ID работы: 12723646

Масс Эффект. В бездну

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
967 страниц, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
85 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 44 Сладкое избавление

Настройки текста
      Глава 44 Сладкое избавление — Сержант, вы свободны.       Гарднер повернулся и посмотрел на него с легким беспокойством. — Коммандер? — спросил он нервно.       Шепард не мог не усмехнуться над выражением его лица. — Только пока, Гарднер. Но сегодня утром, я готовлю завтрак для команды. Так что проваливай старина.       На лице сержанта появилось удивленное выражение. — Вы? Готовите? Коммандер, я не уверен…       Он поднял руку. — Гарднер, просто сделай то, что я прошу. Пожалуйста.       Сержант повернулся, чтобы посмотреть на некоторых членов команды, которые сидели и внимательно слушали их разговор. Было очевидно, что они пребывали в таком же недоумении, как и повар. В конце концов, Гарднер только и смог, что пожать плечами и положить кухонные принадлежности на стол. — Справедливо, коммандер, ведь это ваш корабль. Кухня в вашем распоряжении. — Ты абсолютный чемпион, Гарднер. Иди, присядь и отдохни.       Пока Гарднер, все еще явно озадаченный тем, что, черт возьми, происходит, пробирался к остальным членам экипажа, Шепард повернулся к ряду столов и с весельем оглядел свою команду. — Итак, что все хотят на завтрак? — море растерянных лиц молча глазело в ответ. — Что, прям ничего? Давайте! Как насчет того, чтобы я приготовил несколько блинчиков? Может, еще и бекон? Я угощаю! Звучит неплохо?       Они все переглянулись между собой. — Шепард, что, блядь, происходит? — наконец, прямо спросила Джек. — Что, я не могу стоять здесь и готовить своей команде завтрак? — Ну… конечно, но… почему? Ты никогда не делал этого раньше! — Мне нужна причина?       Они все снова переглянулись. — Итак, Шепард, почему у тебя такое хорошее настроение сегодня утром? — вкрадчиво спросил Гаррус. — Жизнь, Гаррус. Жизнь хороша! На самом деле, жизнь прекрасна! Просто замечательно быть живым! И я хочу поделиться этим чувством, сделав что-то очень простое, например, приготовив вам всем завтрак. Серьезно, вы собираетесь сидеть здесь и укорять меня за то, что я делаю это для вас?       Коммандер заметил, что все они обменялись виноватыми взглядами, прежде чем повернуться и посмотреть на него. — Завтрак звучит чудесно, Шепард, — заявила Миранда, наконец, хотя бы с небольшим энтузиазмом. Был ли он поддельным или нет, ему было все равно. — Хорошо. А теперь садитесь поудобнее, расслабьтесь и наблюдайте за работой мастера.       Когда он начал сбивать ингредиенты и в конце концов приступил к готовке блинчиков, к нему присоединился Гаррус, который сидел за стойкой для завтрака и несколько минут просто наблюдал за его работой, заинтересованный его настроением и явно желая узнать причину оного. В конце концов турианец уступил своему жгучему любопытству. — Ну же, Шепард, ты можешь поделиться хотя бы со мной? Что случилось?       Его друг повернул голову и просто помахал пальцем возле его носа. — Джентльмен, никогда не рассказывает, — Шепард решил, что это позволит поделиться тем, что произошло, не говоря напрямую.       Турианец явно размышлял об этом не более трех секунд, прежде чем у него щелкнула лампочка. — А… итак… — затем он замялся. — Неважно. Я не буду спрашивать дальше. Очень легко догадаться.       Коммандер только посмеивался про себя, продолжая готовить завтрак, весело насвистывая при этом, а Гаррус молча наблюдал за ним, пока звуки разговора эхом разносились по всей столовой. Вскоре он приготовил всем по порции и разложил на барной стойке, объявив команде, что пора приступать к трапезе. Пока они это делали, Шепард продолжал готовить, просто наслаждаясь этим занятием, когда заметил Тали, что появилась в столовой. Он повернулся, когда кварианка грациозно пересекла помещение, и все притихли, затаив дыхание, когда она подошла к коммандеру. Шепард просто смотрел, как она идет к нему, с большой, глупой ухмылкой. Эта ухмылка была у него на лице с тех пор, как он проснулся, принял душ и побрился. Тали зашла за стойку и остановилась в шаге от него. — Просто чтобы ты знал, Шепард, я уже чувствую себя неважно после того, что мы делали прошлой ночью, — с жаром заявила она, прежде чем схватить его за рубашку и притянуть его лицо к своей маске. — И это того стоило, — затем она просто обняла его. Он почувствовал, как жар приливает к его щекам, и ощутил на себе взгляды остальных членов его команды, включая сидящего рядом Гарруса, который просто разразился скрипучим турианским смехом. Он пока что не обращал на них внимания, сосредоточившись на прекрасной молодой женщине в своих объятиях. В конце концов, она отпустила его. — И ты готовишь завтрак? — хихикнула Тали, — похоже, каждый день я узнаю о тебе что-то новое. — Иди, присядь, а я принесу твой, когда приготовлю себе.       Она ушла, а он смотрел, как гипнотически покачиваются ее бедра, и с трудом отрывая взгляд от ее задницы, прежде чем его глаза встретились с Гаррусом, который все еще хмыкал про себя. Затем Шепард перевел взгляд на остальных членов своей команды, которые либо понимающе ухмылялись, либо выглядели слегка смущенными. — О чем это говорила кварианка? — спросил басом Грюнт. — Я объясню тебе позже, — ответила Самара, глядя на Шепарда с легким блеском в глазах. — Самое время им было потрахаться. Он явно нуждался в этом, так как половину времени был ходячей чертовой эрекцией, — рубанула Джек. Это вызвало несколько смешков. Шепард подумал, что его щеки, наверное, горят еще ярче. — Она, очевидно, тоже. Судя по тому, сколько флирта было между ними. Было ясно, что она хочет его трахнуть. Какого хрена они не сделали это раньше? — Итак… понимаю, у тебя была хорошая ночь, Шепард? — добавила Миранда. Даже его старпом включилась в процесс подтруниваний. — Дж… я имею в виду, Шепард был идеальным джентльменом, Миранда, — ворковала Тали. — А еще он прекрасный любовник, — ярко добавила она. Он не замечал раньше подобной интонации в ее голосе и удивленно уставился на нее.       Как и все остальные. Шепард не думал, что сможет покраснеть еще ярче, хотя, по крайней мере, он услышал, что он прекрасный любовник.       «Так и запишите это про меня.» — Погоди, как ты собиралась его назвать, Тали? — спросил Гаррус, поворачиваясь, чтобы посмотреть на кварианку. — Нет-нет, Гаррус, — ответила она, теперь выглядя и звуча довольно неловко. — Нет, ты сказала Дж… ты собиралась называть его по имени? — турианец обернулся, чтобы посмотреть на Шепарда. — С каких это пор кто-то называет тебя по имени? Твоему первому имени… — Не говори этого, Гаррус, — предупредил Шепард, указывая пальцем, хотя он пытался подавить усмешку и, без сомнения, одновременно выглядел смущенным, если такое вообще возможно. — Должен сказать, это интересное развитие событий, но не совсем непредвиденное. Очевидно, что любовь, которую они разделили, теперь будет удовлетворена окончательно, — подал голос Тейн. — Вот это хороший способ сказать об этом. Спасибо, Тейн, — ответила кварианка. — Тали, может быть, тебе стоит зайти ко мне после завтрака, ну, на всякий случай? — предложила Чаквас. В ответ она кивнула в знак согласия. — И вы тоже, коммандер, — добавила доктор. — Я чувствую себя хорошо, док. — Приказ врача, Шепард. — Хорошо, — он снова посмотрел на свою команду. — Можем мы, пожалуйста, прекратить это сейчас? Вы, очевидно, все уже поняли. Нет необходимости обсуждать это дальше.       Остальные члены его команды снова обменялись взглядами. — Хорошо, Шепард. Мы оставим тебя в покое, ведь ты несомненно, «прекрасный любовник», — едва сдерживая смех, но с серьезным лицом при этом, заявила Миранда под смешки окружающих.       Он вздохнул с облегчением и посмотрел на Гарруса. — Это касается и тебя, дружище. — О нет, Шепард. Возможно, они все согласятся. А я говорю, приготовьтесь к тому, что буду добродушно насмехаться. — Гаррус? — ласково позвала Тали через столовую. — Да, Тали? — У меня есть дробовик. И я им воспользуюсь.       Турианец обернулся к Шепарду, который посмотрел на него в стиле: «Продолжай, приятель, и она воспользуется им.» Гаррус сглотнул и наконец кивнул. — Хорошо, я оставлю это в покое… Пока.       Шепард достал из холодильника пару тюбиков с пастой и упаковку с напитками для Тали, взял себе тарелку с блинчиками и беконом и прошелся по столовой, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. Он устроился напротив Тали, которая сидела за одним из столов, взял свою тарелку и уже собирался приступить к еде, когда она потянулась к нему и взяла его за правую руку. Шепард заметил, что она смотрит на него. — Что? — спросил он. — Я люблю тебя, — радостно сказала она.       Позади него раздался хор саркастических — «Вау-вау-вау!!!» — И не обращай на них внимания, — добавила она тихо, хотя он мог услышать юмор в ее тоне. — Я тоже тебя люблю, — нежно сказал он, переплетая свои пальцы с ее.       Снова раздался хор улюлюканий и саркастических — «Ауф-уф-уф!!!».       Шепард повернулся и с гневом посмотрел на свою команду. — Не заставляйте меня приказывать всем вам убираться отсюда! — рявкнул он, возможно, более жестко, чем намеревался, заметив, что все тут же вернули взгляд к своим тарелкам, а некоторые пробормотали извинения.       Коммандер повернулся, зная, что на его лице появилась небольшая ухмылка удовлетворения, когда Тали просто хихикнула про себя, прежде чем прикрепить одну из трубок к передней части своей маски. Она оставила Шепарда есть в тишине, пока остальная часть его команды медленно прокладывала себе путь из столовой, пока они не остались одни.       Тали наклонилась вперед, опираясь локтями на стол и держа голову на руках. Коммандер отложил нож и вилку и вернул ей взгляд. — В чем дело? — снова спросил он, обернувшись назад, чтобы убедиться в отсутствии лишних ушей.       Тали чихнула и прочистила горло. — Дай мне два дня, Джон, — тихо сказала она. Он знал, что проглотил свой первый ответ, так как просто уставился на нее, широко раскрыв глаза. Она слегка усмехнулась про себя. — Ну как это звучит хорошо? — Да, черт возьми. Меня так и тянет начать какой-нибудь праздничный танец.       Она разразилась смехом. — Вот это я бы хотела увидеть. Шепард уже был готов встать, когда она схватила его за руку. — Я просто пошутила! Кила, ты серьезно собирался встать и танцевать? — Может быть… — он ухмыльнулся. — Ты знаешь, что я не очень хорошо это делаю, но нет ничего лучше хорошего праздничного танца. — Мой любимый — сумасшедший, — она снова хихикнула. — Слово — безумный, Тали, — он сделал паузу. — Как ты себя чувствуешь? Правда? — Лучше, чем я думала, хотя я не уверена, может быть, это еще не до конца дошло до меня. Я думаю, что наши поцелуи, наверное, очень помогли. А ты?       По его лицу пробежала широкая ухмылка. — Я чувствую себя на миллион баксов.       Она слегка наклонила голову, явно смущенная использованием этого слова. — А, там, откуда я родом, баксы это деньги. Эквивалент кредитов. Это просто одна из тех вещей, Тали, которые мне просто придется объяснять, когда я говорю идиомами время от времени. — Думаю, нам лучше пойти к доктору Чаквас, пока она не послала за нами поисковую группу. — Уф, это немного смущает. Надеюсь, она не будет задавать слишком много неудобных вопросов, — ответил Шепард, вставая и беря ее за руку, пока они шли к медицинскому отсеку.

      Азари сидела на полу, скрестив ноги и мерцая голубым светом. Шепард догадался, что ее обволакивала собственная биотика, хотя и удивился, почему в данный момент эти силы активны, ведь она, похоже, находилась в состоянии медитации. Коммандер на мгновение замешкался, входя в комнату отдыха, не желая ее прерывать. В конце концов, он постарался бесшумно пройти вперед, затем сам опустился на пол, и просто уставился в огромное окно, созерцая космос. Было невероятно успокаивающе, сидеть вот так в тишине, просто любуясь на миллионы, если не миллиарды звезд. — Шепард, чем обязана?       Он взглянул в ее сторону и увидел, что Самара все еще сидит с закрытыми глазами. — Как ты узнала, что это я? — Ты обладаешь эффектом присутствия. Я просто знала. К тому же, ты один из немногих, кто навещал меня здесь до сих пор. — Больше никто не заходит?       Голубая аура вокруг нее исчезла, когда она открыла глаза и обратила на него все свое внимание. — Пока не многие, и я понимаю, почему. Некоторые могут бояться меня из-за того, кто я такая и что представляю. Другие не понимают меня, и, возможно, не хотят беспокоить вопросами. Однако Тейн, время от времени, навещает меня. Мы вместе медитировали. Некоторые его взгляды на себя… интересны, если не сказать больше. — Ты имеешь в виду его комментарии о боевом сне? — Среди прочих. У него осталось чувство глубокой личной потери. Не хочу спрашивать об этом событии. Он — трагическая фигура. — А что насчет тебя? Готова ли ты ко всему, с чем мы можем столкнуться?       Легкая улыбка тронула губы Самары. — Не беспокойся обо мне, Шепард. Я прожила очень долгую жизнь, и не боюсь того, с чем мы можем столкнуться. Уверена, что миссия будет успешной, — он приподнял бровь на это. — Ты говорил о том, что это самоубийственная миссия. Я полагаю, что ты проведешь нас через эстафету и обратно, Шепард. — Я тоже не особенно готов умирать… снова. — Это все еще удивляет меня, Шепард. То, что ты сейчас сидишь рядом со мной. Я не решаюсь спросить, что думают другие, хотя могу предположить, что чувствует, например, Тали. Как ты с этим справляешься?       Он пожал плечами. — У меня нет ответа на вопрос. Временами было трудно, не буду врать. Но как справиться с тем, что человек умирает, а потом возвращается к жизни? — Это вопрос, на который у меня тоже нет ответа. В любом случае, я знаю, что ты любишь общаться со своим экипажем, Шепард. Может быть, тебе хочется что-то узнать?       Он включил свой омни-инструмент и вывел на экран данные, собранные им во время вербовки юстицара. — Келли сообщила мне, что ты желаешь обсудить информацию, которую мы нашли на Иллиуме. Полагаю, мы можем отправиться на Омегу?       На ее лице появилось легкое удивление. — Мы направляемся туда прямо сейчас? — Да. Я знал, что дело срочное, поэтому приказал Джокеру доставить нас туда как можно скорее.       В ответ прозвучали легкая ухмылка и кивок. — Я благодарна тебе, Шепард, — тихо ответила она. — Без проблем, но… — Есть вопросы? — еще одна легкая усмешка, и он кивнул. — Задавай, Шепард — я не буду медлить с ответом. Я желаю чтобы ты ведал об опасности того, с чем мы можем столкнуться.       Он знал, что легкое выражение озабоченности должно было промелькнуть на его лице. — Не волнуйся, Шепард. Я верю, что ты более чем, способен противостоять этому врагу. — Кого ты преследуешь?       Она на мгновение склонила голову, закрыв глаза, словно собираясь с мыслями, а затем снова посмотрела в обзорное окно. — Я иду по пятам за ней уже четыреста лет, Шепард. — Один этот факт поражает. Я даже представить себе не могу… — Это долгое время. И, большую часть времени, мне было очень одиноко. Вот почему я рада, что сейчас на борту — «Нормандии», Шепард. И почему я обращаюсь к тебе за помощью. Это… сложно. Чувствовать, что мне нужна помощь постороннего, — она повернулась, чтобы посмотреть на него. — Но я уже более чем осведомлена о твоей репутации. — О какой?       Она улыбнулась. — Не о той, Шепард. Миранда, Гаррус, Тали — они как один говорят о том, что ты сделаешь все возможное ради своей команды. Ты поставишь на кон свою жизнь, чтобы помочь другим. Именно поэтому я считаю, что могу обратиться за помощью, возможно, подвергая тебя значительной опасности, но веря, что ты должен выжить. — Должен?!       Она снова улыбнулась, затем кивнула. — Ты выживешь. — Хорошо, так кто та беглянка, которую ты выслеживаешь? — Она азари, — Самара вздохнула. — Ее зовут Моринт, она Ардат-Якши. — Я никогда раньше не слышал о таких. Что это значит? — Понятие прямиком из мертвого диалекта азари, оно идет из тех времен, когда мы не управляли галактикой, а жили на Тессии, будучи еще докосмическим видом. Оно означает «демон ночных ветров». — Звучит угрожающе. Она опасна? — Невероятно. Моринт опасная женщина, которая убивает без пощады. Она оставила за собой длинный шлейф из трупов по всей галактике. — Что делает эту Моринт, или вообще Ардат-Якши, такой опасной? — Ты когда-нибудь раньше делал слияние разумов с азари? — Ну, вроде того… Возможно, не так, как многие думают. На моем старом корабле была азари по имени Лиара Т’Сони. — Я знаю, кто она, Шепард. Лиара хорошо известна, — Самара сделала паузу. — Как и ее мать. — Понятно. В любом случае, она пару раз соединялась со мной, когда мы пытались понять видение, запечатленное в моем сознании протеанским маяком. Лиара не имела особого опыта в подобном, хотя не думаю, что это как-то повлияло на процесс слияния. — И что ты думаешь о слиянии? — Честно? Это было немного странно. Определенно, у меня никогда не было подобного опыта. — То, что ты испытал с Лиарой, было мягким слиянием нервных систем. Верно? — Шепард кивнул. — Моринт страдает редким генетическим расстройством. Когда она спаривается… Это происходит иным образом. — Что происходит?       Юстицар замолчала на мгновение, затем кивнула сама себе. — Ты должен знать, Шепард, на случай, если окажешься в подобной ситуации — Моринт может опьянять. Даже самые сильные личности оказываются потрясенными ею. Она овладевает всеми твоими чувствами еще до того, как попытается соблазнить. Моринт заставляет поверить, что она — единственная для тебя и важнее всех прочих в галактике. Как только она соединится с тобой, а затем полностью овладеет — то выжжет дотла! Конечный результат — катастрофическое кровоизлияние в мозг. — Я так понимаю, это означает смерть? — Да. Ты превращаешься в бездумную оболочку… — Как хаск?       Она посмотрела на него. — Я слышала о подобных вещах. Возможно, это похоже. Как бы то ни было, как только Ардат-Якши получает то, что хочет, ты умираешь. — Как я уже сказал, не особенно желаю умирать снова. Но ее явно нужно остановить. Что мне нужно сделать? — Как только мы найдем ее на Омеге, я буду знать, что делать. А пока просто приготовься к любой возможности.       Коммандер смотрел, как она встала и медленно подошла к окну, положив на него руку и смотрела вдаль. Приняв это за сигнал оставить ее пока в покое, он встал на ноги, повернулся и уже собирался выйти из гостиной, когда ее голос остановил его. — Шепард, есть еще одна вещь, которую ты должен знать о Моринт.       Он остановился у двери и повернулся, увидев ее отражение в стекле, когда она смотрела вниз. — Она моя дочь.       «Ого!» Шепард вернулся и занял место на одном из свободных диванов, пока азари продолжала молча смотреть в пространство после такого откровения. Он не знал, что сказать на мгновение. — Самара, я… — в этот раз слова подвели его. Что он мог сказать? Юстицар не выглядела как женщина, которой нужна его жалость или соболезнования. Насколько ему было известно, она уже давно избавилась от сожалений.       Азари повернулась и посмотрела на него с немного грустной улыбкой. — Я лишила тебя дара речи. Одно это говорит мне обо всем. — Я действительно не знаю, что сказать. У меня миллион вопросов, но… — коммандер умолк, не желая задавать ни одного из них. — Это моя вина. Именно поэтому я должна убить ее. — В чем твоя вина?       Она снова опустила голову и вздохнула, затем повернулась и села на диван напротив. Самара не смотрела на него, пока говорила. — Ты слышал о термине «чистокровный»? — О… — Шепард кивнул. — Да… Лиара… она упоминала его во время нашего пребывания на первой «Нормандии». Наша азари и сама была такой. — Правда? Я не знала. — Так ты чистокровная? — Да… и отец моих детей, если можно так выразиться, тоже был азари. Думаю, именно этот факт привел к тому, что… все три мои дочери — Ардат-Якши. — Все три? — она кивнула. — А где остальные две? — Фалере и Рила живут в полной изоляции, вдали от всего, что могло бы заставить поддаться искушению из-за их сущности. Там, где они находятся, мои дочери счастливы и в безопасности. — Ты когда-нибудь видишь их? — Я не навещала их много веков. Я отказалась от всего, что было в моей прежней жизни, от всего своего имущества, от всего, чем я когда-то владела, что любила и считала важным. Я присягнула кодексу, зная, что однажды мне придется убить Моринт. — Понимаю, почему это так важно для тебя. — Я провела почти половину своей жизни, гоняясь за собственной дочерью, Шепард. Надеюсь, что это закончится здесь, — Самара испустила почти измученный вздох. — Как только мы это сделаем, мой разум успокоится.       Коммандер встал и положил руку ей на плечо. — Я клянусь, что мы не потерпим неудачу, Самара.       Она посмотрела на него, на ее лице появилось решительное выражение, и юстицар просто кивнула. — СУЗИ даст тебе знать, как только мы окажемся на Омеге.       Самара повернулась, чтобы вновь посмотреть в окно. — Спасибо, Шепард.

      Первым ощущением был запах, который сразу обволакивал липким удушьем. Самара сделала глубокий вдох, когда они вместе с Шепардом шли по стыковочному рукаву к космической станции. Попытаться определить, что это был за запах было бы слишком сложно. «Без сомнения, это была вонь страха и смерти.» Возможно, смешанный с большим количеством мусора. Запах был таким едким, что можно было почти ощутить его вкус в горле. Юстицар никогда раньше не была на Омеге — она редко, если вообще когда-либо, покидала пространство азари. Самара взглянула на Шепарда, который выглядел совершенно невозмутимым. «Очевидно, он бывал здесь раньше и просто привык к запаху.» — СУЗИ, есть ли шанс отследить ее передвижения по новостям Омеги? — спросил он ИИ по связи, пока они шли. — Нет, коммандер. Ежедневное количество смертей на Омеге слишком велико, чтобы определить, может ли Ардат-Якши быть ответственна за любую из них. — Понятно. Поговорю с Арией, посмотрим, что она знает. — Это было моим следующим предложением, Шепард. Из-за опасности Ардат-Якши, я не сомневаюсь, что Ария будет отслеживать ее передвижения. — Думаю, она должна мне услугу. Спасибо, СУЗИ. — Ты уже имел дело с Арией, Шепард? — спросила она, слегка удивленная открытием. — Имел, — коммандер выглядел почти смущенным, — мне нужна была ее помощь в вербовке Гарруса и Мордина. — И чем же она тебе обязана? — Вербуя Гарруса, я помог обезглавить три фракции наемников на Омеге. Кроме этого, я обнаружил их заговор против Арии и передал ей информацию. В ответ «ее величество» просто заявила, что она в долгу передо мной. Хотя, учитывая, что мы выслеживаем Ардат-Якши, у меня есть ощущение, что она с радостью нам поможет, — он сделал паузу. — Ты знаешь Арию? — Я знаю о ней, Шепард. — Она собирается поднять шум из-за твоего появления? — Все будет в порядке, Шепард. Я здесь не по душу Арии, и ей будет известно об этом. Тем не менее, разговор будет напряженным — она может подумать, что у меня есть какие-то скрытые намерения. Но никто из нас, не захочет драки.       Они вышли из коридора на большую площадь и Самара огляделась, рассматривая все вокруг. Впереди находился клуб под названием — «Загробная жизнь». На большом видеоэкране над входом была изображена азари, танцующая на шесте, давая четкое определение тому, что находится внутри клуба. Длинная очередь посетителей разных видов ожидала входа, где элкор-вышибала стоял перед ними несокрушимой скалой. Разрозненные группы индивидуумов всех видов слонялись вокруг площади — некоторые казались пьяными, другие находились под воздействием наркотиков. И все они, казалось, вынашивали всевозможные гнусные планы что и подпитывали липкую атмосферу Омеги.       Юстицар взглянула на Шепарда, который тоже казалось, рассматривал окружающую местность. В конце концов их взгляды встретились, и он жестом указал вперед. Самара удивилась, что вышибала пропустил их без вопросов, а швейцар-батарианец услужливо открыл перед ними дверь. Она снова взглянула на Шепарда, который встретил ее взгляд легкой усмешкой. — Я не завсегдатай. Честно!       Музыка была громкой, с ритмом, который в свое время понравился бы и ей. В молодости она представляла, что могла бы быть одной из тех танцовщиц, изгибающихся на сцене. Она, конечно, присоединилась бы к веселью, несомненно, выпила бы много алкоголя, нашла бы себе пару и затем наслаждалась бы ночью или многими ночами беззаботного секса. Но эти дни уже давно прошли. Вместо этого Самара устремила взгляд вперед, вслед за коммандером, который смотрел только на возвышенность впереди.       Телохранитель Арии кивнул Шепарду, бросив на нее лишь беглый взгляд, пока они поднимались по лестнице. Вокруг них поднимались еще полдюжины телохранителей — по крайней мере, пара батарианцев, остальные — турианцы. На большом диване, в одиночестве сидела азари, всем своим видом излучая свирепость. Самара знала все об Арии Т’Лоак — как она стала неоспоримым правителем Омеги. И если бы юстицар строила планы победы над Арией, то знала, что битва будет долгой и кровавой. И, будучи реалисткой, подобную битву она может и не выиграть. В конце концов, она не хотела видеть Арию Т’Лоак в качестве врага. Пока нет. «Возможно, однажды мы встретимся на поле боя, Ария. Но сегодня не тот день.» — Шепард, — лаконично поздоровалась Ария, прежде чем ее взгляд упал на нее. Самара заметила, как ее глаза напряглись при виде нее и во взгляде читалась враждебность. — Юстицар, — сказала она холодно, затем снова повернулась к коммандеру. — Богиня! Шепард, да у тебя интересная компания, — он только невозмутимо пожал плечами в ответ. Хозяйка Омеги жестом указала на диван напротив нее, приглашая их присесть. — Итак, Шепард. Что тебе нужно? И почему в твоей компании есть юстицар?       Шепард попросил Самару объяснить. — Мы следим за Ардат-Якши. Недавно, мы получили информацию, что она пробралась на Омегу и надеялись, что ты могла отследить ее с момента ее прибытия.       Ария на мгновение отвела взгляд, прежде чем вернуть им свое внимание. — Я в курсе, — ответила она просто. — Ты что-нибудь сделала с ней?       Появилась почти саркастическая ухмылка. — С чего бы? Ардат-Якши ничего мне не сделала. Так что она не моя проблема.       Самара открыла рот, чтобы возразить, но проглотила любой ответ. Все, что она хотела сказать, в лучшем случае привело бы к тому, что разговор был бы окончен, а в худшем… кто-то бы умер.       А она пришла не для драки. Шепард, должно быть, заметил ее колебания и вмешался. — Были ли какие-нибудь жертвы, которые могли бы привести нас к ней?       Ария снова посмотрела в сторону, и выглядела почти, ну она не сказала бы, что грустной, но почти… разочарованной. Она снова вернула свой взгляд к ним. — Ее последней жертвой была человеческая девушка, еще практически девочка. Я знаю, что ее мать все еще живет в одной из квартир недалеко отсюда. Поговорите с ней для начала. — Имя есть? — Фамилия — Росс.       Шепард встал. — Спасибо, Ария. — Несмотря на мое безразличное отношение, юстицар, Ардат-Якши — плохая весть для Омеги. Чума была достаточно хренова сама по себе, как и Архангел. Ардат-Якши… это ни для кого не закончится хорошо. По крайней мере, надеюсь, что ты считаешь меня искренней, когда я говорю — удачи в ее поимке, — Ария сделала паузу. — Не то чтобы мне было важно, верите вы мне или нет.       Самара обошлась небольшим кивком головы, прежде чем уйти, Шепард последовал за ней по пятам, когда они выходили из клуба. Он подождал пока они снова не оказались на площади, прежде чем что-то сказать. — Ты хочешь сделать это одна? Я всегда могу позвать Гарруса. Он был детективом еще на Цитадели. Чертовски хорош в своем деле. — Он не будет возражать против помощи?       Шепард усмехнулся. — Очевидно, ты еще не так хорошо знаешь Гарруса. Как только мы расскажем ему, что происходит, он предложит свои услуги, даже не спрашивая.       Самара задумалась на мгновение, затем снова кивнула. — Скажи ему. Нам понадобится вся помощь, которую мы можем получить.       Коммандер приложил руку к уху. — СУЗИ, ты можешь связаться с Гаррусом и попросить его встретиться со мной и Самарой за пределами «Загробной жизни». Нам понадобится его помощь.       Они молча ждали появления турианца. Хотя юстицар чувствовала себя относительно спокойно, научившись терпению за свою долгую жизнь, она видела, что Шепард слегка ерзает, как бы предвкушая начало работы. «Ах, буйство молодости.» На ее губах появилась легкая улыбка, хотя коммандер, казалось, ничего не заметил. Самара была просто благодарна, что он готов помочь. «Помоги мне с этим, и я пойду за тобой до конца, Шепард. Это будет моей единственной клятвой после этого.»       Через несколько минут появился Гаррус, как обычно добродушно подшучивая над коммандером. Однако их настроение вскоре стало серьезным, как только Самара объяснила, что именно они будут расследовать. Турианец не задавал никаких вопросов. Он сказал одну простую вещь. — Давайте начнем.
85 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать
Отзывы (92)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.