…
Он знал, что сидя за столом, постоянно бросал на нее взгляд при слабом освещении ресторана. Вряд ли эти взгляды заставляли ее чувствовать себя неловко, хотя она постоянно краснела. Она, как обычно, убирала волосы за ухо и смотрела на него, слегка улыбаясь, ее глаза ослепительно блестели в свете свечей. И Гаррус Вакариан все еще задавался вопросом, что она в нем нашла? Он просто считал себя самым счастливым мужчиной на свете. — В чем дело? — мягко спросила она в конце концов, с тем отчетливым, красивым акцентом, который у нее был. Акцентом, от которого у него слабели колени. Инстинкт хищника доставшийся ему от предков шептал ему перепрыгнуть через стол, раздеть ее догола и грубо взять на глазах у всех. «И это только из-за акцента. Духи, помогите мне…» — Ничего. Прости. Я опять пялюсь, да? — Я не против, Гаррус. — Ты всегда так говоришь, — теперь он отвернулся, смутившись. — Нравится твоя еда? — спросила она. — Лучшее, что я ел за последнее время. — Я рада, что ты посоветовал это место, Гаррус. Еда изысканна. Обстановка восхитительна, как и компания. Все просто божественно. Если бы турианцы могли краснеть, он сделал бы это. Но в ответ, лишь пожал плечами. — Прочитал несколько хороших отзывов. Хотел сделать для тебя что-нибудь приятное, прежде чем отправлюсь. Понимаю, что бываю здесь нечасто. Но… — он запнулся. Женщина потянулась через стол и взяла его за руку. — Гаррус, я понимаю. Он покачал головой. — Я все еще не знаю, как и почему, Хлоя. Меня никогда нет рядом. Или так кажется… — Это потому, что я люблю тебя. Гаррус пристально посмотрел на нее, когда она покраснела и отвела взгляд. Турианец снова прочистил горло. — Ты… э… я… — он схватил салфетку, лежащую рядом с его тарелкой, и вытер рот. — Ты никогда… — он замялся. Хлоя начала ерзать, почти смущаясь и Гаррус сжал ее руку, которую все еще держал, когда она, наконец, вернула ему взгляд. — Я тоже тебя люблю, — тихо сказал он. Улыбка, появившаяся на ее лице, осветила бы самую темную комнату. Он испытывал обычный приступ бабочек, когда она улыбалась ему. Особенно так. Когда дело касалось ее, он чувствовал себя — как там говорили про Шепарда — влюбленным щенком? Гаррус был рад, что его друг редко бывал свидетелем их встреч с Хлоей. Потому что Шепард прав… Он, Гаррус Вакариан, безжалостный турианский воин был безнадежно хуже него, когда дело доходило до романтики. — Гаррус? — Да? — Хочешь уйти отсюда? Он снова посмотрел на нее. Заглянул в ее глаза. Предложение было ясно как день и даже он не мог не заметить намека в ее тоне. Гаррус поднял руку, чтобы привлечь внимание официанта. — Счет, пожалуйста. Вернувшись в ее квартиру, они не успели пройти дальше передней комнаты, как оказались голыми на полу. В конце концов, ему пришлось пробраться, все еще голым в ее спальню, чтобы взять одеяло, прежде чем снова присоединиться к ней на полу. Гаррус уже собирался предложить Хлое пойти в спальню, но она просто прижалась к нему, когда он снова улегся, обхватив ее руками. Оценив мягкость ее тела, прижатого к его, он решил, что просто промолчит. Турианец положил вторую руку под подушку за головой, чувствуя невероятный покой и удовлетворение в кои-то веки. — Гаррус? — тихо спросила Хлоя. — Да? Она сделала секундную паузу и слегка приподнялась, положив руку ему на грудь. Гаррус повернул голову, и его глаза встретились с ее глазами. Он знал, какой вопрос последует — ей даже не нужно было спрашивать. Он взял ее за руку. — Я вернусь, Хлоя. — Обещаешь? — спросила она. Он отпустил ее руку, затем провел когтем по ее щеке, стирая слезу, прежде чем она еще немного повернулась. — Абсолютно. Знаешь, почему? — она покачала головой. — Из-за него. — Почему ты так уверен в своих словах? Ты мне все рассказал и, — у Хлои перехватило дыхание, — это просто кажется невозможным. — Шепард делает невозможное, — он приподнял ее подбородок когтем и заглянул ей прямо в глаза. — Хлоя, даю тебе слово — я вернусь. Как только я вернусь, мы поедем в отпуск. Куда захочешь. Наконец, на ее лице появилась улыбка. — О, я просто должна отвезти тебя в Париж. — Это город на Земле, верно? — Часть наследия моего народа и один из великих городов Земли. Но мы не можем поехать только туда. Нам придется объехать всю Францию. О, тебе понравится, Гаррус. Там невероятно красиво. — Не хочешь ли ты посетить Палавен вместе со мной? Ее улыбка расширилась. — Конечно. Но… я слышала, что это может быть затруднительно для людей. — На поверхности — да. Тебе нужно будет надеть экологический костюм. Условия суровы для не-турианцев из-за радиационного фона планеты. Но… ну, мы уже давно вместе, и я подумал, точнее хотел бы узнать… — суровый турианский снайпер прочистил горло, внезапно почувствовав легкое смущение от того, что собирался предложить. — Что именно? — мягко спросила она. — Ну, я хотел бы познакомить тебя с моей семьей. Она нежно поцеловала его в мандибулу. — Конечно, я буду очень рада. Тоже собиралась предложить тебе познакомиться с моей семьей на Земле. — Значит, все серьезно? — Ну, поначалу я просто использовала тебя для секса, Гаррус. Правда, полагаю, что влюбившись, мы должны делать все, что с этим связано? — Погоди-ка, ты использовала меня? Мне казалось что я соблазнил тебя? Хлоя просто смотрела на него, с озорным блеском в глазах, видным даже в кромешной темноте. — Как ты думаешь, как оно было на самом деле, Гаррус? Он замолчал на мгновение. — Честно говоря, я просто удивился, что ты в конце концов согласилась. В любом случае, — сначала Гаррус не услышал ответа. Она просто слегка перевернулась, и уселась на него и он не смог удержаться от вздоха. — Духи… Гаррус услышал ответный вздох, их глаза снова встретились, а на ее лице появилась самодовольная ухмылка, когда она опустила губы к его мандибуле, слегка поцеловав, после чего подняла голову и встретилась с его глазами, нежно поглаживая его кожу под бахромой. — Как будто я когда-нибудь собиралась отказаться, Гаррус.…
Все дело, наверное, было в напитках. Это была единственная причина, по которой она сейчас находилась на переполненном танцполе, в окружении потных тел, движущихся в такт музыке, вибрирующей по залу через пол, а дальше через нее, заставляя танцевать. Но ее внимание привлекало иное — женщина, что стояла к ней спиной, подняв руки вверх и двигая головой в такт музыке. Лишь тонкая ткань одежды мешала их коже соединиться, когда они танцевали вместе. Именно благодаря ей она сейчас находилась в этом заведении. Это было не то место, которое она могла бы посетить раньше. Но сейчас? Она всегда была ответственным человеком, с высоким уровнем самоконтроля, какой всегда и казалась. Но все менялось когда они были вдвоем, в те редкие моменты когда оставались наедине… В женщине, с которой она танцевала, было что-то пьянящее ведь, все это было совершенно не в ее характере. Ее партнерша медленно повернулась, и карие глаза встретились с ее глазами, отчего губы у обеих слегка приоткрылись, заставив инстинктивно облизнуть их. Она подняла руку и вытерла лоб — их глаза снова соединились. Она могла читать их, как книгу. Ей хорошо был известен этот взгляд, к которому привыкла за последние недели и месяцы. Она ожидала, что партнерша предложит им убраться оттуда, но вместо этого ее просто притянули для поцелуя. Она почувствовала, как ее щеки слегка разгорелись, поскольку это означало все, чего ей хотелось в данный момент. То, чего они обе хотели в конце концов. Они быстро разошлись, и она сделала жест головой. — Нет, — просто сказала Джек. Она изогнула бровь. — Нет? — Ты думаешь, кто-нибудь заметит? Посмотри вокруг, — Миранда огляделась. Никто, ни на кого, не обращал внимания. Она снова посмотрела на Джек. — Нет. Я имею в виду, действительно посмотри. Миранда снова огляделась, а затем заметила, что она имела в виду. — О… — она почувствовала ее руку под своей рубашкой. Она знала, что ее глаза слегка открылись от удивления, когда оглянулась на нее. — Джек! — Поверь мне, никто не заметит ничего из того, что мы делаем, — заявила Джек, нагло исследуя рукой ее тело. Вскоре к ней присоединилась вторая рука, которая направилась вниз. Она слегка вздрогнула от ощущений. Нет, не от нервов — но от сладкого ожидания. Опять это слово — безумие. Но она просто… — Джек! — прошептала Миранда, наклонившись вперед к ее уху. Биотик просто вернула взгляд. — Ты собираешься остановить меня? — спросила она, чувствуя, как рука скользит вниз, за пояс брюк. — А ты сама? — осмелев спросила она, едва слыша шум, когда почувствовала, как под нижнее белье скользнула рука и коснулась ее лона. Это было как удар током, почти заставивший ее подпрыгнуть и Миранда снова встретилась с глазами Джек. Они буквально пылали от вожделения, когда она прижалась к ней вплотную. — О Боже! — успела выкрикнуть Миранда прежде чем Джек впилась в ее губы поцелуем. «Боже мой, она трахает меня посреди переполненного танцпола!» Ей нравилась каждая минута, когда Джек дразнила ее и заставляла практически скулить о немедленной разрядке. И сумасшедшая биотик была права — никто не обратил на них ни малейшего внимания. Миранда была рада, что басы музыки заглушали ее стоны так как знала, что через несколько минут их будет множество, ведь Джек ускоряла движения. Миранда подумала, что если бы Джек действительно хотела погорячее, то оказалась бы на коленях. Она не отказалась бы. Миранда грубо схватила ее за затылок и возобновила их поцелуй, пока эта красивая, татуированная женщина продолжала ублажать ее. Поцелуй вновь помог скрыть интенсивные стоны. Она оторвалась от нее, глубоко вздохнула и посмотрела прямо в глаза. — Пожалуйста, Джек! — тихо умоляла она. — Не думала, что внутри тебя есть подобное, чирлидерша. — Я тоже! Миранда мельком огляделась вокруг. Поразительно, но никто все еще не обращал на них никакого внимания. Было много других пар, танцующих вместе и она не могла заметить ничего неприличного. Хотя не значит, что подобного не происходило вокруг, несмотря на то, что вряд ли это был клуб такого рода. Но наличие такого количества посетителей внутри, и то чем они были заняты, прямо здесь и сейчас — ее пронзало такое возбуждение, какого она никогда раньше не испытывала. Ее колени чуть не подкосились, когда она наконец достигла точки кульминации. Миранда держалась за Джек, чтобы не рухнуть на пол, и билась о ее руки изо всех сил, почти укусив ее в плечо, чтобы не закричать. Наконец Джек сдалась и медленно убрала свою руку, пока она пыталась выпрямиться, все еще слегка дрожа от пережитого. Джек просто смотрела на нее, на ее лице была самодовольная, если не сказать «поганенькая», ухмылка. Она просто схватила за переднюю часть кожаной куртки и притянула ее поближе. Джек прочла намерение, стоящее за этим. — Хочешь свалить отсюда прямо сейчас? Миранда не смогла сдержать улыбку. — Теперь ты спрашиваешь? После того, что мы только что сделали? Биотик пожала плечами. — Подумала, что теперь ты захочешь трахнуть меня в ответ. — Почему бы и не здесь? Миранда заметила, как ее глаза слегка расширились. Затем прозвучал едва слышный, легкий смех, но лишь на мгновение, прежде чем она остановилась, очевидно, прочитав выражение ее лица. Фактически она заставила ее проглотить насмешку. — Ты, блядь, серьезно? Миранда просто наклонилась к ее уху. — Боишься? — шепнула она. Их глаза снова встретились. — Ну давай, чирлидерша. Выёби меня как следует… — сказала Джек с ухмылкой. Через десять минут их выгнали из ночного клуба. Они смеялись, пока кроган-телохранитель нес их в охапку вместе с частями одежды, бросив полуголыми на пол у входа. — Послушайте, дамы, если хотите трахаться, ищите другое место, хорошо? Они оделись, продолжая хихикать, а кроган только вздохнул и побрел обратно в ночной клуб. Никто не обратил на них ни малейшего внимания, пока они приводили себя в порядок. Она глянула на Джек, которая смотрела на нее странным взглядом. — Что? — Должна сказать, Миранда. Я впечатлена. — Тем, что там только что произошло? — Да ладно. Я не могу поверить, что ты только что сделала это со мной! Она пожала плечами. — Что я могу сказать? Я увлеклась. Похоже, у тебя такой эффект. Джек засмеялась, одновременно качая головой. — Что бы сказал Шепард, увидев, как себя ведет его старпом? — У него нет оснований пенять мне на этот счет. Особенно если то, что рассказывает некая кварианка, хоть немного похоже на правду. — Да, но мне кажется, что они не заканчивают вечер полуголыми в ночных клубах. — Скорее всего, нет. Но… — Миранда пожала плечами. — Это было весело. — Иногда я тебя не понимаю. — Это чувство взаимно, Джек. — Да, я знаю, — Джек замялась и ушла, присев на скамейку. Миранда удивилась этому, гадая, что у нее на уме и присела рядом с ней. — Мы можем побыть серьезными на секунду? — спросила Джек, снова посмотрев на нее. Ее сердце пропустило удар. Это был взгляд, который она видела всего один или два раза в жизни. — В чем дело? — спросила она мягко. — Что все это значит? Что будет потом? Миранда знала, что сейчас не время для шуток. Но все же это был странный для нее вопрос. — Ты думаешь о будущем? — Я не тупая, Миранда. — Я вовсе не утверждаю этого. Я просто… удивлена. Ты просто никогда об этом не говорила. Кажется, ты живешь подобным образом день ото дня. Я поняла, как все это происходит между нами — немного веселья и снятие стресса. То есть, мы и сейчас неплохо ладим, но никогда не говорили об этом, верно? — Допустим, мы пройдем через эту эстафету и каким-то образом вернемся живыми. Что тогда? — Я не знаю. Несколько мгновений они сидели в тишине. Затем Миранда услышала сопение и посмотрев влево, с удивлением увидела, как Джек вытирает глаза. — Ой, да иди ты, — почти крикнула она, заметив ее взгляд, затем поднялась и начала уходить. Миранда не знала, что и думать при этом. «Я же ничего не сказала. Но…» Потом она посмотрела на Джек, исчезающую в толпе. «Нет, ведь не могла же она…» И хладнокровная, целеустремленная Миранда Лоусон поднялась на ноги и побежала вдогонку — осторожно схватив ее за плечо и ожидая яростной ответной реакции словом или кулаком. Вместо этого Джек просто остановилась, еще раз вытерев глаза. — Что ты хотела, чтобы я сказала? — Я не знаю. Блядь! Я не занимаюсь сопливыми чувствами! — Но? — в ответ лишь пожимание плечами. — Что ты хотела, чтобы я сказала, Джек? Еще одно пожатие плечами. Затем она повернулась и их глаза снова встретились. Она не упустила мерцание слез в слабом свете. — Раньше я всем была безразлична. Теперь у меня есть целый корабль людей, которые заботятся. У меня есть… друзья. У «психованного биотика…» — Знаешь об этом? Легкая, мимолетная ухмылка. — Я не возражаю. Это прозвище не такое уж плохое. Но… — вздох. — Я не знаю, что думать. О них. И о тебе. Я привыкла просто ненавидеть: тебя, всех, «Цербер». Все, сука, ненавидеть. Ненавидеть всю эту ёбучую галактику. Полагала, что это обезопасит меня. — А теперь? — Теперь мне не все равно. Забота о результате миссии. Забота о команде. Мне не все равно, буду я жить или умру. Не все равно, будут ли жить или умрут другие, — Джек снова вздохнула. — Не все равно, будешь ли ты жить или умрешь, — добавила она, не более чем шепотом. — О… — И это все, что ты хочешь сказать? — Нет, Джек, совсем нет. Я просто удивлена, вот и все, — Миранда должна была признать, что сейчас она была совершенно не в своей тарелке. Это было не то, чего она ожидала. Поговорить по душам с Джек? Удивительно, но когда они не занимались сексом, то много разговаривали, правда никогда ни о чем серьезном. Или, по крайней мере, не говорили до этого момента. Миранда внимательно посмотрела на молодую женщину, которая стояла напротив — ее плечи были слегка ссутулены, а руки сложены на груди. Впервые, насколько она помнила, Джек выглядела совершенно и абсолютно уязвимой. Она не знала, что делать. «А что бы сделал Шепард?» Она ухмыльнулась про себя, сделала шаг вперед, и приподняв пальцем ее подбородок заглянула в глаза напротив. Мерцание в уголках карих глаз превратилось в слезу, скатившуюся по ее по щеке и Миранда была совершенно не в себе от всего этого, ведь она сама не умела «чувствовать». Во всяком случае, не очень хорошо... Она знала, что они обе совершенно ни черта не понимают в этом. Затем она вспомнила тот момент, когда они впервые столкнулись с той своеобразной связью, которая у них была. — Хочешь, я тебя обниму? — тихо спросила Миранда. — Никто никогда не спрашивает, чего я хочу. — Я спрашиваю. Ответа не последовало — только молчаливый кивок головы. Она сделала еще один шаг вперед, обнимая «психованного биотика», и почувствовала, как две руки тут же обхватили ее, слегка сжимая в ответ. Проходящие мимо зеваки едва удостаивали их взглядом. Миранда просто закрыла глаза и наслаждалась ощущением чего-то столь обычного, что произошло между ними. Она потеряла счет времени, пока наконец не отпустила Джек, слегка откинувшись назад. — Похоже, нам нужно поговорить еще. — Да. — Хочешь вернуться на корабль? Мы поговорим. Просто поговорим. — Больше никаких игр? — Больше никаких игр.*