит.