ID работы: 12723646

Масс Эффект. В бездну

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
967 страниц, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
85 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 31 Факел

Настройки текста
      Глава 31 Факел — Почему все эти кроганы прут именно на нас?! — в сердцах воскликнула Миранда, перекрикивая звуки выстрелов. — Да хрен их знает? — крикнула Джек в ответ, ярко светясь голубым светом и запустив еще одну деформацию. — Они, скорее всего, сражаются со всеми, кто приближается к ним, — ответил им Шепард. Это казалось наиболее вероятной причиной того, что кроганы сосредотачивались на любом противнике, кто двигался в их сторону, ведь именно для этого они и были выведены. «Синие светила», Шепард и его команда, даже их сородичи попадали под обстрел инкубаторных кроганов.       Коммандер и его отряд продвигались медленно, так как пули летели в них со всех сторон, кроме тыла. Позади них лежали тела пары десятков наемников и кроганов, с которыми они уже расправились, проведя медленную, кропотливую работу. Кроганы и бойцы «Синих светил» были хорошо вооружены, бронированы и атаковали непрерывными волнами, не давая Шепарду и его команде ни минуты передышки. — Продолжайте натиск! — рявкнул Шепард, выпустив очередь из своей винтовки в ближайшего наемника. Оружие начало издавать щелчки требуя замены израсходованного термозажима.       Гаррус по-прежнему не промахивался, работая по целям на дальней дистанции. Заид, похоже, держался только на чистой злости. Джек выглядела измотанной постоянным применением биотики, но продолжала идти вперед. Миранда была вся в поту, так как не отставала от Джек, тоже действуя практически на силе воле. Шепард признался сам себе, что был впечатлен упорством своих товарищей по отряду. — На 9 часов, Шепард! — крикнул Гаррус, и коммандер тут же обернулся, когда наемник, вооруженный ракетной установкой, выскочил из укрытия. У него не было времени приготовиться перед выстрелом, и наемник успел пригнуться, когда очередь безвредно пролетела над его головой, оставив Шепарду достаточно времени, чтобы отпрыгнуть в укрытие самому. Впрочем, ему не стоило беспокоиться об удачливом ублюдке — Джек и Миранда позаботились о нем с помощью рывка и деформации, разорвавших врага на части. — Спасибо! — крикнул он, прежде чем повернуться и выпустить очередь в крогана неподалеку. — Откуда они все берутся? — удивился Гаррус, но никто не мог дать ему ответа. Шепарду иногда казалось, что они возникают из ниоткуда. «Почти как в чертовой видеоигре!» — Просто продолжайте двигаться вперед! Не позволяйте им нас задержать! — Ей Шепард, опять началась болтовня психованной. Судя по всему, кроганы взбунтовались. «Синие светила» понятия не имеют, где мы и что происходит! — сообщила Миранда. — Это дает нам небольшое преимущество. Хотя, думаю, они просто направятся в сторону перестрелки, если у них есть хоть немного мозгов. — Или устроят для нас засаду, — добавил Гаррус.       Команда продолжала наступать, проредив силы противника и добив последних сопротивляющихся. — Броня и щиты в порядке? — Шепард получил ряд положительных ответов. «По крайней мере, это уже что-то». Тела наемников «Синих светил» все еще усеивали землю. Битва была кровавой, еще до того, как они прибыли на место, так как кроганы и наемники давно выбивали дерьмо друг из друга. Продвижение было относительно спокойным в течение некоторого времени, пока они не подошли к запертой двери. — Кто умеет взламывать замки? — Что? Тяжело тебе без Тали? — подначил Гаррус. — Хочешь попробовать, умник? — ответил коммандер, жестом указывая на дверь. — Отойди в сторону, Шепард, и посмотри на гения за работой. — О, это будет здорово, — с усмешкой сказала Миранда.       Шепард отошел в сторону, как его просили, и наблюдал, как Гаррус неловко приседает, приступая к работе. К чести турианца, хотя он и не был так быстр, как Тали, но, по крайней мере, разблокировал замок, в конце концов. Дверь открылась, Гаррус встал и отвесил театральный поклон своим коллегам. — Думаю, только за это я заслуживаю повышения зарплаты, Шепард. — Тебе платят? — он взглянул на Миранду. — С каких пор мы ему платим?       Брюнетка пожала плечами. — Понятия не имею, откуда у него эта идея.       Они оба повернулись и разразились смехом, когда мандибулы на лице турианца слегка опустились, и на нем появилось выражение растерянности. — О, ха-ха, очень смешно, — заявил Гаррус, бормоча очередные возмущения про себя.       Шепард вошел в открытую дверь, жестом приказав своей команде следовать за ним. На лестничной площадке валялось полдюжины тел — явные следы недавней перестрелки. Из динамиков доносился очередной бред Джедоры. Голос в трофейной гарнитуре становился все более обеспокоенным. — Кроганы в нашем тылу! Прием, черт побери! Где Джедора и ее личная охрана? — звуки выстрелов звучали эхом в аккомпанемент к крикам явно умирающих наемников. — Похоже, что «малыши» делают все дело за нас, — хрипло заявил Заид, забавляясь ситуацией.       Еще одна дверь вела на пешеходную дорожку, и пятерка немедленно нырнула в укрытие, когда по их позиции ударили ракеты. Шепард оглядел позицию — теперь они находились намного выше уровня земли, забравшись снаружи корпуса разбитого корабля. Через пробитый в переборке проход виднелся еще один старый звездолет, где в засаде, засело большое количество наемников. Они выпускали ракету за ракетой по их позиции, оставляя Шепарду и его команде мало времени на то, чтобы выскочить из укрытия и покинуть опасное место. — Гаррус, как далеко они находятся? — Два ракетчика на 11 часов. Один на час. Дистанция около 200 ярдов. — Нам придется стрелять быстро. Нет возможности подготовиться как следует. Заид, ты с нами?       Он кивнул в знак согласия. — Что ты обычно говоришь, Шепард? Все сделаем как надо? — На счет 3?       Турианец и наемник согласились, подняв вверх по три пальца. Потом два. Потом один. Затем троица повернулась, положила винтовки на выступ, приникла к прицелам и синхронно выстрелила. Три вражеских головы взорвались в кровавых брызгах. Лишь один из противников, успел выпустить неприцельную ракету перед смертью, что безвредно пролетела над их позицией. — Даже я должна сказать, что это немного безумно, Шепард, а я когда-то разбила один из таких гребаных звездолетов, — заявила Джек. — Ты в порядке? — спросил Шепард. Он не был так уж обеспокоен, полагая, что Джек будет идти до конца, несмотря ни на что. Она выглядела измотанной, блестела от пота, но на лице оставался все тот же яростный взгляд и решимость в глазах. Шепард должен был отдать ей должное — она доказала свою состоятельность с тех пор, как присоединилась к команде. — Все в норме, Шепард. — Кто-нибудь знает, приближаемся ли мы к базе Окира? — Оборона становится все плотнее, Шепард. Без сомнения, мы уже близко к цели, — уверенно заявила Миранда.       Дорожка вдоль борта вскоре закончилась, и единственный путь вперед, снова пролегал через полуразобранный корабль. «Синие светила» валили потоком вперед — прямо на их позицию, хотя Шепард не был уверен, что они атакуют или сами убегают от чего-то. У наемников не было абсолютно никакого тактического плана, и они заметили Шепарда и команду только тогда, когда по ним открыли огонь. Это временами было похоже на стрельбу по рыбе в бочке: тела наемников продолжали падать скопом перед ними. Все более обеспокоенный голос уже почти кричал по радио. — Сконцентрируйтесь на кроганском натиске, иначе мы все умрем! — Где все эти мистические кроганы, о которых говорит этот придурок? — вслух задался вопросом Шепард. — Да какая на хер разница? Пока мы мочим «Синие светила», это уже победа, — радостно ответил Заид. — Интересно, жив ли еще Окир? — сказала Миранда с беспокойством в голосе. Шепард взглянул на нее, Миранда пожала плечами. — Ты не обеспокоен, Шепард?       Он был вынужден согласиться. — Полагаю, нам стоит поторопиться?       Команда успешно продвигалась вперед, все больше наемников бесславно умирало под их огнем, пока последняя лестница не вывела их наверх. «Как высоко находится эта лаборатория? Где мы, черт возьми, находимся?» Если он сам был уже дезориентирован, то интересно, что чувствуют остальные? В их продвижении не было никакой реальной схемы, они просто искали лучший путь вперед и стреляли во всех, кто попадался им на пути. Все, что коммандер знал, это то, что они сейчас находились невероятно высоко. Хорошо, что его товарищи не боялись высоты, или так казалось, поскольку никто пока не жаловался.       Затем громкоговоритель сообщил еще более приятную новость. Джедора собиралась «разобраться» с Окиром — было использовано слово — «предатель». Шепарду не пришлось отдавать никаких приказов — «Синие светила» почувствовали их гнев на себе: все, кто стоял на их пути, были уничтожены без пощады. Шепард и Заид из своих штурмовых винтовок поливали огнем все, что хоть как-то шевелилось. Гаррус всаживал каждую пулю в голову каждого, кто носил синюю броню. Джек и Миранда почти разрывали людей на части своими биотиками. Земля была красной, синей и зеленой от крови разных видов. Их собственные лица блестели от пота, когда они продолжали пробивать себе дорогу вперед. Между звуками яростной стрельбы, слышалось только их собственное тяжелое дыхание и призывы не останавливаться. — Опять болтовня Джедоры, Шепард. Что ж, говоря твоим языком — думаю, они в полной заднице, — сообщила Миранда, когда группа на мгновение остановилась, проверяя броню и щиты, заменяя термозажимы или просто вытирая лица. — Откуда, черт возьми, они взяли такое количество бойцов? — Они хорошо платят, Шепард. Предложи наемникам кредиты, и ты увидишь очередь из них за дверью, жаждущих записаться и подохнуть за свою жадность. — Разве ты сражался не за кредиты, Заид? — спросил Гаррус. — Конечно. Но я никогда не считал себя благородным хреном, когда делал это. Как я уже говорил, у меня просто были правила, кого я не буду убивать ни при каких обстоятельствах.       Сделав передышку, отряд пошел дальше. Голос Джедоры по громкоговорителю истерично требовал, чтобы Шепарда и его команду убили, и сделали это быстро. Коммандер усмехнулся, когда уложил еще одного наемника. «Будет забавно в конце концов всадить в нее пулю. Хотя, возможно, мне придется участвовать в гонке, чтобы опередить Заида.» Группа наемников, вооруженных тяжелым оружием, ввалилась через открытый дверной проем. — Шепард, почему бы тебе хоть раз не уложить их своим тяжелым оружием? — предложил Гаррус. — Что это, Вакариан? Ты хочешь, чтобы я устроил беспорядочные разрушения? — Подумал, что тебе, по крайней мере, понравится такой шанс. — Почему бы и нет! — согласился он, не в силах сдержать свой энтузиазм. — Мордин дал мне новую игрушку, чтобы я использовал с ней. Думаю, мне стоит ее испытать. — Что это, черт возьми, такое? * — спросила Миранда.       Шепард осмотрел оружие в своих руках и просто пожал плечами. — Честно говоря, понятия не имею. Мордин сказал, что мне будет весело с этим. Очевидно, все, что мне нужно сделать, это удерживать спусковой крючок в течение двух секунд и… что-то произойдет. — Клянусь Духами, этот саларианец сумасшедший, — с усмешкой сказал Гаррус, прильнув глазом к прицелу своей винтовки, когда он уложил еще одного наемника. — Хорошее безумие, Гаррус. Хорошее безумие на нашей стороне.       Он подождал, пока наемники окажутся в пределах досягаемости. Шепард выпрямился, зная, что в течение двух секунд, которые потребуются для зарядки оружия, он будет открыт для вражеских пуль. — Прикрывающий огонь! — приказал коммандер, и четверо его коллег выпустили пули и деформации по своим противникам. Он стоял и нажимал на спусковой крючок, отсчитывая две секунды. Затем оружие сработало и Шепард наблюдал, как то, что казалось электрическим импульсом, выстрелило в сторону наемника, в которого он целился. Противник вздрогнул, когда импульс потряс его до глубины души, а затем замертво упал на землю. Потом импульс перешел на двух врагов, наступавших по обе стороны от мертвого наемника. Тогда Шепард победно поднял руку в воздух, а его товарищи закричали от восторга. Он услышал почти нечеловеческий смех Заида, когда электрический заряд по дуге продолжал двигаться вдоль ряда наемников, пока все они не рухнули на землю мертвыми. — Клянусь, я поцелую этого саларианца, когда вернусь на — «Нормандию»! — Я помню, что видела прототип этого оружия некоторое время назад, — заявила Миранда, явно удивленная тем, что предстало перед ее глазами, — никто не мог заставить эту штуку работать должным образом. Это было, как сказал Мордин, «проблематично». — Что же он придумает дальше? — задался вопросом Гаррус, когда Шепард жестом велел своей команде двигаться вперед, переступая через огромное количество тел. Отряд вошел в подобие организованной лаборатории, так как им попадалось все больше и больше медицинского оборудования. — Шепард, кем бы ни был тот голос по радио, я думаю, он уже мертв. — Хорошо. Пошли они все в ад, — заявил Заид. — Наверное, его прикончили кроганы? — задался вопросом Шепард, когда они поднялись по еще одной лестнице, открытой для завывающего ветра, так как теперь находились невероятно высоко над землей. Свалка тянулась бесконечно, и Шепард на мгновение остановился, пытаясь определить, сколько лет некоторым из кораблей. «Многие из них определенно старше нашей собственной космической программы!» Но времени для созерцания унылого пейзажа не было, так как они вновь столкнулись с наемниками «Синих светил», и Джедора буквально прокричала через громкоговоритель своим бойцам: «Убей или будешь убит!» — Да, прям это их мотивирует, — пробормотал Заид. — Шепард, новый голос по радио сообщает, что мы на вершине, и они очень обеспокоены. Мы должны быть уже рядом с лабораторией, — сообщила Миранда, пока они продолжали разбираться с наемниками. — Чертовски вовремя. Но где эти кроганы, о которых они все время говорят? — Они должны быть в лаборатории или рядом с ней, где бы ни находился Окир. — Надеюсь, они не станут слишком большой проблемой, — пробормотал Гаррус, не переставая стрелять из своей винтовки.       Впереди, за баррикадами, окопался почти взвод «Синих светил», в отчаянном бою против Шепарда и его отряда. Коммандер отдал приказ, отправив Миранду и Джек на правый фланг, чтобы нанести синхронный биотический урон. Сам Шепард и двое его товарищей закрепились на более высоком площадке, убрав с дороги двух мешавших им наемников. Обоюдная стрельба приобрела сумасшедший темп, поскольку обе стороны пытались использовать свое преимущество. Но Гаррус почти не промахивался из снайперки, а Заид радостно ругался, когда кто-нибудь из наемников падал под градом пуль из его штурмовой винтовки. Отдав на откуп товарищей подавляющий огонь, Шепард достал свой дуговой излучатель и выстрелил в толпу врагов засевших в укрытии, оставив их тела дымиться на земле после того, как электрический импульс закончил свою работу. Он понятия не имел, что задумали Миранда и Джек, но… но звуки биотической детонации, накрыли вторую часть вражеского отряда. Все это заставило остатки наемников принять отчаянную, почти самоубийственную атаку лоб в лоб, с предсказуемым исходом — вскоре тела врагов лежали повсюду, и вся стрельба стихла.       У его товарищей на броне остались следы от пуль и шрапнели. Было одно или два касательных ранения, и все они зверски устали, поэтому когда Шепард на секунду присел, прижавшись спиной к укрытию, и сделал глубокий вдох, к нему присоединились все его соратники. — Все в порядке? — немного устало спросил он. — У ублюдков не было ни единого шанса! — крикнула Джек в ответ, когда обе женщины поднялись по лестнице и присоединились к ним.       Чувствуя усталость, Шепард поднялся на ноги и молча жестом головы приказал им идти вперед. Он держал винтовку наготове, но был уверен, что это точно последний рывок для них. Казалось, что они были совершенно одни, так как не было слышно ни единого звука. Никакой болтовни. Ни выстрелов. Ни криков через громкоговоритель.       Впереди была незапертая дверь. Двумя жестами руки Шепард раздал указания команде. Затем он взялся за правую створку двери, а Гаррус за левую. Турианец посмотрел на него, кивнул и подняв винтовки они ворвались внутрь. Посреди комнаты с поднятыми руками стояла, явно испуганная азари. — Не стреляйте!       Шепард поднял руку дав знак своим товарищам, чтобы они пока не стреляли и слегка наклонил голову, глядя на азари. — Ты выглядишь знакомо? — Я отключила камеры наблюдения, как только увидела, что это вы. Никогда бы не подумала, что скажу подобное — но я рада, что это вы затеяли стрельбу.       Коммандер был в замешательстве, пытаясь вспомнить, кто эта азари. «Мне кажется, я должен помнить. Она явно знает меня…» Его замешательство проявилось довольно явно, и он взглянул на Гарруса. — Ты знаешь, кто это Гаррус? — турианец пожал плечами, затем покачал головой. — О, ты не помнишь меня? Меня зовут Рана Таноптис. Вы отпустили меня, когда уничтожили базу Сарена на Вермайре. Мне пришлось убегать от взрыва ядерной бомбы, но ты дал мне второй шанс.       Шепард начал закипать от гнева. — Ты знаешь ее, Шепард? — спросила Миранда, очевидно заметив, как он напрягся. — Знаю. Я отпустил ее когда-то, действительно дав второй шанс, — он гневно посмотрел на азари. — Какого хрена ты здесь делаешь, Рана? Я дал тебе возможность начать жизнь с чистого листа и нахожу тебя здесь, работающей на этих засранцев?       Она подняла обе руки, явно обеспокоенная его тоном. — Не волнуйся, Шепард. Я не упущу шанс, который ты мне дал. Моя работа здесь приносит только пользу.       Он скептически поднял бровь. — Пользу? Для кого? «Синим светилам»? Или Окиру? — Не для «Синих светил». Но Окир пытается сделать что-то хорошее, даже если он немного… экстремален. — Ну и ну, интересно, кого это тебе напоминает? — с сарказмом ответил Шепард.       Гаррус прочистил горло. — Шепард, я всем сердцем за вторые шансы. Но третий шанс? Нет! — У кого-нибудь еще есть мнение? — спросил он остальных. — Несмотря на ее отрицания, она все еще помогает «Синим светилам». Так что вы можете предположить, что я думаю, — ответил Заид. — Джек? Миранда? — Решать тебе, Шепард, — ответила Миранда. Джек ничего не сказала, и коммандер решил, что ей, вероятно, все равно, что он сделает.       Он поднял пистолет и направил его на Рану. — Шагай! — приказал он, махнув оружием. Азари вышла, с все еще поднятыми руками, чувствуя, что пистолет нацелен ей в затылок.       Они гурьбой вышли за дверь, и Шепард направил ее по дорожке к ближайшему выступу. — Я не собираюсь стрелять в тебя, Рана, — она, казалось, вздохнула с облегчением, заметив, как он опустил пистолет. — Ты собираешься прыгать. Здесь довольно высоко, поэтому прыжок приведет к твоей смерти. — Что?! Ты не можешь этого сделать! Это нечестно! — Я живу по ряду правил, Рана, — он взглянул на своего друга. — Гаррус, каково мое правило относительно выбора, который кто-то делает в своей жизни? — Каждый заслуживает второго шанса, Шепард. Ну, возможно, не каждый, но ты понимаешь, о чем я. — И что происходит, когда они упускают этот второй шанс, Гаррус? — Они умирают, Шепард. — Гаррус, ты видел, как я дарил второй шанс? — Много раз. — А были те, кто швырял этот шанс мне в лицо? — Некоторые были достаточно глупы, чтобы сделать подобное. — И что случилось с ними, Гаррус? — Они умерли, Шепард.       Азари заметно поникла, стоя на краю пропасти под завывание ветра. Она оглянулась на коммандера и в ее глазах блестели слезы. Но Шепард закалил в злобе свою решимость, вспомнив одно имя, тот второй шанс, брошенный ему в лицо. После этого он пообещал себе — никогда больше. — Ты не можешь так поступить со мной! — кричала она.       Шепард поднял руку держащую пистолет, и покачал головой. — Или ты прыгаешь, или я тебя пристрелю. Выбирай. — Пожалуйста… — тихо умоляла она. — Просто сигай, дамочка, и дело с концом, — заявила Джек.       Азари обернулась. По ее щекам текли слезы, но она жаловалась не тем людям. Шепард качнул пистолетом и посмотрел на азари. — Последнее предупреждение, Рана. Прыгай или я стреляю. По крайней мере, я даю тебе выбор.       Глаза азари метались между Шепардом и его коллегами. Ни в одном из них она не нашла надежды на спасение. Рана сглотнула и наконец кивнула головой, принимая свою судьбу. Затем она в последний раз посмотрела в глаза Шепарду. Она коротко кивнула, вдохнула глубоко, и, сделав шаг назад, через мгновение исчезла. Шепард убрал пистолет в кобуру и сам издал глубокий вздох. — Блядь, Шепард. Никогда бы не подумала, что в твоей душе есть столько льда, — с настороженной усмешкой сказала Джек. — Если бы ты видела то, что я наблюдал на Вермайре, Джек, ты бы поняла, почему это только что произошло. — Я бы пристрелил ее на Вермайре, — заявил Гаррус. — Знаю, Гаррус. И, честно говоря, я бы не стал держать на тебя зла. Она заслужила смерть на Вермайре, но я не мог заставить себя убить ее тогда. Но, обнаружить ее здесь, вовлеченной во все это… Мда, напоминает мне о Джонге, — он жестом подозвал к себе остальных четверых. — Давайте, хватаем Окира и уберёмся отсюда.       Он почувствовал, как легкая волна вины накрыла его, когда он шел прочь, тряся головой от мыслей, закрадывающихся в его голову. «Она заслужила смерть после Вермайра. Я не сделал ничего плохого.»       Они прошли через небольшую комнату, где работала Рана — рабочий терминал был весьма скуден на информацию, а на столе лежало выпотрошенное тело крогана.       Впереди было то, что казалось лабораторией. Сначала Шепард огляделся, осматривая окружающую обстановку. Невозможно было не заметить массивного крогана, стоящего справа от него и смотрящего на видеоэкран. Еще труднее было не заметить большой бак с кроганом внутри. Шепард осторожно подошел к крогану, не зная, друг он или враг им на данный момент. — Доктор Окир? — предположил он.       Кроган повернулся и посмотрел на коммандера, его взгляд на короткую секунду метнулся по отряду. — Давно пора! Батареи на этом баке не будут ждать, пока вы играете с идиотскими наемниками. — Перестань так относиться к ситуации — я здесь, чтобы помочь. Хотя мне интересно, каковы твои намерения, или, по крайней мере, что ты здесь делаешь.       Кроган фыркнул. — Ты можешь утверждать, что пришел помочь, но воскресший Шепард — не признак добрых перемен.       Коммандер поднял бровь, а кроган повернулся, вновь рассматривая его отряд. — Ты выглядишь удивленным, Шепард. А зря. Каждый кроган знает о тебе. — С чего бы это? Я помог Рексу получить информацию о генофаге, но к сожалению, она была потеряна, когда на мой корабль напали. Но эксперименты Сарена должны были быть остановлены, а его база на Вермайре уничтожена.       Кроган издал смешок больше похожий на скрежет камней в дробилке. — Ты не понял, Шепард, я одобряю твои действия. Те несчастные поделки не были истинными кроганами. И никогда бы не стали. Численность сама по себе — ничто. — Так в чем же тогда проблема? — Джедора. Я отдал ей свою выбраковку для ее жалкой армии. А теперь она хочет убить меня, — он сделал паузу, затем кивнул. — Да, думаю, мое время здесь подошло к концу. — Ты знаешь, почему мы тут? — спросил Шепард, любопытствуя, как много знает кроган. Окир пожал плечами, похоже, его это не особенно волновало. — Мы здесь из-за Коллекционеров, — заявила Миранда. — Да, — кроган кивнул, — я слышал об их нападениях на человеческие колонии. — Должен спросить, а что с другим кроганом? — Гаррус жестом указал на бак неподалеку.       Окир подошел к резервуару. Если Шепард мог угадать его выражение лица, то он выглядел почти как гордый отец, смотрящий на свое дитя. — Он — мое величайшее творение! Он истинный солдат, — кроган оглянулся на Шепарда. — Если я иду, он должен отправиться со мной. Это не обсуждается. — Он — лекарство от генофага? — спросил Шепард, заинтригованный. — Он — мое наследие, — просто ответил Окир.       Шепард кивнул. — Хорошо, я вызову Дженкинса и… — его прервал голос по связи. — Внимание! Я отследила инициатора атак — Окир, конечно!       Шепард подошел к окну, остальные члены его отряда присоединились к нему, так как они наконец-то смогли увидеть женщину, стоящую за голосом. — Что ж назовем этот проект — «чистый лист». Применить газ! Захватить данные Окира, с ними мы начнем сначала. Промыть баки!       Шепард повернулся, когда газ начал просачиваться через вентиляционные отверстия. Что бы это ни было, оно должно было убить их. И, вероятно, газ сделает это быстро. Окир на мгновение рассердился на этот жалкий жест, прежде чем смириться с неизбежным. — Шепард, тебе нужна информация о Коллекционерах? Останови ее. Я сделаю здесь все, что смогу.       Теперь коммандер был в замешательстве. Окир, очевидно, был умен и хорошо подготовлен. «Почему бы просто не покинуть бак и не покончить с этим?» — Разве ты не можешь просто начать все сначала, как она кричала?       Кроган заметно попятился при этой мысли, а затем покачал головой. — Нет, он истинный. Я не могу дублировать результаты. Он должен выжить. — Хорошо, мы позаботимся об этом. — Убей ее, Шепард. Я останусь здесь и… сделаю то, что должен.       Шепард повернулся к своему отряду. — Выдвигайтесь. В темпе, банда, — они выбежали из комнаты, в кои-то веки спустившись вниз и направившись в комнату с многочисленными баками, где их ждала Джедора.       Звук разглагольствований командира «Синих светил» по сети продолжался. «Она совершенно спятила!» Они вбежали в грузовой отсек, едва избежав ракеты, что врезалась в один из баков рядом, когда открылась дверь. — В укрытие! — крикнул Шепард, заметив, как поврежденный резервуар опустился на землю, а затем раздался звук механизма, освободившего одного из кроганов, которых Окир считал бесполезными. К этому веселью добавились щелчки и жужжание запускаемого меха ИМИР, который начал обстреливать их позицию из пулемета. Коммандер достал свой дробовик, готовясь к ближнему бою. — Гаррус. Заид. Направляйтесь налево. Попробуйте обойти Джедору с фланга и заткните эту суку. Мне все равно, что вам придется делать — я просто хочу, чтобы она подохла. Миранда. Джек. Сосредоточьтесь на мехе. Я знаю, что у вас нет огневой мощи, но он все еще восприимчив к биотике. Оставайтесь в укрытии, используйте свои комбо и все будет в порядке. — Что ты собираешься делать, Шепард? — спросила Миранда.      Он не заметил легкого беспокойства в ее тоне и поднял свой дробовик. — Я собираюсь подружиться с какими-нибудь кроганами, — с этими словами Шепард посмотрел на своих четырех соратников. — Выдвигайтесь.       Его товарищи направились влево, а он остался в укрытии, заглядывая за угол. Выстрел дробовика заставил коммандера пригнуть голову и вернуться за уступ. «В десяти метрах. Дай ему подойти поближе.» Он снова выглянул. «Пять метров.» Шепард мысленно отсчитал, прикидывая, сколько времени понадобится крогану, чтобы приблизиться вплотную. Он сделал глубокий вдох держа дробовик наготове. Выглянул. Кроган стоял идеально. Коммандер резко выскочил из укрытия и выстрелил, шагая вперед. Снова выстрелил. И еще раз.       Новорожденный кроган упал на землю, обильно истекая кровью из множества ран. Шепард выстрелил еще раз, просто чтобы убедиться в смерти грозного противника.       Чужой выстрел из дробовика привлек внимание, его щиты дрогнули, не выдержав огненной волны. Коммандер метнулся вперед, прыгая за пару ящиков, чтобы дать щитам время восстановиться. Заглянув за угол, он увидел пару кроганов. «Черт, это будет непросто.» Он слышал выстрелы, стаккато винтовок и взрывы от применения биотики, эхом разносящиеся по залу. Что ж, его команда одерживает вверх. Они были весьма хороши, и уже доказали это сегодня. Шепард снова выглянул — кроганы сражались порознь и это можно было использовать в своих интересах.       Шепард снова сделал глубокий вздох, придав себе силы. У него была очень глупая идея. Или то, что Тали назвала бы безумием. Он проверил дробовик и свои щиты, которые успели полностью восстановиться. «Довольно глупая идея. Только не дай убить себя придурок.» Шепард выглянул в последний раз — один кроган был совсем близко, а другой приближался с иной стороны.       Что ж его план должен сработать.       Хотя это была безумная идея.       Коммандер выскочил из укрытия, поднял дробовик и разрядил серию выстрелов в ближайшего крогана. Очевидно, инкубаторный воин был застигнут врасплох, так как едва успел выстрелить в ответ, перед тем как получить серию пуль в лицо. Враг упал на землю и внимание Шепарда тут же переключилось на второго. Он попытался уклонится, когда вражеская пуля попала в него по касательной, сняв половину заряда щитов. Шепард открыл ответный огонь — кроган пошатнулся, но не упал, поэтому он приблизился и снова выстрелил, стремясь подойти в упор. Кроган был явно застигнут врасплох таким агрессивным маневром. В мгновение ока Шепард переместил дробовик и с диким, яростным криком ударил крогана прикладом по лицу, а затем выбил оружие из его рук. Находясь на полном взводе, Шепард сделал шаг назад, вскинул дробовик и выстрелил прямо в лицо крогана, который рухнул как подкошенный, разукрасив своими мозгами резервуар позади себя. — Блядь! Не могу поверить, что это сработало! — пораженно воскликнул Шепард, глянув в сторону своего отряда. С мехом уже разобрались — от него остались дымящиеся руины на земле. Джедора стояла на коленях, сцепив руки за головой, Заид вышагивал вокруг нее, а Гаррус просто наблюдал за развитием событий. Его глаза встретились с глазами Шепарда и турианец лишь коротко кивнул. Коммандер знал, что должно произойти далее, поэтому просто сложил дробовик обратно на спину и жестом приказал Миранде и Джек следовать за ним.       Он не слышал выстрелов позади себя, но учуял сигналы тревоги. «Дерьмо! Что на этот раз?» — Шепард, тревога в лаборатории совпала с отказом систем, — в наушнике раздался голос ИИ, — оставшиеся системы лаборатории не защищены, и я получила ограниченный доступ. — Хорошая работа, СУЗИ. Что с Окиром? — Согласно лабораторным сканерам, комната наводнена токсинами, а личные жизненные показатели Окира стремительно падают. Рекомендую поторопиться. — Все четко и понятно, СУЗИ, — коммандер посмотрел на двух своих соратниц. — Давайте двигаться.       Троица взбежала по лестнице и увидела, что дверь заперта. Миранда принялась за работу, пытаясь отпереть, но она внезапно открылась сама собой, прежде чем старпом выполнила взлом. Окира нигде не было, но, по крайней мере, воздух был пригоден для дыхания. Они медленно вошли внутрь, и вскоре наткнулись на тело кроганского доктора, лежащее рядом с резервуаром. Проигрывалось видеосообщение от Окира, в котором он благодарил Шепарда за помощь и предлагал, что, возможно, теперь ему следует отвечать за его наследие. Он услышал шаги позади себя: Гаррус и Заид снова присоединились к ним. Он не стал спрашивать о Джедоре — довольное выражение лица Заида давало исчерпывающий ответ. Все пятеро уставились на бак и крогана внутри. — Зачем кому-то столь фанатичному жертвовать собой ради одного воина? — вслух задался вопросом Гаррус. Все остальные разделяли мнение турианца. — Стоит ли так рисковать, Шепард? Кто знает, что Окир вбил в голову этой твари?       Коммандер подошел к баку и положил руку на стекло. — Верно. Но только подумай — чистый кроган. Это может быть головной болью, но вдруг он окажется чертовски хорошим воином? Окир должен был быть весьма убежденным, чтобы пожертвовать собой ради него. — Не вижу вреда в том, чтобы спросить, не хочет ли он присоединиться, — предложил Заид. — Это твой выбор, Шепард. Я могу только посоветовать быть осторожным при открытии этой штуки, — добавила Миранда.       Он на мгновение задумался. В конце концов, возможность была слишком хороша, чтобы упустить ее. Шепард вспомнил, как сильно помог ему Рекс во время погони за Сареном. Кроганы были свирепыми воинами. Окир, пожертвовавший собой ради этого крогана, был достаточно убедителен. Коммандер приложил руку к наушнику. — Нормандия, это Шепард. Окир — не идет с нами. Но у нас есть груз, который нужно забрать. Определите наше местоположение и отправьте Дженкинса с шаттлом. — Без проблем, коммандер. Дженкинс будет там. Расчетное время прибытия — пять минут. — О, и Джокер. Этот груз? Он большой!
Примечания:
85 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать
Отзывы (92)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.