переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 379 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 2 Добро пожаловать на Набу

Настройки текста
Звон. Громкий, пронзительный звон в ушах был первым, что органы чувств Стива Роджерса зарегистрировали после пробуждения. Застонав, Стив почувствовал, как по его телу пробежало ошеломляющее онемение, едва способное осознать его руку, которая подсознательно поднялась, чтобы схватиться за его ноющую голову. Напрягшись, чтобы сесть, Стив почувствовал спиной твердую стену, на которую он опирался. Чувства медленно начали возвращаться к его существу, он потер глаза. Медленно открывая их, Стив через секунду закрыл, прежде чем снова открыть, чтобы правильно зафиксировать освещение. Он был в переулке, это было точно. Узкий проход с противоположной стеной здания, к которой он был обращен, был очевиден для обозрения. Ощущение и облегчение начали охватывать его, когда Стив заставил себя подняться на ноги. Слегка покачиваясь, Мститель поморщился от света, вспыхнувшего в его глазах. Взглянув вниз, он увидел свой щит, лежащий у его ноги. Облегченно вздохнув при виде чего-то знакомого и важного для него, Стив поднял с земли свой ценный щит и надел на спину магнитную обвязку. Стон неподалеку привлек внимание Стива, и он обернулся, чтобы увидеть, что это был его верный товарищ и друг Сэм, тоже приходящий в себя. «Сэм», — с облегчением сказал Стив, быстро подбегая к нему. «Стив?» — затуманенным голосом спросил Сэм, тряся головой в попытке избавиться от головокружения. «Что, черт возьми, произошло?» «Твоя догадка так же хороша, как и моя». — Ответил Стив, помогая своему другу подняться на ноги. Прислонившись к стене для опоры, летчик согнул руки, чтобы вернуть чувство осязания, поскольку он тоже испытывал какое-то онемение во всем теле. «Где остальные?» — спросил я. — Спросил Сэм, удерживаясь на стене. «Я не знаю», — сказал Стив, нахмурившись. «Я сам только что проснулся, и ты был первым, кого я увидел. Что ты помнишь?» Потирая голову, Сэм на мгновение сосредоточился. «Только лаборатория и весь этот странный свет, а техника работает как сумасшедшая. Затем… Просто просыпаюсь здесь. Оглядевшись, Стив увидел выход в переулок в нескольких ярдах от них. Оглянувшись на Сэма, Стив потянулся за наушником. «Мстители, прием», — сказал Стив с оттенком надежды, но был встречен помехами. Слегка стиснув зубы, Роджерс попробовал еще раз. «Кто-нибудь на Связи, ответьте». Снова помехи. «Нат?» Стив попробовал еще раз. «Скотт? Роуди?» «У меня тоже ничего нет с моей стороны, Стив». — Уныло сказал Сэм, наконец твердо стоя на ногах. Стив пораженно вздохнул, глядя в небо, пока не повернулся обратно к выходу из переулка, услышав смех. Он заметил пробегающих мимо детей, гоняющихся за чем-то. «Ну, они звучали дружелюбно». — Прокомментировал Сэм, оглядывая окружающую их местность. «Это место телепортировало нас куда-то?» «Может быть», — сказал Стив, делая шаг вперед. «Есть только один способ узнать это по-настоящему». Двое осторожно прошли вперед и вышли из переулка, оказавшись в одном из самых красивых архитектурных мест, которые они оба когда-либо видели. Так уж получилось, что он оказался самым инопланетным, так как оба сразу заметили небольшую группу детей, идущих вместе, и среди них, без сомнения, были инопланетяне. У некоторых были длинные лица с ушами, похожими на плавники, и, может быть, один или два из них были человеческими по внешнему виду, хотя и полностью синими, со сказочными головами, если это можно так назвать. Стив и Сэм оба вскоре заметили других очень необычных существ, размещенных вокруг этой новой области, в первую очередь более взрослую версию этих ушастых инопланетян и полдюжины людей, которые явно были солдатами из-за почти нетронутой белой брони, которую они носили, которая покрывала их с головы до ног, осанки и больших винтовок, которые каждый держал в руке. «Стив, мы определенно больше не в Канзасе». — Пробормотал Сэм Кэпу, который мог только тупо кивнуть головой. «Есть идеи, Кэп?» Стив огляделся, принимая во внимание солдат в белых доспехах и других гражданских, прогуливающихся вокруг. Наверху он мог ясно видеть летающие корабли, несколько из которых направлялись в одном направлении. Посмотрев вперед, Стив увидел вдалеке огромный дворец, который можно было бы назвать королевским и королевским по внешнему виду. «Они определенно военные». — Пробормотал Сэм, наблюдая за солдатами в белых доспехах, стоящими вокруг. «Может быть, они смогут нам помочь. От одного солдата к другому». «Может быть», — пробормотал Стив, потирая подбородок, наблюдая за стайкой детей, которые теперь двигались по террасе, а глава группы явно был учителем. Некоторые теперь воспользовались моментом, чтобы взглянуть на двух Мстителей с явным любопытством на их лицах. Именно тогда, наконец, солдаты, стоявшие на страже на этой открытой местности, заметили двух необычно одетых людей, оба из которых, казалось, явно не понимали, где они находятся. «Э-э-э… Есть идеи, кто эти парни?» — Сказал первый солдат в броне, ближайший к ним, по их комм-линку. «Понятия не имею». Второй заговорил, пожав плечами. «Они Сепы?» «Я так не думаю», — сказал первый солдат. «Сержант Бак, есть идеи, что здесь делать? Они не выглядят угрожающими. Сержанта Бака было гораздо легче отличить среди шести солдат в доспехах, так как среди всех них у него был шлем и наплечники с зелеными отметинами. «Дежурные парни, я со всем этим разберусь». — Сказал сержант Бак, двигаясь вперед, чтобы встретиться с этими незнакомцами. Оба они заметили его приближение и напряженно смотрели на него со стальной решимостью. По их осанке, по тому, как они стояли, у сержанта не было никаких сомнений в том, что эти двое были закаленными воинами. Это было ясно как день. Цвет его заинтересовал. И настороженный. «Идентификация, господа». — Достаточно вежливо сказал сержант Бак. «Капитан Стив Роджерс». — Сказал мужчина в синем костюме. — Лейтенант Сэм Уилсон. — Сказал пучеглазый мгновение спустя. Оба произнесли свои представления в четкой военной манере. Но у них не было документов, удостоверяющих личность. Однако, проведя некоторое время здесь, на этой планете и ее обитателях, Бак понял, что в определенной ситуации потребуется откровенный подход. Его интуиция подсказывала ему, что это один из тех случаев. «Я сержант Бак из Великой армии Республики». Он представился и отдал честь им обоим. Хотя он не знал о них, их тон и манера речи ясно давали понять, что они действительно занимали военное положение. Оба склонили головы в приветствии, взглянув друг на друга, прежде чем оба по очереди отсалютовали ему в ответ. Удивительно, но, кроме ГАРА, не многие другие люди делают такой жест. «Не хочу быть грубым или что-то в этом роде». Заговорил Стив Роджерс: «Но мы с Сэмом здесь в некотором затруднении». «Под связью мы подразумеваем, что понятия не имеем, где мы находимся». — Прямо заявил Сэм Уилсон, сбросив с себя сержанта. «Ошибаешься… Что?» Был ответ сержанта Бакса. «Смотри». — Сказал Стив умиротворяющим тоном. «Мы здесь вовсе не для того, чтобы создавать какие-либо проблемы. Это все, что мы можем вам сказать и пообещать. Мы были в разгаре… миссии, чтобы лучше всего описать это, и произошло несколько неожиданных поворотов, и мы оба оказались… и вообще, что это за место? «Ты в Тиде, столице Набу». Бак ответил сразу же. «Набу?» — В замешательстве повторили Сэм и Стив. «Что это такое?» Бак уставился на них обоих, несколько не веря в их вопрос. «Планета Набу. Вы знаете, Набу? Один из самых сильных союзников и сторонников Республики». Планета Набу были единственными словами, которые услышали оба Мстителя, медленно поворачиваясь, чтобы посмотреть друг на друга, чтобы убедиться, что ни один из них не ослышался того, что только что сказал сержант Бак. «Другая планета?» — Пробормотал Сэм, пытаясь разобраться в ситуации. «Похоже, мы знаем, над чем работала ГИДРА», — с горечью прошептал Стив в ответ. «Эй, вы двое в порядке? Вы оба сейчас жесткие, как камень. Голос сержанта Бакса с акцентом прервал их светскую беседу. «Извини». — Сказал Стив, слегка опустив голову. «Послушай… Сержант Бак, я не уверен, как именно мы сюда попали, но мы точно не с этой планеты. «Я вроде как начинал это понимать», — серьезно сказал Бак. «Вы не выглядите и не одеваетесь как здешние жители Набу». «Черт». Сэм выругался. «Что нам теперь делать, Кэп? Мы понятия не имеем, где остальные, не говоря уже о нас двоих. «Я не знаю Сэм», — разочарованно признался Стив. «Это в некотором роде ново для меня». Сэм фыркнул, покачав головой и задумчиво скрестив руки на груди. Бак не мог не почувствовать некоторую симпатию к двум парням, стоящим перед ним. Оба были явно растеряны и подавлены, когда несколько раз вспоминали своих потерянных товарищей. Возможно, он знал этих двоих всего несколько минут, но, честно говоря, он чувствовал необходимость помочь им. Затем сержант Бак перевел взгляд на своих солдат, которые все стояли по стойке смирно на своих постах, хотя некоторые повернули шлемы в его сторону. «Заходите, мальчики, с ними все в порядке». Бак окликнул их. В одно мгновение к ним приблизились остальные пятеро солдат. Когда они приблизились, Бак представил двух супергероев своему отряду. «Братья, я бы хотел, чтобы вы все тоже познакомились с капитаном Стивом Роджерсом и лейтенантом Сэмом Уилсоном». — Сказал сержант Бак. Услышав тот факт, что эти двое мужчин, по-видимому, были военными и занимали более высокое положение, чем даже их сержант, все пятеро вытянулись по стойке смирно и отдали честь обоим мужчинам. «ГОСПОДА!» Все пятеро в унисон сказали одновременно, звуча точно так же, как любопытство Уилсона и Роджерса. Они по очереди ответили на приветствия. «Вы все говорите чертовски одинаково». Сэм заметил: «Вы, ребята, все братья или что-то в этом роде?» «А?» Один из них заговорил. «Ты не знаешь о нас?» «Сынок, я думаю, мне легко сказать, что и Сэм, и я не имеем ни малейшего представления о том, что происходит и где мы находимся». — Совершенно честно сказал Стив. «Ты ничего не знаешь о том, что происходит?» — Спросил другой, снова тем же голосом. «Вообще? Война с сепаратистами? Армия Дроидов? Республика? Что угодно?» «Полегче, Хлопушка, дай двоим вздохнуть», — легкомысленно предостерег сержант Бак. «Война? Армия дроидов?» — Повторил Сэм. «Куда, черт возьми, мы попали?» «Так что просто для ясности…» — Сказал Бак Мстителям. «Никто из вас не имеет ни малейшего представления о войне или о чем-то подобном?» «Нет», — твердо сказал Стив. «Чего бы мы ни ожидали, высадка десанта в разгар войны определенно не входила в наши планы. И не собирался покидать нашу родную планету с самого начала. «И я думал, что наша жизнь не может быть более безумной». — Сухо заявил Сэм. «Что ж, тебе повезло». — Бодрым тоном сказал солдат, стоявший крайним слева. «Набу — довольно мирная планета. Красиво, тихо и по-настоящему красиво под ночным небом. Или в лучах восходящего солнца… ты же знаешь, что все это место на самом деле довольно удивительное «. «Не обращай на него внимания», — весело сказал ближайший к Сэму солдат. «Джолли влюбился в эту планету, когда впервые увидел ее. Хочет уйти в отставку здесь после того, как война закончится. «Ах, заткнись, Рук». Теперь уже опознанный Веселый солдат фыркнул в ответ. «Ты просто завидуешь, что не можешь видеть красоту этого мира». «Все, что я вижу, это скука». «Грач» выстрелил в ответ. «Верно, Пак?» «Более или менее». «Пак» приветливо согласился. «Хотя мне действительно нравятся фрукты». Теперь между солдатами вспыхнуло небольшое подшучивание, один и тот же голос спорил между ними, в то время как Бак только покачал головой на детское поведение своего отделения. Стив, с другой стороны, не мог бороться с растущей ухмылкой, и волна ностальгии захлестнула его, когда он наблюдал, как солдаты в белых доспехах препираются друг с другом. В глубине своего сознания он услышал знакомые звуки выстрелов, взрывов, а затем… смех. Смех давно потерянных товарищей, которых он, к сожалению, больше никогда не видел, кроме одного. У Сэма было такое же выражение лица, он тихо посмеивался над солдатами, которые теперь немного хулиганили друг с другом, пока их сержант не положил конец их безобидному веселью. «Но я должен задать один вопрос». — Обратился Сэм к мужчинам. «И это было раньше, вы, ребята, все братья? Потому что, черт возьми, вы, ребята, звучите очень похоже «. «В том-то и дело, сэр», — сказал Джолли, собираясь снять шлем. «Мы все, так сказать, братья». Глаза и Стива, и Сэма расширились, когда они увидели, что шесть снятых шлемов открывают шесть совершенно одинаковых лиц, смотрящих прямо на них, возможно, с одной или двумя отличительными чертами на каждом из их лиц. «Вы, ребята, клоны или что-то в этом роде?» — Спросил Сэм. «Эй, это совершенно верно». — Сказал Флиппер с усмешкой. «Да, мы все члены Армии Клонов Великой Республики». «Армия клонов?» — Прошептал Стив, теперь двигаясь, чтобы снять свой собственный шлем, чтобы потереть слегка разбитую голову. «Одна вещь за другой». — Вот что я тебе скажу. Бак шагнул вперед. «Как насчет моего подразделения, и я покажу вам все». «Да, я бы предпочел честно сделать это, чем просто стоять весь день». Рук признался. «Привет, Мел, может быть, ты увидишь свою особенную маленькую подружку позже». «Заткнись, Рук». — Раздраженно возразил Мел, клон с обесцвеченными Мелом волосами. «Меньше всего из всех нас я достаточно представителен, чтобы получить его». Посмеиваясь над их поведением, Стив не мог отрицать, что этот юмористический спор пришелся ему по душе. «Знаешь, этот тур звучит как хорошая идея». — Рассуждал Сэм, кивая головой в сторону Бака. «Получите представление о местности и оттуда разберитесь во всем». «Нет проблем». — Сказал Бак, снова надевая шлем. «Следуйте за нами, господа». «Вам не нужно называть нас так», — сказал Стив, удивленный этим жестом. «Мы не ваши командиры». «Сила привычки, господа». — Сказал Флаппер. «Это входит в нашу подготовку». К этому моменту группа солдат прибыла на рыночную площадь. Вокруг кипела жизнь, люди и другие инопланетяне, которых Стиву и Сэму еще предстояло идентифицировать, беседовали, торговали и просто излучали живую, мирную атмосферу. Несколько других клонов были замечены в толпе людей, так как их легко было отличить по их белой броне. «Он, ты посмотри, у них есть какой-то новый Чак-корень!» — Взволнованно сказал Пак, двигаясь, чтобы подойти к стойке, но только для того, чтобы получить удар прикладом винтовки Бакса. — На работе не пить, рядовой. — Строго сказал Бак. «Это на потом, сержант». — Сказал Рук с усмешкой. «Мы должны как-то провести время простоя, ты же знаешь». Сержант Бак только что-то проворчал под своим шлемом, в то время как Сэм только покачал головой с веселой усмешкой на лице. Тем временем Стив с большим интересом наблюдал за окрестностями, улучив момент, чтобы полюбоваться довольно удивительной природной архитектурной красотой, которую излучали здания и окружающая среда. Он действительно пожалел, что у него сейчас нет с собой альбома для рисования, он был бы не прочь сделать несколько набросков из этого места. Кроме того, повсюду были украшения. Он был прерван своими наблюдениями, когда почувствовал, что кто-то врезался ему в ногу. Взглянув вниз, Стив увидел, что это была маленькая девочка с волнистыми светло-каштановыми волосами и маленькими цветами, украшенными вокруг ее головы, как корона. «Извини за это», — ласково сказал Стив, помогая девушке подняться на ноги. «Все в порядке». — Радостно сказала молодая девушка, одарив его лучезарной улыбкой. «Вот, это для тебя. Извини, что наткнулся на тебя. Стив приподнял бровь, слегка улыбнувшись цветку, подаренному ему маленькой девочкой. «Что ж, спасибо.» Стив любезно согласился. «Похоже, ты носишь с собой много таких вещей». «Да, сегодня очень особенный день». Маленькая девочка энергично закивала головой. «И что бы это могло быть? Мы с моим другом не с Набу, поэтому хотели бы знать, из-за чего весь сыр-бор. «О, это очень особенный день». — Взволнованно сказала девушка, подпрыгивая на цыпочках. «Это десятилетняя годовщина объединения Набу и гунганов». «Я думал, что планета называется Набу?» «Это то, как люди называют нас самих». «И это те самые гунганы?» — Спросил Стив, указывая на гуманоида с плавниками поблизости, который очень странно и глупо разговаривал с кем-то, кто казался другом. Девушка кивнула головой. — Ты очень умна для девушки твоего возраста. Стив похвалил ее за то, что у нее загорелись глаза. «Как тебя зовут?» «Рю Наберри». Она представилась. «Я Стив Роджерс». Суперсолдат похлопал себя по груди и отвесил ей джентльменский поклон, заставив ее хихикнуть от этого жеста. «Рю, вот ты где». Пожилой, материнский голос прорезался сквозь толпу. «Ты же знаешь, что так убегать нельзя». Обе головы повернулись, чтобы увидеть женщину средних лет, которая подходила к ним двоим, разглядывая Рю. «Прости, мамочка, у меня появился новый друг». — Застенчиво сказала Рю, глядя на Стива снизу вверх, заставляя свою мать повернуться к нему лицом. Необычный наряд на мгновение сбил ее с толку, но она отмахнулась от него. — Надеюсь, моя дочь не доставила вам никаких хлопот. Мать сказала это по-доброму, совсем как ее дочь. «Нет, на самом деле…» Стив поднял цветок, который ему подарил Рю. «Она была достаточно любезна, чтобы сделать мне приветственный подарок на Набу». Мать продолжила одаривать свою маленькую девочку гордой улыбкой, в то время как Рю покраснела от такого внимания. «Тогда мне очень приятно познакомиться с вами…» «Стив Роджерс». Кэп протянул руку для пожатия, что она и сделала. «Сола Наберри. Надеюсь, вам понравится ваше пребывание здесь, на Набу. — Приветливо сказала она, двигаясь затем, чтобы взять Рю за руку. «Пойдем, Рю, тетя Падме ждет нас». «Тетя Падме?» — Сказала Рю, подпрыгивая от восторга, оборачиваясь, чтобы помахать Стиву на прощание. «До свидания, мистер Роджерс». «Прощай, Рю». — Сказал Стив в свою очередь с улыбкой на лице, наблюдая, как эти двое уходят. «Доу, это было восхитительно». — Произнес сзади знакомый дразнящий голос. «И она даже назвала вас мистером Роджерсом. Это действительно отличный день для нашего района «. И, таким образом, настроение было испорчено Сэмом, когда Стив закатил глаза и повернулся лицом не только к шутливой ухмылке Сэма, но и к удушающему смеху сопровождавших их Клонов. «Не знал, что ты так хорошо ладишь с детьми, капитан». Пак сделал комплимент. «Это была самая дерзкая вещь, которую я когда-либо видел». Рук фыркнул. «Это похоже на один из тех плохих драматических голографических фильмов». Джолли согласился. Это было что-то слишком знакомое для Стива. Солдаты дразнили и подтрунивали над ним. Сами клоны ничего не могли с этим поделать. В этих двоих было что-то удивительно естественное. Может быть, это была атмосфера товарищества, которую было легко заметить, может быть, закаленные в боях глаза, которые говорили о многих конфликтах. Что это было, эти клоны не знали, но было так легко вести себя подобным образом с этими двумя. И они знали друг друга всего меньше часа! Стив покачал головой с притворным раздражением, когда что-то вдалеке привлекло его внимание. Что-то, что не совсем соответствовало спокойной атмосфере города. «Сержант Бак». Стив заговорил совершенно серьезно. «Что именно это такое?» Бак приподнял бровь и повернулся в направлении довольно пристального взгляда Стива только для того, чтобы упереться и выругаться себе под нос. «Это все те чертовы Сепы!» — Громко воскликнул Бак, подняв винтовку. «СЕПАРАТИСТЫ ПРИБЛИЖАЮТСЯ». В тот момент, когда сержант Бак выкрикнул эти два слова, вокруг них разразилось столпотворение, жители этой планеты начали видеть, как корабли спускаются к ним, в свою очередь заставляя их спасаться бегством. Солдаты-клоны, которые либо патрулировали, либо стояли на страже, теперь бросились в бой, некоторые уводили мирных жителей в сторону от приближающегося боя, в то время как остальные либо стреляли, либо переходили на другие позиции, чтобы подготовиться к предстоящему сражению. «Какого черта они здесь делают?!» Флаппер кричал / спрашивал. «Это оплот республики! У нас есть целый флот, защищающий планету!» «Сумасшедшие кланкеры». Рук зарычал. «ДРОИДЫ-СТЕРВЯТНИКИ!» — Крикнул Пак. Наверху виднелась дюжина необычной формы четырехконечных летающих кораблей, которые направлялись прямо на город внизу. Из нижней части дроидов-Стервятников появились маленькие светящиеся шары, которые упали вниз и начали взрываться. Звуки криков мирных жителей, спасающихся бегством, начали наполнять воздух вместе с бластерным огнем. «Что, черт возьми, происходит?!» — Недоверчиво воскликнул Сэм. «Почему они нападают на гражданское население?!» «Этим чертовым сепаратистам наплевать на жизни». — прорычал Бак, готовя винтовку. «Каждый республиканский мир для них — честная игра». «Давайте покажем этим Кланкерам, что происходит, когда они связываются с Великой Армией Республики». — Сказал Пак, взволнованный перспективой битвы. «Похоже, у нас скоро появится наш шанс». Рук указал головой на Десантный корабль Дроидов, который сумел подойти достаточно близко к земле с другой стороны террасы. Он завис над ними на мгновение, пока его не начали обстреливать ракетами. «Наши парни в воздухе». «Веселый кулак» показал на боевые корабли LAAT и истребители ARC-170, которые двигались, чтобы вступить в бой с воздушными силами сепаратистов. «И мы должны двигаться сейчас». — Скомандовал Бак. «Люди Набу подвергаются нападению. Давайте ударим по этим лязгунам всем, что у нас есть. Шесть клонов убежали, оставив двух Мстителей в кратковременном шоке, пока Стив и Сэм не заметили обломки на мужчине, пытающемся убежать, с несколькими другими людьми, пытающимися помочь ему сбежать. Ноги двигались автоматически, сами по себе, Стив уже был рядом с лежащим человеком. «Держитесь», — сказал Стив окружающим гражданским лицам, которые уже бросали и отталкивали обломки, с которыми у них были проблемы. В считанные секунды мужчина был освобожден и поднят на ноги, поблагодарив капитана Роджерса, прежде чем его товарищи помогли ему спастись от вторгшихся сепаратистских сил. «Что нам делать, Кэп?» — Спросил Сэм, очень напряженный и не сводящий глаз с неба. Можно было видеть, как гигантские корабли высоко над планетой буквально проносятся в поле зрения, а другие корабли поменьше летят вниз, к поверхности. «Мы помогаем людям и доставляем их в безопасное место». — Инстинктивно сказал Стив. «Давайте двигаться». «Скопируй эту Шапку». Эти двое перешли на бег, преследуя Солдат-клонов, с которыми они только что разговаривали. Они услышали звук бластерной стрельбы прямо впереди и ускорили шаг. Завернув за угол, я увидел полный и абсолютный хаос. Роботы нескольких разновидностей и размеров были повсюду, стреляя в других солдат в белых доспехах, в то время как люди спасались бегством, спасая свои жизни. Стив заметил сержанта Бака и его подразделение, которые прикрывались щебнем и ближайшим магазином, а Джолли нянчил его за руку. Они столкнулись с большим взводом долговязых ботов, которые медленно продвигались к их позиции. «Сэм», — сказал Стив, хватая свой щит. «На нем». Развернув крылья, Сокол поднялся в небо и достал свой SMG. Капитан Америка рванулся вперед на полной скорости и могучим взмахом со всей силы метнул свой щит. Вращающийся диск с легкостью рассекал ботов. «Что это такое?» Это были последние гнусавые слова одного из ботов, когда он был обезглавлен щитом. Он прыгал по местности, с легкостью прорезая роботов. Сэм выстрелил из своего оружия, но пули смогли уничтожить только двоих и оставить вмятины на других. Видя, что они не режут его, Сэм пикировал на них, прикрываясь крыльями на случай пожара. Прорвавшись сквозь ботов, Сэм использовал свой ускоритель в качестве ускорителя, чтобы выполнить вращающийся штопор, от которого дроиды отлетели к стене и разлетелись на куски. Не тратя ни минуты на отдых, Сокол ударил верхней металлической частью своих крыльев, чтобы сбить дроидов с ног. Схватив два пистолета с земли, Сэм решил, что они окажутся намного эффективнее, чем его SMG, и немедленно начал стрелять по дроидам, поднимаясь в небо. Все это время за происходящим наблюдали сержант Бак, его подразделение и другие Клоны, у всех под шлемами были широко раскрытые глаза и отвисшие челюсти. «Святой Крифф, кто, черт возьми, эти парни?!» — Потрясенно воскликнул Чок. «Я не знаю, но прямо сейчас мне все равно», — взволнованно сказал Рук. «Они сдают эти лязгуны на слом, как ветер». «У нас есть преимущество, ребята». — Крикнул Бак, выходя из своего укрытия. «Продвигайтесь вперед, братья». Клоны, находившиеся поблизости, последовали примеру сержантов и начали контратаковать атакующую армию дроидов. Кэп и Сокол сражались в тандеме вместе, уничтожая силы дроидов. «Эй, кто эти двое?» — Спросил один из долговязых дроидов. «Я не знаю, они определенно не клоны». — Сказал Другой. «Они джедаи?» «Они не выглядят так. Я никогда не видел, чтобы джедаи так двигались. — Начнем с того, что ты никогда даже не видел джедаев. «О, да! Это мой первый баак». Разговор между дроидами был быстро прерван из-за того, что щит Caps прорезал их насквозь. Вернувшись к своей ожидающей руке, Стив бросился вперед, схватив дроида за шею и с легкостью швырнув его в другую группу, прежде чем Сэм пролетел мимо и сбил их всех. Затем к Кэпу присоединились Бак и его подразделение, которые поддержали его в отражении сил дроидов вместе со многими другими Клонами в этом районе. «Территория охраняется». — Объявил Хлопушка. «Это было невероятно». Вскоре после этого Джолли объявил об этом, болея за Сэма и Стива. «Как вы, ребята, это сделали?» «Да», — сказал Пак с таким же волнением. «Я не думаю, что даже джедаи могут так двигаться». «На это нет времени». Стив прервал их, приняв командный вид, который поразил всех клонов. «Прямо сейчас эти дроиды вторгаются в город, и они обстреливают мирных жителей. Нам нужно разделиться. Одна половина берет на себя дроидов, в то время как остальные перемещаются, чтобы доставить гражданских в безопасное место «. Клоны молчали в ответ на инструкции Стива, пока Бак не заговорил. «Вас понял, капитан Роджерс». Он от всего сердца согласился, глядя на своих братьев. «Ты слышал этого человека, шевели своей задницей, нам нужно выиграть здесь битву». Выйдя из оцепенения, клоны разделились друг на друга, одна половина осталась здесь с Кэпом и Соколом, в то время как остальные отправились помогать в обеспечении безопасности мирных жителей Набу. — С чем мы имеем дело, сержант? — Сразу спросил Кэп. — Десантные корабли, пара крейсеров и несколько командных пунктов дроидов. Бак отключился. «Мы заметили в воздухе в основном «Стервятников», трехмоторные истребители и боевые вертолеты». Добавлено мела. «Почему именно они хотят напасть на Набу?» — Спросил Сэм. «Судя по тамошнему рынку, это место не похоже на военную цель, если не считать, может быть, ресурсов». «На самом деле есть несколько причин». — Сказал Джолли. «Прибереги это на потом». — Сразу же сказал Стив. «Прямо сейчас мы должны выяснить, какова будет их цель для нападения». «Думаю, у меня есть идея на этот счет», — сказал Бак, разглядывая дворец Тида. «Сенаторы от Республики прибыли несколько дней назад. В частности, тот, который имеет довольно давнюю историю на планете и сепаратистах, особенно в Торговой федерации. Сенатор Падме Амидала». Это имя было смутно знакомо Стиву, поскольку его кратковременная память напряглась, чтобы вспомнить, где он только что слышал это имя. «Значит, это более личное, чем что-либо еще?» — Предположил Сокол. «Это мое предположение, сэр», — почтительно сказал Бак. Звук пролетающих над головой дроидов-стервятников, преследуемых Arc-170, прервал любые дальнейшие разговоры и предположения о том, почему СНГ атаковали. «Тогда давайте двигаться. Оставайтесь в плотном строю». — Скомандовал Стив. «Я хочу, чтобы солдаты дальнего боя прикрывали наши тылы, а специалисты CQC были впереди и в центре со мной. Сэм здесь будет нашим глазом в небе. Держите плотный строй и следите за своими углами.» «Да, сэр». Была громкая реакция всех присутствующих Клонов, которые дрожали от предвкушения. Кроме подразделения сержанта Бакса, остальные не имели ни малейшего понятия о том, кто были эти двое новеньких. Но в этом коротком случае они продемонстрировали боевую доблесть, осведомленность и тактику, которые превзошли все их ожидания. Эти двое прямо здесь, особенно тот, что со щитом? Им определенно стоило следовать. Выстраиваясь в линию, Кэп возглавляет фронт с Сэмом рядом, отправляя Редвинга в небо для наблюдения, в то время как Бак следует за Стивом с другой стороны. «У нас впереди несколько гражданских в ловушке, Кэп», — сказал Сэм, его очки получали прямую трансляцию от Редвинга. «У нас есть несколько дюжин таких долговязых, которых мы убрали, но с ними есть несколько более крупных и громоздких черных». «Долговязые — это стандартные боевые дроиды В1». Вмешался Бак. «С другой стороны, более крупные — это Супер боевые дроиды B2». «Супер Боевые дроиды?» — Пробормотал Стив. «О чем ты беспокоишься, Кэп?» Сэм пошутил. «Ты тоже Суперсолдат, так что это должно быть легкой прогулкой». «Суперсолдат?!» У всех клонов была одна и та же мысль на уме. Кэп только добродушно закатил глаза, прежде чем прибавить шагу. «Давайте двигаться, джентльмены, нам нужно спасать мирных жителей». Солдаты-клоны подчинились, перейдя на бег вслед за Кэпом и Соколом, пока их не остановил Стив, подняв руку, чтобы они подождали. Стоя рядом со зданием, Роджерс жестом показал им прислониться к стене в поисках укрытия, одновременно указывая на Бака, Мела и клона со снайперской винтовкой, чтобы они вышли вперед вместе с ним и Сэмом. Выглянув из-за угла, пятеро солдат увидели большой отряд дроидов, окруживших такую же большую группу набу, гунганов и даже нескольких клонов, у которых отобрали оружие вместе с другими мужчинами и женщинами в форме. Захваченные Клоны и люди в форме стояли на коленях перед гражданскими почти намеренно, поскольку они, казалось, следили за тем, чтобы дроиды уделяли большую часть своего внимания им, а не безоружным людям. «Мы обычно берем пленных?» — Спросил боевой дроид B1 у B1 с желтым акцентом. «Обычно нет». Он размышлял своим высоким пронзительным голосом. «Хотя не уверен насчет клонов». Исключительно улучшенные глаза Стива потратили время на то, чтобы составить представление об обстановке вокруг дроидов и их пленников, отметив наклонные стены, ближайший фонтан и несколько гобеленов, висящих над ними. Сформулировав план, Стив оглянулся на мужчин. «Рассредоточиться». — Проинструктировал Стив. «Используйте трибуны и кабинки в качестве прикрытия и ждите моего хода. Сэм, приготовься сбить немного огня.» «Ты попал, Кэп», — сказал Сэм, уже используя Редвинга и свои очки, чтобы отмечать цели. — Ты его слышал. — сказал Бак. «Съезжай». Клоны пошли парами по двое и по трое и использовали переулки, продуктовые и сувенирные киоски, чтобы окружить Дроидов, в то время как Стив остался там, где он был с Сэмом вместе с Баком и Паком. Тем временем дроиды все еще спорили, ничего не подозревая о надвигающейся атаке. Однако одному из захваченных Клонов удалось заметить краткие случаи появления белых доспехов между стендами и кабинками, когда все они занимали свои позиции. Ухмыляясь под своим шлемом, Клон заметил, что некоторые из Боевых дроидов B1 дружелюбно и скучающе оглядываются по сторонам, в то время как те, что были перед ним, продолжали говорить о том, что делать дальше. Эти болваны с воздушными головами могут заметить его братьев, так что ему нужно было действовать быстро. «Эй, лязгуны». Он окликнул их, привлекая всеобщее внимание. «Вы ведь знаете, что это стандартная процедура для вас — кормить захваченных пленников, верно? Разве у вас раньше никогда не было заключенных? «Э-э, о чем он говорит?» — спросил Дроид. «Я не знаю, я никогда раньше не держал заключенных». — Сказал Другой, поворачиваясь к Боевому Дроиду с акцентом B1. «А как насчет вас, коммандер? Вы когда-нибудь держали заключенных? Боевой Дроид с желтым акцентом был поставлен на место, быстро пытаясь оправиться от внезапных вопросов. Он не был запрограммирован на такого рода лидерство. «Э-э-э… э-э, конечно, у меня есть!» Дроид-командир ответил, заикаясь. «Но я никогда раньше их не кормила». «Тогда что нам делать?» «Сдать на слом кланкера, вот что», — насмешливо сказал клон. «А?» Именно в этот момент летающий диск полностью уничтожил командующего дроида вместе с несколькими другими неудачливыми дроидами, прежде чем несколько раз отскочить от стен и вернуться вниз для следующего прохода. Он срезал висящий декоративный гобелен, который, в свою очередь, упал на дроидов, ослепив их. «Эй, что происходит?» — в панике закричал один из дроидов B1. «СЕЙЧАС ЖЕ». Сокол выпустил ракеты из своего рюкзака и полетел вперед вместе с Кэпом, который выхватил свой щит из воздуха, когда клоны, которые прятались, выскочили, и в считанные секунды дроиды были почти уничтожены. Все мирные жители вздохнули с облегчением и благодарностью, а некоторые даже приветствовали победу. «Приближается!» — Крикнул Флаппер. «Дройдеки!» Несколько катящихся шаров направлялись в их сторону, пока они не остановились и не развернулись, подняв щиты и открыв по ним огонь. «Немедленно прячьтесь», — крикнул Стив, встав перед гражданскими, чтобы защитить их от огня. Сэм поднялся в небо, в то время как все клоны спрятались за стендами, киосками и близлежащим фонтаном, чтобы избежать огня Дроидеков. Несколько клонов, к сожалению, были недостаточно быстры и получили ранения, погибнув на месте. Стив двигался как размытое пятно, чтобы отразить бластерные разряды, убедившись, что ни один из них не прошел мимо него. Ему даже удалось перенаправить часть обратно на Дроидеков, на что он не знал, что его щит способен на это, но он оказался неэффективным против щитов. «У кого-нибудь есть какие-нибудь идеи о том, как убрать этих парней». — Громко крикнул Стив. «Сэр», — позвал Рук. «Их лучевые щиты отражают обычный огонь бластеров, но вы можете пройти сквозь них физически самостоятельно». «Ты слышал это, Сэм?» Стив что-то проворчал, отразив еще несколько бластерных выстрелов. «Громко и четко, Стив». Сэм сказал сверху, пикируя, бомбить Дройдека сверху. Информация Бака о защите Дроидека оказалась верной, когда Сэм в сочетании со своим весом, полетом вниз и инерцией пробил Дроидеку. Затем он использовал свой летный ранец, чтобы перейти к следующему набору роликов, и крыльями сильно отбросил их назад, прежде чем снова подняться в воздух. Все это время другие Дроидеки медленно поворачивались лицом к Соколу, давая другим Клонам шанс пробежать вперед и обойти щиты, сбивая катящиеся консервные банки. «Территория охраняется». — Громко сказал один из Клонов. «Спасибо, братья». Захваченный Клон, который был для них отвлекающим маневром, с благодарностью сказал: «Не благодари нас, брат.» — Сказал Рук, указывая на Стива и Сэма. «Те двое вон там сделали большую часть тяжелой работы». «Кто они такие?» — Спросил другой клон. — Крутые ублюдки, вот кто. — с восхищением ответил Джолли. Стив воспользовался моментом, чтобы осмотреть гражданских, которые теперь были в безопасности, как вдруг… «Мистер Роджерс?» — Сказал тихий кроткий голос. Моргнув, Стив увидел, как маленькая девочка пробивается сквозь толпу, и понял, что это был не кто иной, как Рю Наберри. «Рю?» — Удивленно сказал Стив, подходя к ней и видя, как ее мать Сола тоже появляется из толпы и встает позади своей дочери. «Ты уничтожил плохих роботов?» Рю посмотрел на него с благоговением. «Мне очень помогли». — Сказал Стив, опускаясь на колени до ее уровня и вытаскивая цветок, который она ему подарила. «И я чувствую, что я в долгу перед тобой за этот маленький цветок». Рю легкомысленно рассмеялся, а Сола благодарно улыбнулась. «Большое вам спасибо». — Серьезно сказала Сола. «Не стоит благодарности.» Стив отмахнулся. Затем его голова вскинулась при звуке боя звездных истребителей. «Мы еще не вышли на чистую воду. Нам все еще нужно доставить вас всех в безопасное место. «Я полагаю, что тогда я смогу помочь с этим». Один из мужчин в форме с металлической повязкой на левом глазу, которого держали в плену, выступил вперед. «Я капитан Грегар Тайфо из Королевских сил безопасности Набу». Мужчина представился. «Я не знаю, как вас отблагодарить за то, что вы и солдаты-клоны сделали здесь». «Просто делаем свою работу», — смиренно сказал Стив. «Я капитан Стив Роджерс. Это лейтенант Сэм Уилсон. «Очень приятно, сэр». — Почтительно сказал Грегар. «Капитан Роджерс, я считаю, что лучший способ действий — следовать за мной и моими людьми обратно во дворец Тида. Это самое укрепленное место в городе и самое безопасное место для этих гражданских лиц и наших сил, чтобы продержаться до прибытия помощи из Республики «. «А как насчет остальной части города?» Сэм настойчиво вмешался. «Я понимаю ваше беспокойство, сэр, но присутствующие здесь люди, включая меня, понимают важность обеспечения безопасности членов Королевской семьи». Грегар возразил в ответ. — Члены королевской семьи? — Сказал Стив в замешательстве, пока Грегар не посмотрел на Солу и Рю. Прежде чем Стив успел сказать что-то еще, дроид-стервятник совершил аварийную посадку через фонтан, прихватив с собой несколько клонов. «Черт». Стив выругался, глядя на дворец, а затем снова на гражданских. «Хорошо, постройтесь вокруг гражданских». Стив проинструктировал взять инициативу в свои руки, подбежав трусцой, чтобы помочь одному из клонов дауна. «Раненые и дети в центре. Держитесь поближе к стенам и переулкам для укрытия. Всегда проверяйте свои углы и свои шестерки. Не отходите от группы. Грегар, ты знаешь самый быстрый путь ко дворцу? «Конечно, знаю, капитан». Грегар пообещал. «Тогда показывай дорогу». Стив махнул рукой. «Сэм, Редвинг все еще в небе?» «Ты это знаешь». «Держите нас в курсе событий». — Сказал Стив, возвращая свой взгляд на гражданских и маленького Рю. «Давайте, люди, давайте пошевелимся». Вырезка сцены Это был полный и абсолютный хаос в большом дворце Набу, когда само здание рухнуло, и звуки битвы, ясные как день, эхом отдавались в окнах и проемах. В большом зале находились люди, которых охраняли силы безопасности Набу и солдаты-клоны. Зенитные орудия использовались в полной мере вместе со щитами, которые были установлены вскоре после начала войны. В то время как он защищал их от случайного огня, дроиды-истребители могли легко входить и выходить из щита, что требовало использования пушек для отражения истребителей. Клоны и сотрудники службы безопасности были размещены у каждого выхода и входа, отражая волну за волной Дроидов, держась стойко. Охрана дворца и силы безопасности сражались с исключительной агрессивностью, удивив даже клонов, поскольку они не допустили, чтобы ни один дюйм дворца попал в руки сепаратистов. В центре всего этого была сенатор Падме Амидала со своим дорогим другом сенатором Бейлом Органой и ее ученицей и новым представителем сенатора Рийо Чучи. С ними были также королева Джамилия, ее шурин Дарред Наберри и его младшая дочь Пуджа. Она, как и Дарред, была невероятно обеспокоена идеей наглого нападения СНГ на Набу, тем более что Сола и Рю пропали без вести. Вооруженная своим собственным бластером, Падме держала сосредоточенный и стоический взгляд, стараясь помочь Дарреду успокоить маленькую Пуджу, пока бушевала битва. Она была по-настоящему расстроена и вне себя от ярости из-за того, что ее родная планета снова подверглась нападению Боевых дроидов. Назовите это интуицией, но Падме догадывалась, кто из всех сепаратистов именно тот, кто предпринял такую смелую и дерзкую атаку. Она хотела выйти туда и сражаться, но знала, что было бы разумнее остаться здесь и помочь королеве поддерживать мир в Большом зале. «Это не то, чего я ожидал от «Урока внешней политики». — Криво усмехнулся Рийо Чучи со скрытой нервозностью. «Ну, это не первое мое танго с сепаратистами». — Сухо сказала Падме. «И это уже второй раз, когда они пробуют свои силы на Набу». «Десять лет назад, верно?» — Спросила Рийо, получив кивок от Падме. «Они знают, как затаить обиду». — Сказала Падме, морщась при воспоминании о притеснении ее народа Торговой Федерацией. «Республика будет здесь достаточно скоро». Бейл Органа вмешался, хотя выражение его лица было мрачным. «Тем не менее, количество ущерба и жизней, которые будут потеряны… Я боюсь последствий всего этого». «Это война, сенатор Органа». — Сочувственно сказала Рийо. «Да…» Органа опустил голову, его глаза остекленели. «Война». «Мы справимся с этим». — Пообещала Падме, положив руку на плечо Бейла. Одарив ее благодарной улыбкой, Органа отошла, чтобы поговорить с капитаном Панакой, пока Падме осматривала людей. В Большом зале было не так много людей, несколько аристократов и гунганов, а также другие дворяне из Королевских Домов. «Падме». Заговорил Чучи, привлекая ее внимание. «По дороге в Большой зал я слышал, как один из стражников говорил о незваном госте во дворце». «Что?» — Резко сказала Падме в тревоге. «Я полагаю, что у капитана Панаки могут быть ответы». Заявила Рийо, указывая на упомянутого капитана, который разговаривал с Органой. Подойдя к ним обоим, Панака увидел Падме и почтительно склонил голову в ее сторону. «Сенатор». «Капитан, Рийо Чучи только что сообщил о незваном госте во дворце». — Сказала Падме строгим тоном. «Это правда?» Панака поморщился, но все равно кивнул. «Да, был злоумышленник, хотя это было за несколько минут до нападения. Нам было неясно, кто это был, поскольку он исчез на наших глазах сразу после начала нападения «. — Что ты подразумеваешь под словом «исчезнуть»? — Поинтересовался Бейл. «Как стелс-технология? Быть способным становиться невидимым?» «Я бы не так это описал», — сказал Панака, нахмурив брови и нахмурившись. «Это было больше похоже на…» «Есть там кто-нибудь? Войдите, капитан Панака.» Внезапно в Коммуникатор ворвался чей-то голос. Старший сотрудник Службы безопасности сразу узнал этот голос. «Грегар?!» — С облегчением сказал Панака. «Слава Силе, с тобой все в порядке. Где ты находишься? Как дела в городе?» «Здесь хаос, дядя, но мы держимся». Грегар ответил со своего конца. «Я путешествую со своим отрядом прямо сейчас с партией Клонов вместе с группой гражданских лиц, включая сестру и племянницу сенатора Падме. Мы сейчас на пути во дворец. Услышав это, Падме с дрожащим вздохом облегчения приложила руку к сердцу. «Дэрред будет рад это услышать». Панака ободряюще улыбнулся ей и вернулся, чтобы поговорить с Грегаром. «Как далеко ты от дворца, Грегар». «Не за горами, просто еще несколько…» С заднего плана на Тайфо-энде донесся звук бластерного огня. «Грегар!» — В панике закричал Панака. «Приближающийся танк». Грегар закричал со своего конца, а затем закричал от боли, только усилив страх Панаки, когда послышался незнакомый голос. «Держись, Грегар, я держу тебя. Вы трое, оставайтесь с Грегаром и гражданскими. Мы позаботимся об этом «. Голос говорил командным тоном. «Грегар? Грегар?! Что случилось? Все в порядке?» Панака еще раз попытался поговорить со своим племянником. «Я жив, дядя, не волнуйся». Последовал ворчливый ответ Грегара. «Кто это был с тобой?» Падме не могла не спросить. «Сенатор Амидала?» — С облегчением сказал Грегар. «Рад слышать, что ты жив и здоров. Это был капитан Роджерс. Он и его союзник лейтенант Уилсон помогали нам доставить гражданских лиц и вашу семью в безопасное место. Он уже несколько раз спасал наши жизни. Эти двое двигаются как джедаи, сенатор. «Я обязательно поблагодарю их обоих, когда они приедут сюда». — Спросила Падме. «И ты тоже, Грегар. Просто сделай это здесь». «Считай, что дело сделано». Линия Грегара отключилась, заставив Падме крепко сжать кулаки. «Мы должны помочь». Падме решительно сказала: «Есть ли что-нибудь, что мы можем сделать отсюда? Что угодно?» «Мы ничего не сможем сделать, кроме как сбежать, если дворец будет захвачен вражескими войсками». — Сказал Панака. «Ты знаешь этого сенатора». «Но это не первый раз, когда мы сталкиваемся с чем-то подобным». Падме возразила в ответ. «Да, но на этот раз у нас есть армия, чтобы поддержать нас», — возразил Панака. «Пожалуйста, сенатор, только в этот раз, не будьте героем». Падме бросила на него невозмутимый взгляд на попытку Панаки пошутить, бросив легкий взгляд на Органу, который фыркнул. «Ты же знаешь, в его словах есть смысл». Сказала Органа, слегка пожав плечами. «Ты из тех, кто говорит», — парировала Падме. «Виновен». Органа признался, что не имеет никакой вины. Их беззаботное настроение было прервано тем, что дворец содрогнулся от очередного обстрела щитов. Вернувшись за пределы города, капитан Америка бегал по широкому кругу, чтобы привлечь к себе внимание дроида-Танка AAT, продолжая бросать в него свой щит, который с каждым броском оставлял вмятины на металле. Гражданские были спрятаны в соседней школе, пока Кэп, Сокол и клоны разбирались с пехотой Дроидов и их танком. Они понесли две потери от клонов, одна из них трагически погибла от Pac, но они продолжали сражаться. Из-за того, что Кэп держал танки в центре внимания, Клоны и Сокол быстро и эффективно справлялись с Дроидами, которые были с танком. Кэп заставил пушку вращаться на 180 градусов, оставляя открытой переднюю часть. Набирая скорость, Стив обежал танк спереди и вскарабкался к люку. Выровнявшись с основной лазерной пушкой, Стив несколько раз ударил своим щитом по основанию пушки, оставив значительную вмятину. Почувствовав, как входной люк под его ногами содрогнулся, Стив отклонился назад и позволил люку открыться. «Эй, что здесь происходит?» Сказал Дроид, пилотирующий танк, только для того, чтобы его схватил Кэп и выбросил из танка. «Мне нужна граната!» — Крикнул Кэп Клонам. — Термический детонатор, сэр, заряжен и готов. — Крикнул Рук, подбрасывая Кэпу упомянутый детонатор в руку. Не теряя ни малейшего движения, как только детонатор оказался у него в руках, Кэп отпрыгнул назад и бросил его в резервуар со звуками паники дроидов внутри, прежде чем он взорвался. «Елки-палки». — Заметил Джолли. «Эти парни нереальны». «Боже, как я рад, что они на нашей стороне». — Благоговейно произнес Чок. Сэм приземлился рядом с Кэпом, осматривая уничтоженный танк с приподнятой бровью. «Этот показ только что? Это было просто твое выпендреж». «Будь всегда таким скромным». Двое коротко рассмеялись, поворачиваясь обратно к перегруппированным клонам вместе с гражданскими, которые выходили из ближайшей школы. «Грегар». Стив обратился к охраннику Набу. «Сколько еще ехать?» «Мы почти на месте». — Сказал Грегар, которого поддерживал один из его коллег-охранников, держась за раненый бок. «ПРИБЛИЖАЕТСЯ», — крикнул клон. Все головы вскинулись при виде внезапной тени, упавшей над головой. Это был дроид-стервятник, падающий на них. «ДВИГАЙСЯ СЕЙЧАС ЖЕ!» — Крикнул Кэп, и все побежали как можно быстрее. Дроид-стервятник врезался в здание, которое использовалось в качестве укрытия, повсюду разлетелись обломки и камни. Стиснув зубы, Стив поднялся на ноги секундой позже, чтобы воспользоваться моментом и осмотреть повреждения. Вокруг него были люди, которые изо всех сил пытались подняться, теперь залечивая травмы, а некоторые вообще не двигались. Среди них были некоторые клоны и силы Набу, а также гражданские лица. Сдерживая рычание, Стив двинулся, чтобы помочь людям подняться, проверяя их. Сэм, к счастью, в то время был в воздухе и уже вернулся в раунд, помогая всем, кому мог. Некоторые из клонов также не пострадали и теперь помогали двум Мстителям. Однако вместе с охранником Набу погибло еще несколько клонов, в том числе полдюжины гражданских лиц. Стив помог подняться старику, когда его глаза расширились от ужаса, подбежав к двум неподвижным людям. «Сола». — В страхе сказал Стив. «Рю». Его сердцебиение резко участилось, когда он положил два пальца на шею Солы и издал почти измученный вздох облегчения, услышав ее пульс. Оно значительно усилилось при звуках стона Рю рядом с ним и медленном открытии ее глаз. «Мистер Роджерс?» — Тихо пробормотал Рю. «Привет, маленькая принцесса». — Доброжелательно сказал Стив, используя себя в качестве опоры, когда она схватила его за руки и помогла подняться. «Мамочка?» «С ней все в порядке. Просто сплю, и все.» — Успокоил Стив, подходя, чтобы посмотреть, была ли Сола все еще без сознания. Увидев синяк на ее голове, Кэп положил на нее свой щит и подхватил ее на руки. «Рю». — Сказал Стив, оставаясь на корточках. «Думаешь, ты сможешь забраться мне на спину и крепко держаться?» Рю нервно посмотрела на Кэпа, а затем вокруг себя, прежде чем твердо кивнуть ему, но страх в ее глазах остался. «Стив». Сэм подошел к нему, сержант Бак поддерживал его плечом. «Насколько все плохо, Сэм?» — Спросил Стив, чувствуя, как Рю крепко прижимается к его спине. «еще 4 моих брата мертвы, сэр». — С горечью сказал Бак. «С ними 8 гражданских и 3 сотрудника службы безопасности». «Думаешь, мы можем двигаться?» — Спросил Стив. «Мы не так далеко.» — раздался со стороны страдальческий голос Грегара, заставив их посмотреть на уроженца Набу, которого поддерживали его собственные товарищи. «Если мы двинемся сейчас, то будем там через несколько минут». «Все готовы двигаться?» Спросил Стив «Более или менее». Заявил Грегар. «На самом деле у нас нет выбора». «Тогда мы должны продолжать двигаться». Вырезка сцены У восточного входа во дворец Тида была большая баррикада с клонами, занимающими все доступные позиции вместе с местными охранниками Набу, которые сражались изо всех сил, сдерживая дроидов. Хотя дроидов было больше, Клоны и охранники обладали упорством, сражаясь с непревзойденной язвительностью. Они сражались уже некоторое время, и хотя численность действительно сократилась до приемлемого предела, они все еще были в значительном меньшинстве. Так было до тех пор, пока сверху не посыпались ракеты, летящий круглый диск прорезал себе путь сквозь силы СНГ вместе с бластерным огнем, доносящимся сзади. Дворцовые солдаты и клоны на мгновение приостановили огонь, чтобы посмотреть, кто именно пришел им на помощь, и издали радостные возгласы при виде других клонов и охранников Набу, пришедших им на помощь вместе с двумя другими людьми. Как только дроиды были выведены, вместо того, чтобы сразу войти во дворец, их подкрепление повернуло назад и побежало за угол, из которого они пришли. Замешательство сменилось пониманием, когда дворцовые силы увидели, что Клоны и Охранники направляют и помогают многим гражданским лицам, некоторые из которых были ранены, к зданию. Открыв баррикаду, клоны и охранники бросились помогать своим собратьям в их задаче, создавая защитный коридор для безоружных гражданских лиц. Возглавляли группу два человека, которые отчетливо выделялись среди всех остальных, один помогал сержанту-клону, в то время как у другого на руках была женщина без сознания, а за его спину цеплялась молодая девушка. Несмотря на это, это было желанное место, где охранники Набу взяли на себя ответственность за то, чтобы направить гражданских лиц и тех, кто был ранен, в безопасное место. Возможно, дела на планете Набу идут на лад. Внутри дворца до Падме дошли слухи, что Грегар вместе со своей группой клонов, охранников, гражданских лиц и семьи наконец добрались до здания. Хотя они были ранены, они были в безопасности, и это было все, что Падме нужно было услышать. Поспешив прочь вместе с Панакой, сенатор направилась в медицинское крыло дворца. Войдя, она была встречена не слишком приятным зрелищем Клонов, Охранников и невинных людей, разбросанных по кроватям, которым оказывали помощь при их ранах. Ей не потребовалось много времени, чтобы заметить свою сестру с повязкой на голове, а рядом с ней стояла ее племянница. Однако, кого она не узнала, так это высокого человека, стоявшего рядом с маленькой Рю, с которой она очень испуганно держалась за руки. Он, казалось, совсем не беспокоился о Рю, успокаивающе поглаживая ее по голове, прежде чем вытереть ее слезы, бормоча ей что-то, что заставило ее племянницу улыбнуться ему. Позади был еще один человек, также в странной одежде и снаряжении, разговаривающий с Грегаром Тайфо и сержантом-клоном. «Рю». Падме позвала ее, заставив свою маленькую племянницу повернуться к ней. «ТЕТЯ», — закричал Рю, бросаясь в ее ожидающие руки, крепко обнимая ее. «Я так волновалась». — Сказала Падме, успокаивающе целуя ее в висок. «Мамочке больно». — Сказала Рю со слезами, струящимися из ее глаз. «Все в порядке», — спокойно сказала Падме. «С твоей мамой все будет в порядке». «Вы сенатор Амидала?» Подняв глаза, Падме увидела, что это был незнакомец, за которого Рю держалась до ее прихода. Она была поражена его внезапным появлением, удивлена тем, насколько большим и широким он казался вблизи и личным, чем издалека. «Это моя тетя Падме». — Радостно сказала ему Рю, отстраняясь, чтобы посмотреть на него с улыбкой. «Тогда это хорошо». — Любезно сказал Стив, одарив ее своей собственной теплой улыбкой. «Не хотел бы, чтобы ты сбежала, пока твоя мать не проснулась». Рю кивком согласилась, пока не повернулась, чтобы снова обнять Падме, заставив ее тетю хихикнуть над этим жестом. «Кто вы, если я могу спросить?» — Вежливо спросила Падме, вставая во весь рост и забирая Рю с собой. «Стив Роджерс, мэм», — представился Стив. «Мой помощник позади меня — мой друг и товарищ Сэм Уилсон». «Они — причина, по которой мы вернулись живыми». Грегар, прихрамывая, подошел к ним обоим. «Я думал, ты должен был быть выздоравливающим капитаном». — Сказал Стив, неодобрительно глядя на то, что Грегар поднялся на ноги. «Мой долг — в первую очередь посоветоваться с сенатором Амидалой». — Сказал Грегар с дразнящей усмешкой. «Наряду с тем, чтобы убедиться, что вы и ваш друг Сэм отдаете должное тому, что многие из нас добрались сюда живыми». «Это Сэм велел тебе так сказать?» — Понимающе спросил Стив. «В этом не было необходимости.» Грегар покачал головой. «Я планировал сделать это с самого начала». «Ты защищал моих людей?» Падме спросила хорошего Капитана, который открыл рот, чтобы заговорить, когда вмешался другой голос. «Скорее, спасал наши задницы на протяжении всей поездки сюда». Сержант Бак позвал со своей кровати, и многие клоны, охранники и гражданские закричали в знак согласия, заставив Стива покачать головой и выстрелить в Сэма, а веселое выражение лица заставило авиатора усмехнуться и пожать плечами. «Спасибо», — искренне сказала Падме. «Большое вам спасибо. Возможно, я только что встретил вас, но у вас есть моя вечная благодарность «. «Не думайте об этом, мэм», — уважительно сказал Стив. «Просто выполняем наш долг, чтобы помочь». «Ты спас мою племянницу, мою сестру, моих людей и одного из моих самых близких друзей». Падме отключилась, одарив Грегара улыбкой и повернувшись обратно к Стиву. «Вы можете называть меня Падме, мистер Роджерс». Сэм не смог удержаться и фыркнул, заставив Стива бросить на него испепеляющий взгляд. «Эй, это не самый лучший день в округе, но ты всегда можешь сделать его лучше». Сэм пошутил. Оглянувшись на Амидалу, он увидел ее озадаченное выражение лица, что заставило его тихо рассмеяться. «Ты можешь называть меня просто Стив, Падме». Вырезка сцены Как только все было улажено и сделано в медицинском отсеке, Кэп и Сэм теперь находились в Большом зале с другими высокопоставленными чиновниками, политиками и знатью, поскольку они оба были лично доставлены туда по настоянию Падме. Они были сердечно представлены многим людям, среди которых были сенаторы Органа, Чучи, королева и несколько других. «Сенатор Амидала». Стив заговорил с ней после того, как они были представлены друг другу. «Хотя было приятно встретиться со всеми здесь, там все еще продолжается битва, и многие невинные жизни все еще в опасности. Есть ли у вас план или какие-либо непредвиденные обстоятельства, когда дело доходит до подобных ситуаций? " «Несколько». Падме ответила сразу же. «Есть болотистые земли гунганских городов, с которыми мы в союзе, но я боюсь, что они тоже могли подвергнуться нападению сепаратистов. Все бункеры расположены по всему городу, хотя добраться туда при общегородской атаке может оказаться непросто». «А как насчет тех листовок в воздухе?» — Поинтересовался Сэм. «Поскольку силы не так велики, как мы думали, флот обороны наверху, должно быть, держится крепко, хотя, учитывая, скольким удалось прорваться, я боюсь, как долго это может продолжаться в тупике». Падме неохотно признала. «Если не считать гунганских городов и нескольких других мест, это самый безопасный город на планете. Дворец — это по крайней мере.» «Тогда нам нужно будет выйти туда, найти способ направить людей в этом направлении, как клонов, так и гражданских». — Решительно сказал Стив. «В противном случае мы просто оставим всех этих людей там на верную смерть». Сэм согласился. «Боже мой, что за пара по-настоящему героических личностей». Сказал снисходительный женский голос, который эхом разнесся по залам, и все стихло. Многие в залах напряглись, услышав хихиканье, когда с потолка прямо у входа в зал упала фигура в капюшоне. Плащ упал, открыв стройную, подтянутую, призрачно-бледную и проворно выглядящую лысую женщину, которая с интересом посмотрела на Стива и Сэма, прежде чем посмотреть на собравшихся людей в комнате. «Так много сторонников республиканцев в одной комнате». Сказала бледная женщина со злобным ликованием, ее глаза остановились на Падме, рука которой тянулась к бластеру. «И я не могу поверить в свою удачу. Сенатор Амидала. Какая честь для меня». Она поклонилась. «Дуку и Ганрей предпочли бы поговорить с вами лично». «Я знаю, кто ты». — Сказала Падме, глядя на бледную женщину. «Ты тот убийца под началом Дуку. Вентресс». «О, она даже знает меня», — сказала «Вентресс» с притворным удивлением. «Тогда ты должен узнать меня как следует, прежде чем я возьму тебя и убью твоих друзей. Асажж Вентресс, к вашим услугам. «Ты никуда ее не заберешь». — Стоически сказал Стив, становясь перед Падме с Сэмом рядом с ним. К этому моменту Клоны и охранники в комнате направили свое оружие на убийцу, заставив Асажж ухмыльнуться. «Мальчики, мальчики, давайте не будем делать ничего радикального». — Беззаботно сказала Асажж, когда она высвободила какую-то невидимую силу, которая сбила с ног многих и заставила Стива упасть на спину только для того, чтобы инстинктивно подняться на ноги, в то время как Сэм ответил, поднявшись в воздух. Асажж изогнула бровь, глядя на Сокола и Стива, которые остались относительно незатронутыми ее Силовым толчком. «Она усовершенствованная?» — Сказал Сэм, вытаскивая оружие, которое достал из своего костюма, в то время как Кэп держал в руке свой щит. Асажж не смогла удержаться от насмешливого смеха, с юмором глядя на этих двоих. «О, так вы двое хотите поиграть со мной?» Асажж отстегнула от пояса две изогнутые рукояти и зажгла пылающие красные лазерные мечи. «Ты знаешь, что говоришь, как любой типичный плохой парень, которого мы встречали». — Скучно сказал Сэм, довольно небрежно отмахиваясь от ее угрозы, что ее порядком разозлило. Эти двое явно не знали, с кем имеют дело, поэтому она решила показать им. Но сила. Он заговорил с ней, предупреждая, чтобы она была осторожна и не относилась к этим двоим легкомысленно. Что-то было не так, но Вентресс проигнорировала силу в пользу нападения на двух своих потенциальных жертв. В порыве скорости Вентресс прыгнула вперед, подняв над собой сабли. Сначала она предположила, что мужчина будет сбит с толку ее скоростью, но была удивлена тем, как быстро он отреагировал прыжковым ударом с разворота в живот, от которого она отлетела назад. Приземлившись на ноги, Асажж почувствовала, как Сила предупредила ее, и рефлекторно подняла свои световые мечи, чтобы защититься от пуль, выпущенных в нее Сэмом. Однако чего она не ожидала, так это того, что вместо того, чтобы пули отклонялись, как обычно можно было ожидать, пули расплавились, и несколько капель перегретого жидкого металла попали ей на кожу. Шипя от боли, Асажж нанесла еще один Силовой удар Сэму, который отлетел назад только благодаря крыльям, удерживающим его на месте. Глядя на него снизу вверх, Асажж злобно усмехнулась. «Метатели пуль? Вы, должно быть, родом с довольно примитивной захолустной планеты, чтобы пользоваться этими бедными игрушками. «Неужели? Тогда почему у тебя все лицо опалено? — Поддразнил Сэм, криво усмехнувшись. «Я покажу тебе опаленного». Асажж злобно зарычала. Используя силу, чтобы увеличить скорость и мощь своего тела, Вентресс снова пошла в атаку, на мгновение сбив Стива с ног, но опытный солдат вовремя восстановил силы. Он схватил одно из ее запястий, одновременно используя свой щит, чтобы нанести удар по другой ее руке, выбив из нее клинок, и двое ненадолго вступили в силовую борьбу, пока Стив не стиснул зубы и со своей увеличенной силой не подбросил ее в воздух, а Сэм нанес мощный двойной удар ботинком в бок. Асажж тяжело упала на землю, закашлявшись. «Оставайся внизу». Стив предупредил, когда Сэм приземлилась рядом с ним, направив на нее оружие. К этому моменту многие клоны и охранники пришли в себя, направив свое оружие в ее сторону. Асажж Вентресс могла только злобно смотреть на щитоносца и летуна. За короткий промежуток времени эти двое абсолютно унизили ее с почти отработанной легкостью. Кем были эти два человека?! И как они смеют так поступать с учеником графа Дуку. Асажж, хотя и знала, что лучше было бы бежать, а не сражаться, почувствовала, как в ней закипает гнев. Она так сильно хотела убить этих двоих прямо сейчас, после того как публично показала всем тем, кого ее послали убить, что ее так легко одолеть. Никто этого бы не выдержал. Кипя от ярости, Асажж призвала темную сторону силы и выпустила еще одну силовую ударную волну, на этот раз достаточно мощную, чтобы снова отбросить окружающих солдат назад, на этот раз вырубив нескольких. Стив и Сэм тяжело приземлились на землю, полностью захваченные врасплох демонстрацией силы. Многие дворяне и политики также были повержены на землю. Асажж увидела своих поверженных противников и прыгнула вперед, ее оружие снова воспламенилось в нисходящей убийственной манере. Стив поднял свой щит, защищаясь, хотя и заметил, что Сэм все еще ошеломлен. Вентресс уловила это и уже собиралась переключиться на Уилсона, когда невидимая сила ударила ее прямо в челюсть. Выпучив глаза от удара, Асажж отлетела назад и тяжело приземлилась на пол, схватившись за челюсть. Стив сел и, к своему величайшему облегчению, увидел очень знакомого человека, буквально выросшего у него на глазах. «Скотт». — Сказал Стив, поднимаясь на ноги. «Привет, Кэп», — поприветствовал Скотт Лэнг, он ЖЕ Человек-Муравей, снимая шлем, открывая ухмыляющееся лицо. «Боже, как я рад видеть вас, ребята». «Ты не единственный, кто Тик-так», — проворчал Сэм со своего места на земле. Скотт и Стив подошли, схватили его за обе руки и подняли обратно. «Эй, Кэп, я знаю, что сейчас неловкое и странное время для вопроса, но кто она такая? Где мы и где все остальные?» — Спросил Скотт в быстрой последовательности. «Мы сосредоточимся на этом позже, Скотт». — Сказал Стив, глядя на Асажж, которая, спотыкаясь, поднялась на ноги. «Сначала мы должны разобраться с ней». «Хорошо, хорошо, да, верно, в этом есть смысл». — Сказал Скотт, снова надевая шлем. Крылья Фалькона снова расправились, оружие вернулось в его руки, и он завис над ними. Теперь Асажж знала, что ее превзошли и полностью превзошли. Этот новый парень продемонстрировал силу, которую она никогда раньше не видела, и вместе с навыками двух других она поняла, что это будет не такая уж большая драка. Так что она могла сделать единственное, что имело для нее смысл прямо сейчас. Убегай. Сняв с пояса дымовую шашку, Асажж выбежала из большого зала, оставив троицу пялиться на то место, где она когда-то стояла. «Что ж, это было разочаровывающе». Сэм размышлял, убирая оружие в кобуру. «В общем, немного напугал ее». Заметил Скотт, пожав плечами. «Да», — пробормотал Стив, вешая щит на спину. Его глаза сузились при мысли об этой Вентресс, пока он не почувствовал на себе много-много взглядов. Повернувшись обратно к собравшейся толпе, он увидел только широко раскрытые глаза и отвисшие челюсти, полные крайнего изумления и благоговения. Скотт и Сэм повернулись к ним лицом, и первый немного съежился под всем этим давлением. «Итак, э — э — э… Кэп?» — Прошептал Скотт рядом с ним. «О том, что было раньше. Где мы находимся?» Стив только вздохнул, осознав, насколько безумнее и безумнее только что стала его жизнь, а также жизнь остальных Мстителей. «Я не знаю Скотт… Но я думаю, что сказать, что это долгая история, даже близко не значит сократить ее «. «Значит, мы больше не в Канзасе?» «Я уже говорил, что Тик-так, постарайся не отставать». Стив фыркнул, все время обводя взглядом людей, которые наблюдали, как они без особого труда дали отпор Убийце. Все это время его мысли были об остальной части его команды, о доме и о том, что делать дальше в этой ситуации, оставаясь не в курсе монументального сдвига, который он вместе со своими рассеянными Мстителями только что вызвал, появившись в галактике.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.