…
Это была гребаная ловушка, Шепард был абсолютно уверен в этом. «Где, черт возьми, Коллекционеры? Не могли же они все погибнуть?» Он не высказал своих опасений никому, кроме Миранды, ведь она была его старпомом, как Прессли на старой «Нормандии». Поэтому он чувствовал, что может хотя бы обратиться к ней за советом по поводу своих идей или опасений. Они обменивались мнениями, изредка переглядывались, но она лишь пожимала плечами, поскольку теперь, без сомнения, соглашалась с его догадками. Тишина была самым неприятным моментом, пока они шли. Корабль Коллекционеров был огромным судном, а «Нормандия» — по сравнению с ним была размером с блоху. Как турианское судно, даже один из их дредноутов, сумел бы вывести его из строя, не укладывалось в голове. Еще одно доказательство того, что не все было тем, чем казалось. Еще одно свидетельство того, что Коллекционеры были агентами Жнецов. Сейчас команда находилась на борту, углубляясь в глубины вражеского судна, и чем дальше они пробирались, тем сильнее в сознании Шепарда крутилась одна и та же мысль. Это ловушка. «Этот гребаный мудак посылает меня и мою команду в ловушку.» В остальном, его товарищи по отряду были относительно спокойны, держа походный строй, но обычные разговоры и подшучивания отсутствовали. Как на «Горизонте». Определенно все были встревожены миссией, но коммандер старался держаться уверенно, оставив сомнения и тревоги, которые он высказал Миранде, позади. Он шел вперед с винтовкой наперевес, готовый выстрелить в любой момент, раздавая указания, когда это было необходимо, и подбадривая всех по мере продвижения. Шепард видел, что его друзья напряжены, и только Грюнт ныл, что пока не с кем сражаться. Он заверил его, что скоро этого добра станет в избытке, ведь нельзя было отрицать, что Коллекционеры были где-то рядом и ждали их. И все та же самая назойливая мысль. «Это ловушка.» Коридоры, по которым он вел свою команду, не отличались особым дизайном, поворачивая налево и направо на различных перекрестках. Это точно не было похоже на структуру обычного человеческого корабля, на котором он когда-либо бывал. Это судно было… иным. По мере продвижения они останавливались у различных пультов, и Миранда занималась подключением омни-инструмента чтобы посмотреть, что они могут считать в виде информации. — Шепард? Он чуть не подпрыгнул на месте при звуке голоса ИИ в тишине. — В чем дело, СУЗИ? — У меня есть информация, которая может заинтересовать. — Ты звучишь… нерешительно, СУЗИ. — Я просто пытаюсь оценить твою реакцию. Однако полагаю, что корабль, на котором вы сейчас находитесь, — это тот же самый, с которым вы столкнулись на «Горизонте». — На самом деле это хорошие новости, ведь мы можем найти колонистов. — Если они еще живы… — пробормотала Джек позади него. Шепард взглянул на нее, но она лишь пожала плечами в ответ, и он просто кивнул ей, понимая, что имеется в виду. — Сообщение принято, СУЗИ. Мы будем осторожны. Команда продолжила путь, наткнувшись на те же капсулы, которые он видел на «Пути свободы» и «Горизонте», хотя там не было никаких признаков колонистов. Вереницы капсул продолжались, пока они продолжали спускаться в недра жуткого корабля, и все они были пусты. Заглядывая в каждую пустую капсулу, он чувствовал все большее беспокойство. «Где, черт возьми, колонисты?» Некоторых похищенных людей они нашли немного позже. — Блядь! — выругалась Джек, когда они медленно подошли к первой куче тел. Шепард мог только вздохнуть про себя при виде этого зрелища. Множество плохих воспоминаний на мгновение всплыли на поверхность, но он тряхнул головой, чтобы выкинуть их из головы. Чувствуя, что у него нет выбора, он подошел к телам и внимательно осмотрел их, проверяя, нет ли признаков жизни, хотя в глубине души понимал, что это абсолютно бессмысленно. Так оно и было — все мертвы. И были мертвы уже некоторое время. — Интересно, откуда их могли похитить? — пробормотал он про себя риторический вопрос, не ожидая, что кто-то из его команды даст ответ. Попытаться даже идентифицировать их всех было бы непосильной задачей. — Коллекционеры похищают людей не просто так. Какого черта они просто бросили груду тел здесь? — спросила Миранда, возможно, больше для себя, чем для отряда. Гаррус наклонился и поднял руку одного из колонистов, проверяя ее, а затем пошевелил голову трупа слева направо. — Возможно, Коллекционеры проводят над ними тесты, и они не подошли для их целей? — Тогда что ищут эти ублюдки? — Надеюсь, тот светящийся мудак в конце концов появится, тогда задам ему несколько вопросов? — Шепард снова вздохнул про себя. — Полагаю, быть мертвым лучше, чем быть вовлеченным в какие бы то ни было эксперименты, которые Коллекционеры затеяли в своих уродливых головах. Давайте, пойдем. Стараясь сдержать меланхолию, Шепард, как обычно, взял на себя командование, пока они шагали мимо новых куч тел. Не было смысла пытаться сосчитать их все. Определенно сотни или тысячи. «Но сколько? Тим заявлял, что забрали уже сотни тысяч. Остался ли кто-нибудь в живых на этом страшном корабле?» Часть его души хотела броситься вперед, пытаясь найти выживших. Но в глубине его сознания назойливо ныли те несколько простых слов, которые держали его под контролем. «Это ловушка. Я должен вывести свою команду отсюда целой и невредимой. Это единственное, что имеет значение.» Больше пустых капсул. Больше куч тел. В конце концов, он просто перестал к ним приближаться. Слишком много белесых глаз мертвецов уставились на него пустым взглядом. Полуразложившиеся руки, ноги и туловища лежали под под разными углами. Тела явно были брошены без всякого смысла и в глубине его сознания, наряду с мыслью о том, что это западня, появилось осознание. «Коллекционеры знают, что мы здесь. И они пытаются разозлить меня. Они знают, какой я. Они хотят, чтобы я сделал неверный шаг. Плохое решение.» Он даже остановился на своем пути. — Все в порядке, Шепард? — услышал он сзади слегка обеспокоенный голос Миранды. Коммандер только кивнул, но закрыл глаза и сделал пару глубоких вдохов. — Злишься из-за всего этого? — догадалась она, приблизившись к нему. — Трудно не злиться, — тихо сказал Шепард, жестом показывая, чтобы команда снова шла вперед. — Не вини себя. В конце концов, именно поэтому мы здесь. Он не мог не согласиться. — Так много трупов, — пробормотал Гаррус позади него. — Эти ублюдки заплатят, — яростно заявила Джек. — Тебе уже не все равно, Джек? — спросил Шепард, стараясь, чтобы в его тоне не было удивления. — Все твое влияние, Шепард, — уже спокойнее ответила она. Сделав еще один глубокий вдох, он жестом приказал команде двигаться дальше. Все еще оставалось ощущение, что за ними наблюдают, хотя не было видно никаких камер. Никаких очевидных следящих или подслушивающих устройств. Это было просто… чувство. Он все еще чувствовал напряжение в своей команде позади него. «Где они, черт возьми? Они не могут быть все мертвы. Если так, то где тела?» — Те капсулы впереди не кажутся пустыми, Шепард? — услышал он голос Миранды у себя за спиной. — Быстро, давайте посмотрим, — ответил коммандер. Он перешел на бег, его команда сделала то же самое за ним, когда они приблизились к линии консолей и капсул. То, что они обнаружили, повергло их в шок. — Это Коллекционер! — воскликнула Миранда. — Что, черт возьми, они задумали? — спросил Шепард больше у себя, чем у команды. Миранда подошла к консоли, открыла свой омни-инструмент и попыталась взломать систему. Шепард подошел к капсуле и взглянул на труп Коллекционера. «Но что делали Коллекционеры? Они ставили эксперименты на одном из своих? По какой причине? Больше вопросов, никаких ответов.» — СУЗИ, я загружаю данные. Попробуй выяснить, что задумали Коллекционеры, — попросила Миранда. Команда молча ждала, пока данные загружались, а СУЗИ проводила анализ. Все обменялись взглядами и пожали плечами. Они понимали, что это просто… странно. Сначала кучи тел. Теперь тот факт, что Коллекционеры проводили эксперименты на себе. — Шепард? — Докладывай, СУЗИ. — Коллекционеры сравнивали генетические данные между своим видом и человечеством. — Какого хрена они это делают? С какой целью? — Я не могу рассуждать о намерениях Коллекционеров. Однако мой анализ выявил кое-что… примечательное. — Нам присесть от этой новости? — спросил он, только полушутя. ИИ не всегда использовала подобный тон, но это было то самое интуитивное чувство. Шепард знал, что сейчас будет еще одно откровение. — У Коллекционера, находящегося неподалеку, я нашла генетическую линию, о которой известно, что только одна раса содержала подобную структуру. Протеане. Шепард снова обменялся взглядом со своей командой. Невозможно было не заметить, как отпали челюсти у Миранды и Джек. Гаррус выглядел относительно невозмутимым, но удивление все же промелькнуло в его глазах. Единственным, кого не затронуло это откровение, был Грюнт, вероятно, потому, что ему было все равно. — Вот это, сука, поворот! — воскликнула Джек. — Ты абсолютно уверена, СУЗИ? — спросил Шепард. — Шепард, Коллекционеры — это те, кого когда-то называли протеанами. Нет никаких сомнений. — Черт меня побери! — тихо сказал он себе. — Так какого хрена они теперь работают на Жнецов? — Их генетическая структура была значительно изменена Жнецами, чтобы сделать их более податливыми своим желаниям. Коллекционер, которого вы сейчас видите перед собой, больше не считается протеанином. — Можно ли их вообще считать полностью органическими? — Самое простое сравнение может быть с хасками, с которыми вы сталкивались ранее, Шепард. — Проклятье. Никто не заслуживает такой участи. — Мы все еще должны уничтожить их, Шепард, — заявила Миранда. — Я знаю. На самом деле, теперь, когда у нас есть эти доказательства, я думаю, мы окажем им услугу. Жнецы превратили их в… мерзость, — он сделал небольшую паузу. — Мне даже жаль их теперь, — добавил коммандер тихо. — Перебор даже для твоего «большого сердца», Шепард, — со смешком заявил Гаррус. — Я могу сочувствовать их участи как вида, Гаррус. Но это не значит, что я буду колебаться в том, чтобы их уничтожить. Как бы там ни было, протеане — мертвая раса. А эти Коллекционеры теперь подручные Жнецов, так что скоро они последуют за ними в бездну. Еще раз вздохнув, Шепард дал сигнал своей команде выдвигаться. «Этих ублюдков нужно остановить, как сказала Джек. Этого НЕ должно случиться с человечеством.» Он чувствовал, как гнев снова вскипает, но он пока сдерживал его. Когда ублюдки в конце концов появятся, тогда поймут, что он разозлился. Но сначала нужно было выполнить задание — нужно найти данные, а потом просто ускользнуть из ловушки. И Шепард не обманывал себя, ведь это было похоже на все предыдущие задания и скоро начнется перестрелка. Они вошли в большой зал, и его товарищи прокомментировали количество капсул на стенах и потолке в вперемешку с отчаянными ругательствами. Не было смысла пытаться сосчитать их все. Их было сотни, тысячи. Один только этот корабль, должно быть, был весьма занят, пересекая системы Терминуса, похищая человеческую колонию за человеческой колонией. Груды тел, мимо которых они уже были тому подтверждением. «Неужели я проснулся слишком поздно, чтобы предотвратить все это?» — СУЗИ, можешь провести сканирование этих капсул? Есть ли в них кто-нибудь? Или, более того, остался ли в них кто-нибудь живой? — Мне жаль, Шепард. Сканирование не выявило присутствия жизни ни в одной из капсул на корабле. Вероятно, капсулы вышли из строя при отключении энергии. — Черт побери, — тихо пробормотал он, — было бы хорошо спасти кого-нибудь. Хотя бы один выживший. — Вероятность… — Все в порядке, СУЗИ, — сказал Шепард, прерывая ИИ, — мне не нужно знать, как они умерли. Команда шла дальше в тишине, которая теперь была почти невыносимой, каждый терзался своими мыслями. Миранда продолжала подходить к каждой случайной консоли, ища любую дополнительную информацию. Она нашла одну-две крупицы, которые могли пригодиться, и Шепард велел ей придержать их для Мордина, чтобы тот позже их проанализировал. В остальном, однако, он полагал, что Коллекционеры продолжали наблюдать за ними. Пока они шли, Джокер заговорил по внутренней связи. Помимо того, что нынешний корабль оказался тем самым, который они пытались и не смогли захватить на «Горизонте», было еще одно дальнейшее, еще более поразительное откровение. Корабль Коллекционеров был ответственен за уничтожение старой «Нормандии». Это поставило Шепарда в тупик. — Ты абсолютно уверен, Джокер? — Я попросил СУЗИ дважды проверить. Но сигнатуры точно совпадают, Шепард. Поверь мне, я запомнил это. Корабль, на котором вы находитесь… убил тебя два года назад и взорвал мою малышку. — Сукин сын! — воскликнула Джек. Коммандер оглянулся на Миранду. — Интересно, знал ли Тим об этом? — спросил он. Миранда могла только пожать плечами в ответ. — Не удивлюсь, если он догадывается. — Осторожно, Шепард, — предупредил пилот. — Не волнуйся, Джокер. Я уже понял, что что-то произошло. Держи «Нормандию» под паром и готовься к немедленной эвакуации. Дженкинс дежурит в шаттле и ждет нас в случае быстрого отступления. В общем, я не хочу терять вторую «Нормандию». Хреново будет смотреться в моем резюме, — Шепард старался, чтобы его тон был легким, но знал, что, вероятно, ему это не удалось. — Так точно, коммандер. Он снова начал идти, его глаза метались вправо и влево, хотя тишина была невероятной, единственными звуками были их шаги, эхом отдававшиеся по коридору, шорох доспехов, звуки собственного дыхания и стук сердца в ушах. Шепард чувствовал, как из пор по всему телу сочится пот, хотя на корабле не было жарко. Но он нацепил маску невозмутимости снаружи, хотя внутри все переворачивалось от скверного предчувствия. Он ждал, что вот-вот грянет. После почти бесконечного подъема они завернули за угол и вошли в массивный центральный зал. Коммандер остановился, разглядывая стороны огромного хтонического зала и поднял голову, чтобы посмотреть на потолок, а затем вгляделся вдаль. Капсулы. Сотни? Тысячи? Нет, миллионы! Миллиарды… — Земля, — хрипло пробормотал он. — Что, Шепард? — спросил Гаррус. — Эти ублюдки собираются высадиться на Землю. Посмотри на все эти капсулы, — ответил он, жестом указывая вперед, — они думают уничтожить всех до единого. Подумайте обо всех миллиардах людей, которые есть сейчас в галактике. На Земле. На планетах Солнечной системы. В системах Терминуса. Коллекционеры собирают человечество. Тим был прав. Он хренов клоун, но в этом он прав на сто процентов. Они нацелились на нас… — Но почему? — спросила Миранда. — Понятия не имею. И сейчас меня не волнует, почему. Знаю только, что это их гребаный план, который мы собираемся остановить. Я собираюсь остановить их. Коллекционеры сделали это слишком личным делом. Крылатые ублюдки пытались убить меня. И, по крайней мере, им это удалось. Но они пытались убить мой отряд. Теперь они нападают на мой вид. Я говорю… пошли они на хер! Вперед! — Вот это, мать его, дух, Шепард, — с энтузиазмом воскликнула Джек. — Жаль, что у «Нормандии» нет пушки побольше, я бы с удовольствием взорвал этот корабль прямо сейчас, — он взглянул на Миранду. — Полагаю, у тебя нет никаких светлых идей в твоей голове? — Единственная — это как-то перегрузить ядро. Но не думаю, что это возможно с того места, где мы находимся. — Вот черт. Было бы здорово сидеть с попкорном и смотреть, как этот мерзостный корабль горит. — Давайте подключим СУЗИ к центральной консоли и посмотрим, что она сможет сделать, — предложила Миранда. Впереди находилось что-то вроде центральной панели доступа. Коммандер осторожно подошел к ней и воспоминания о том, что произошло на Айте, на секунду затопили его сознание, хотя на этот раз не было мятежного ВИ, который мог бы одолеть его. Тем не менее, он решил, что нажатие на какую-то кнопку поблизости обязательно вызовет реакцию. «Возможно, в итоге вызовем гребаного Жнеца!» Он жестом приказал Миранде приступить к работе, установить связь между кораблем Коллекционеров и «Нормандией». Пока она занималась настройкой соединения, Шепард жестом приказал остальным трем своим спутникам рассредоточиться и быть начеку. Это снова было то самое инстинктивное чувство. Все было слишком просто. «Это ловушка. Это должна быть, мать ее, ловушка.» — Что-нибудь, Миранда? Брюнетка пожала плечами. — Без понятия, Шепард, но связь установлена. СУЗИ предстоит разобраться с данными. Они продолжали ждать. Секунды превращались в минуты или так казалось. Он знал, что ерзает, чувствуя, как напряжение ползет по шее, но старался свести его к минимуму. Гаррус и Грюнт выглядели относительно спокойными. Не было сомнений, что кроган жаждет драки, а Джек была как всегда невозмутима, хотя он знал, что она готова к бою в мгновение ока. — Контакты? — Ничего, Шепард, — ответил Гаррус. — Эти Коллекционеры боятся или что, Шепард? — спросил Грюнт, все больше расстраиваясь. — Спокойно, Грюнт. Скоро ты получишь бой. Кроган продолжал ворчать. Затем все судно содрогнулось, сбив всех с ног. Шепард оказался переброшенным через консоль и приземлился на задницу с другой стороны. Он услышал крик Джокера по связи. — Что это было? — спросил Шепард. — Сильный скачок напряжения, Шепард. Все потемнело, но… да, теперь все в порядке. — СУЗИ, ты в порядке? — Как я заверяла, Шепард, все меры предосторожности были приняты после установления связи. Я перенаправила большую часть перегрузки на некритические системы. — Отчет о состоянии? — «Нормандия» в порядке, коммандер. Но… тебе это не понравится, — ответил Джокер. СУЗИ на мгновение замолчал. — Шепард, это была не неисправность. Это была ловушка. — Скажи мне что-нибудь, чего я, блядь, не знаю, — пробормотал он себе под нос. — Сукин сын, — услышал он, как Миранда пробормотала себе под нос. Платформа, на которой они стояли, снова содрогнулась. Шепард оказался сброшенным на пол вместе со своими товарищами, когда платформа начала подниматься. СУЗИ сообщила, что поскольку Коллекционеры пытались проникнуть в системы безопасности «Нормандии», то она не сможет помочь, пока не закончит загрузку данных. Он понял, что это означало — на данный момент они были предоставлены сами себе. — Наконец-то, бой! — крикнул Грюнт с нескрываемым восторгом. — Ну, по крайней мере, кроган доволен, — проворчал Гаррус. — Всем укрыться. Проверьте свои цели — я хочу, чтобы вы показали ублюдкам как выглядит ад. Миранда, Джек — запускайте свои комбо. Грюнт. Ты просто станешь нашим разрушительным тараном, которым, я знаю, ты можешь быть. — А я, Шепард? — спросил Гаррус. — Наша обычная двойная игра? Гаррус убрал снайперку и достал свою штурмовую винтовку. — Ну, что скажешь? Сжечь их? — Конечно, Гаррус. «Коллекционерное барбекю» звучит как грандиозный план. — У нас гости! — крикнула Миранда, жестом указывая на тройку платформ, левитирующих в их сторону. Вместе с Гаррусом он двинулся к передней части платформы, Грюнт — слева от них. Миранда и Джек находились в укрытии недалеко позади. Он знал, что они будут держаться на расстоянии. Наконец тишина была нарушена грохотом винтовок и два Коллекционера были убиты за несколько секунд. Грюнт только зарычал и бросился в сторону врага, стреляя из дробовика на ходу. Инстинктивно, Шепарду хотелось присмотреть за ним, но он решил, что кроган может позаботиться о себе сам. Если ситуация станет хуже, Миранда и Джек могли бы прикрыть его. И тут, к его радости, появился светящийся Коллекционер. Шепард запросил биотический удар — Миранда и Джек запустили по деформации, в результате которых барьер Коллекционера полностью растворился. Он встал, и вместе с Гаррусом, разрядил в него по целой обойме. Как обычно, светящийся Коллекционер растворился в пепле и пыли, но остальные враги продолжали спускаться сверху на бесконечных платформах. С обычными дронами Коллекционеров справиться было достаточно легко. Затем появились те, кого они теперь называли «отпрыски». Сразу трое. — Миранда. Джек. Помогите с ними! — крикнул он. Серия биотических атак обрушилась на троицу отпрысков. Мощная ударная волна, посланная Джек, отбросила одного из них на край платформы, и он исчез из виду. Грюнт бросился на второго, отбросил его назад и выпустил серию выстрелов из дробовика. Они с Гаррусом справились с третьим, обрушив на него град зажигательного огня, и в конце концов, от отпрыска осталось лишь пламя на земле. Повернувшись, они с Гаррусом увидели, что Грюнт почти играет со своим врагом, продолжая отбрасывать его к краю платформы. — Грюнт, просто убей эту чертову тварь! Грюнт выполнил его просьбу, приставил дробовик к голове, если ее можно было так назвать, отпрыска и нажал на курок. Голова исчезла в фонтане взорвавшейся плоти и модифицированный хаск скрылся из виду. — Двигайся, Гаррус. Их становиться больше. Напарники перепрыгнули через укрытие и устремились вперед, по одному Коллекционеру упало под огнем их винтовок, прежде чем они скользнули в укрытие. Оглянувшись, он увидел Миранду и Джек, которые следовали за ними, укрывшись неподалеку. — Сосредоточьтесь на их барьерах. Остальное сделаем мы! — крикнул он двум своим биотически одаренным соратницам. Они ответили парочкой деформаций, направленных на двух Коллекционеров поблизости. Шепард поддержал биотиков огнем из винтовки, а Гаррус последовал его примеру спустя несколько секунд. Появились новые отпрыски, и Шепард взглянул на Грюнта, который снова готовился к рукопашной. В любое другое время он бы посмеялся над восторгом крогана от битвы. Но он знал, что это только начало — они находились глубоко в недрах вражеского корабля, и теперь им придется пробиваться наружу. Снова появился светящийся Коллекционер, набитый под завязку своей дерьмовой риторикой. Но Шепард сохранял спокойствие, уже много раз имея с ним дело. Для него, все, что говорил светящийся мудила было как с гуся вода. Просто, пафосная болтовня раздражала, так что у него появилась идея. — Миранда. Джек. Как насчет одного из ваших восхитительных взрывов? — оглянувшись, он увидел, как Джек почти злорадно ухмыляется, когда она встала, ярко светясь своей биотической аурой. Он перевел взгляд вперед, чтобы увидеть сингулярность, появившуюся в центре Коллекционеров. Деформация полетевшая в нее, едва ли секундой позже, привела к сильнейшему взрыву, что уничтожил как светящегося придурка так и окружавших его Коллекционеров. Шепард услышал позади себя восторженные возгласы Джек и Миранды и, оглянувшись, кивнул им головой в знак благодарности. — Ты плохо влияешь, Шепард, — с усмешкой сказал Гаррус. — Взрывы могут быть забавными, Гаррус, — ответил он. Стрельба из винтовок, под аккомпанемент биотических атак, была непрерывной. Медленно, но верно, они пробирались вперед по платформам, переступая через тела мертвых врагов. Больше не было никаких признаков светящихся Коллекционеров. Один или два отпрыска доставляли больше хлопот, хотя теперь у него была система для борьбы с ними. Сбить щиты биотиками, а затем они с Гаррусом… поджигали и добивали. Просто, но эффективно. Как только последний отпрыск пал, снова наступила тишина. СУЗИ, наконец, заговорила, заявив, что она закончила загрузку. — И я восстановила контроль, Шепард. Коммандер усмехнулся, не зная, фиксирует ее ИИ или нет через датчики брони. — Хорошая работа, СУЗИ. Ты получила то, что нам нужно? Платформа мягко поднялась, пока СУЗИ рассказывал подробности того, что обнаружила относительно реле «Омега-4». Однако затем СУЗИ решила огорошить их следующим неприятным известием. Новостью, которую Шепард ожидал с момента встречи с Тимом, когда тот сообщил подробности о корабле Коллекционеров. — Шепард, турианский сигнал бедствия был поддельным. Источником сигнала бедствия были Коллекционеры. — Я думаю, мы все поняли это некоторое время назад, СУЗИ. Но у меня такое чувство, что у тебя есть что добавить? — это было знакомое чувство, что ему сейчас скажут что-то, что окончательно выведет его из себя. — Турианцы используют уникальный код шифрования во всех своих сообщениях. Этот код поврежден. Поэтому Призрак должен был знать, что сигнал бедствия не настоящий. — Прежде чем я сорвусь с катушек, СУЗИ, ты абсолютно уверена в этом? — он взглянул на Миранду, лицо которой оставалось бесстрастным. Однако ее глаза говорили о многом. Она тоже была в ярости, как и он. Никому не нравится, когда его используют как приманку. — Аномалии находятся в тех самых кодах, которые он передал, Шепард. Коммандер закрыл глаза и глубоко вздохнул, чувствуя, как внутри нарастает гнев. Сначала Коллекционеры похищают его соплеменников. Теперь человек, на которого он полагался в вопросах информации для миссии, отправляет его в ловушку, которая может привести к смерти его и всей команды. Он ожидал, что «Цербер» в конце концов ополчится против него. Шепард знал, что союз между ним и террористами, скорее всего, закончится чьей-то смертью. Но он предполагал, что это произойдет после миссии. Это не имело никакого смысла. Почему сейчас? — Этот ублюдок заплатит, Шепард, — заявила Джек, ее голос был низким и полным угрозы. Он не мог не кивнуть. — Точно, я поговорю с этим Тимом после этого. Позже. Соберитесь банда, нам все равно нужно убираться отсюда. — Э-эм, коммандер. У нас тут небольшая проблема. — В чем дело, Джокер? — спросил он, пытаясь не выпустить вздох. «Серьезно, что еще может пойти не так?» — Корабль… он… эээ… включается! — Ради всего святого! — воскликнула Миранда. Даже ему пришлось взглянуть на нее и усмехнуться. — СУЗИ, отправь нам и Дженкинсу координаты для эвакуации шаттла. Джокер, свяжись с Дженкинсом и скажи ему, чтобы он встретил в готовности. Ребята, я не планирую умирать на этом корабле, не собираюсь терять никого из вас, и не потеряю еще одну «Нормандию». Проверить щиты, зарядить оружие, и давайте сваливать отсюда!Глава 50 Чутье
28 января 2023 г. в 21:45
Глава 50 Чутье
— Он не сильно то и убедил тебя, Шепард, — беспокойно заявила Миранда. Взгляд, который он вернул ей, мог бы сказать о многом. — Думаешь, он добровольно отправит нас в ловушку?
— Да, — просто ответил коммандер.
— Но почему? Призрак хочет, чтобы эта миссия была успешной. В этом нет никакого смысла.
— Почему бы тебе не пойти и не спросить его?
— Ты думаешь, он действительно скажет мне?
Он покачал головой. — Нет. Просто интересно, каким будет твой ответ.
— Так что ты собираешься делать?
— О, мы найдем этот корабль, возьмем его на абордаж, получим необходимую нам информацию и затем уйдем. Потом я вернусь в комнату связи и поделюсь своими мыслями.
— Как Призрак вообще получил эту информацию?
— Якобы, ему удалось перехватить сигнал бедствия турианцев, которые наткнулись на этот корабль Коллекционеров. Еще лучше, это чушь о том, что им удалось вывести его из строя, — он усмехнулся про себя, качая головой в явном неверии. — Из всего абсолютного бреда, который я слышал от Тимбо, а я уже выслушал добрую долю во время нашего маленького приключения, эта часть заслуживает золотой медали в смысле полного и абсолютного дерьма.
— Что ты собираешься сказать команде?
— Точно не то, что говорю тебе, — он заметил удивленный взгляд, который она послала в его сторону. — Повторюсь Миранда — я доверяю тебе. И определенно доверяю настолько, что готов поделиться с тобой своими сомнениями по поводу миссии и Тима. Если хочешь, в свою очередь, поделиться этим с ним, пожалуйста. Ты уже знаешь, что мне наплевать в любом случае.
— Ты уже должен понимать, почему я не делюсь с ним всем, Шепард.
— Но ты все равно верна, да? Ему и организации?
Миранда многозначительно молчала несколько секунд. Шепард пристально наблюдал как ее глаза встретились с его, потом метнулись в сторону и снова вернулись. Затем она вздохнула. — Только до определенного момента.
Коммандер удивленно поднял брови. «Похоже, я наконец-то совершил прорыв».
— Только до определенного момента? — повторил он.
Его удивило, что она на мгновение покраснела. — Чувствую, что у меня разделение лояльности, Шепард. Определённо, я нахожусь в затруднительном положении.
— Ого… — он обнаружил, что не знает, что еще сказать.
— Я не могу забыть все, что они сделали для меня, Шепард. Но… трудно закрыть глаза на то, что мы обнаружили за последние недели. Айте и объект «Телтин» — лишь самые яркие примеры преступной деятельности организации, которой я отдала свои: пот, кровь и слезы*. Трудно примириться с тем, что некоторые факты, а если совсем откровенно, все то о чем ты говорил в прошлом, было истинной правдой, — он заметил, как на его лице появилась легкая ухмылка. — А еще есть ты сам, Шепард.
— А? Что я сделал?
— Ты просто… ты. Думаю, теперь я полностью понимаю, почему Призрак хотел вернуть тебя таким, каким ты был. Имею в виду, я помню, как читала файлы — ты внушал почти невероятную преданность своей команды на старой «Нормандии». Даже после победы над Сареном весь твой экипаж был готов следовать за тобой в любой момент, какой бы ни была следующая миссия. Теперь я понимаю, почему он так поступил. На этой «Нормандии» у тебя уже есть экипаж, готовый беспрекословно следовать за тобой на верную смерть. Наземная команда, которую ты собрал, уже работает как единое целое. Трудно спорить со всеми этими результатами.
— Я рад, что произвел впечатление, Миранда, — с усмешкой заявил Шепард.
— Теперь ты просто язвишь, — ответила старпом, хотя он заметил юмор в тоне. Затем ее лицо стало серьезным. — Ты когда-нибудь чувствовал, что тебе что-то предначертано, Шепард?
— До контакта с протеанским маяком — нет. До этого было желание просто поступить на службу и надеяться дожить до глубокой старости. Если повезет, возможно, встретить хорошую девушку, завести семью. И все в таком духе.
— А после контакта с маяком?
Коммандер пожал плечами. — Предназначен для большего, можно сказать, — он поднял бровь. — А что насчет тебя? Я подумал, что ты спрашиваешь не просто так.
— Мне просто интересно, лежит ли мое будущее… лежит ли оно вдали от них.
— Ого…
— Ты уже дважды так отвечаешь, Шепард.
— Оба раза это застало меня врасплох. Но ты серьезно?
— Я думала об этом. В последнее время больше. Особенно много всего за последние пару дней.
— Я могу только предположить, что у тебя есть план? У тебя всегда есть план, Миранда.
— Подождать и осмотреться, Шепард.
— Если когда-нибудь захочешь поделиться, дай мне знать.
Она улыбнулась. — Конечно, Шепард.
Коммандер потянулся, прежде чем встать. — Мы должны подойти к кораблю в течение часа. Я собираюсь переговорить с всеми.
— Кого ты возьмешь с собой, кроме меня?
— Мне нужна огневая мощь, так что Гаррус и Грюнт. Я не сомневаюсь, что кроган сможет нанести и в тоже время выдержать большой урон. В прошлый раз, когда мы имели дело с Коллекционерами, они были восприимчивы к биотике и полагались на барьеры, поэтому возьму с собой Джек, — он заметил, что она не сделала никакого выражения лица при упоминании ее имени, и не стал придавать этому значения. Как он уже сказал, они были взрослыми людьми, и пока миссия продолжалась без личной драмы, все было хорошо. — Звучит неплохо?
Миранда кивнула. — Я буду там, чтобы встретить тебя у шаттла, Шепард.
Примечания:
1.Буквально все свои усилия. Титанический труд