***
Эдвард крепче сжал руку Изабеллы, лежавшую на его локте, и бесстрашно встретил разъяренный взгляд отца. Он знал, что неподчинение приказу держаться подальше от леди Синклер будет иметь последствия, но он также надеялся, что король сможет увидеть смысл и понять, что отношения его сына с Изабеллой раскрыли очень реальную угрозу, исходившую от Суонов. — Ваше Королевское Величество… Отец… Я знаю, что пошел против ваших желаний, но отказ от мисс Синклер был бы сродни отказу от собственного сердца. — Эдвард… — предупреждающе начал Томас, глядя на Изабеллу. Как король, он всегда придерживался правил, запрещающих обсуждать семейные дела в присутствии посторонних. А мисс Синклер, какой бы милой девушкой ни была, все же оставалась посторонней. — Отец, я уважаю вас как своего короля, но мисс Синклер — женщина, на которой я намерен жениться, и если вы уделите нам минутку, то узнаете, что прежних препятствий больше нет. Энн, которая сидела рядом со своим мужем, аккуратно накрыла его руку своей, молча умоляя выслушать их сына. Эдвард отдалился от семьи после тяжелого испытания, связанного с девушкой, в которую явно был влюблен, и Энн очень скучала по сыну. Томас сжал губы в тонкую линию, но все же попросил Эдварда продолжать. Эдвард немедленно повернулся к Лорену, и тот выступил вперед, чтобы передать королю документы, подтверждающие законнорожденность Изабеллы. — Условия для Санфилда были установлены под предлогом того, что мисс Синклер родилась вне брака. Этот секрет установили герцог и вдовствующая герцогиня Суонсельм. В семейных записях Лэмбкокс четко указано, что лорд Джеймс Суон женился на леди Кэтрин Синклер до рождения мисс Синклер, и история епископа Элмстауна все подтверждает. Томас тщательно изучил каждую деталь доказательства, представленного сыном, но по-прежнему колебался. — Почему вы уверены, что отец Джейкоб говорил правду? Согласно его собственному рассказу, он уже лгал. Так как же ему можно доверять? — При всем моем уважении, Ваше Королевское Величество, но отец Джейкоб может многое потерять, когда история будет придана огласке, — ответила Изабелла, и король Томас шокировано повернулся к ней. Он не ожидал, что девушка так свободно заговорит с ним. Игнорируя выражение лица короля, она продолжила говорить. — Его Светлости, герцогу Суонсельм, принадлежит земля, на которой стоит церковь отца Джейкоба. Его личные ставки очень высоки. Все, ради чего он живет, может быть отнято в ту же секунду, как герцог узнает о его предательстве. Он сказал, что хочет искупить грехи, исправить совершенные ошибки, поэтому поклялся на своей Библии, прежде чем подписаться на этом документе. Взгляд, направленный Томасом на Изабеллу, был нечитаем. Он мог разозлиться на ее наглость, счесть ее поступок неуважением к короне… Но на его лице медленно расплылась довольная улыбка. — Вы хорошо говорите, мисс Синклер. Я думал об этом в первую нашу встречу, и вижу, что ничего не изменилось. Вы очень заинтересованны. Изабелла кивнула. — Разумеется, Ваше Королевское Величество. Моя жизнь в опасности. — Хм, — промычал Томас, обдумывая свои следующие слова и не отрывая взгляда от возлюбленной сына. — Скажите, мисс Синклер. В последнюю нашу встречи вы убеждали меня, что довольны своей судьбой. Что изменилось? Изабелла поняла, что вопрос был испытанием, поэтому и ответила соответствующе. — Сейчас я знаю больше, чем знала тогда. Я хочу забрать то, что принадлежит мне по праву, то, что оставили мои родители, чтобы обеспечить мне хорошую жизнь. Все это было украдено, поскольку я оказалась окружена людьми, олицетворяющими жадность. Изабелла медленно высунула руку из-под локтя Эдварда и шагнула вперед. Она хотела показать, что может быть сильной и стойкой даже без его поддержки. Она не такая, какой была раньше. — Но не заблуждайтесь, Ваше Королевское Величество, это не то же самое, что жажда земель, титулов и власти. Я лишь хочу быть уверенна, что власть не достанется моим алчным родственникам. Потому что именно так и будет, если они получат контроль над моими землями. Я хочу избежать этого и получить разрешение выйти замуж за вашего сына. Тогда, и только тогда, я буду удовлетворена, — Изабелла закончила свою речь, сделав низкий реверанс перед тронами. Эдвард уставился на возлюбленную в шоке и благоговении. Он видел, как она росла, но не был удостоен проблеском ее силы. Она заслуживала огромное уважение, выдержав столько ударов судьбы, и теперь она могла требовать его. Это было совершенно ново, но также великолепно. Оценив взгляды присутствующих в зале, стало ясно, что принц не единственный, кто так считает. Его отец казался очень впечатленным. — Я всегда говорил, что властью должны обладать только те, кто этого не хочет, — сказал Томас. — Вы, мисс Синклер, доказали, что для моего сына нет лучшей партии. — Он повернулся к Эдварду с одобрительной улыбкой. — У вас есть мое благословение. Но сначала, — король встал и сделал знак своему личному секретарю следовать за ним. — Я считаю, что мисс Синклер давно пора получить признание и титулы, которые ей причитаются.[прим. автора: Мы увидели прекрасный романтичный и милый момент с Эдвардом в Спенсли, увидели, как вырос наш маленький бескрылый утенок-лебедь! Она действительно становится самостоятельной, и это прекрасно. Итак, что вы думаете? Изабелла, наконец, получит свои законные титулы. Но помните, что ее семья должна оставаться в неведении] [прим. переводчика: Надеюсь, вы понимаете, почему история называется «Герцог И Лебедь без крыльев». «Swan» — с английского «Лебедь». Ее истинная фамилия Свон (на старый лад Суон), у нее не было крыльев (титула, имени, дома), но она на пороге того, чтобы все обрести:))]