***
Второй раз мы встретились, когда я преследовал добычу. Мне поручили схватить убийцу особы амантской крови: жирная особа славилась большой любовью к человеческим шлюхам и никак не ожидала, что ей выпустят зеленые кишки. Я долго шел по следу, едва уловимому и странно знакомому. Мне казалось, он специально оставил на месте преступления каплю крови, чтобы я нашел его. Смешно было даже предположить, что жирная особа могла его ранить. Он ждал меня у древней, как мир, сакуры, одетый в черные одежды шиноби, и на сей раз у него был свой меч ─ острый, как его улыбка. Я наставил на него зонт, но не выстрелил. Я узнал запах того, кто убил жирного борова, и запах того, кто убил моих палачей. Запах не добычи, а охотника. Я никогда не встречал таких людей. ─ Ты точно музыкант? ─ спросил я его. Он продолжал улыбаться и опустил меч. Он знал, что долг чести для ято выше зова крови. ─ Я думаю, ты уже догадался, кто я такой. Этот мир полон чудовищ, и все они рано или поздно умрут. Так почему бы нам не приблизить этот день? Твои клыки на службе чудовищ гниют за ненадобностью, тебе не в кого их вонзить. Люди слабы, а ты силен. Тебе нужна другая добыча. Он говорил, а я слушал. Когда он закончил, я был готов ради него на все. Я понял, что до этого момента мне было неважно, на чьей стороне убивать. А теперь в моей жизни появились смысл. И он. Мой друг, Такасуги Шинске, реставратор. Человек, который хочет уничтожить этот прогнивший мир, полный чудовищ.***
О реставраторах все знали, но все делали вид, что их нет. Об их преступлениях не упоминали в новостях «Нового Эдо». Их существование было государственной угрозой и такой же тайной. В тот день, когда лопнула струна нашего спокойного существования, мой друг сидел, скрестив ноги, и перебирал струны сямисэна. Обычно он играл в одной чайной, где любили собираться вампиры и демоны: таким образом он был на виду, оставаясь в тени. Я испытывал некоторое беспокойство за его безопасность, тем более что он привлекал к себе внимание, а я не всегда мог быть рядом. Но он убедил меня в необходимости прикрытия, а за себя он мог постоять, как я неоднократно в этом убеждался. Я изучал свежую прессу, и внимание мое привлекла одна статья. Тогда я еще не знал, какие будут последствия у этого происшествия, и пришел в неописуемый восторг. ─ Ого, Шинске, эта новость тебя порадует. Мой друг перестал играть и посмотрел на меня с любопытством. ─ Это какая? Жирное чудовище, что опутало щупальцами Эдо, кто-то пустил на такояки? ─ Шишио Макото казнен. Его сожгли сегодня на рассвете. Мой друг почему-то совсем не обрадовался. Он задумчиво почесал лоб и нахмурился. ─ Он же был их лучшим хитокири и сильнейшим вампиром в стане Императора. Чистки внутри рядов? ─ У них же такая позиция: когда инструмент не нужен, его выбрасывают. Видимо, чем-то не угодил. Тут пишут, что он мятежник, но без подробностей. ─ Почему ты подумал, что меня это порадует? ─ спросил мой друг. ─ Ну он сильно тебе докучал своим вниманием. ─ В последнее время нет. ─ Потому что теперь тебе докучает демон, а не вампир. Мой друг непроизвольно схватился за шею с правой стороны, и я знал почему. Именно там Шишио Макото, вампир на службе Императора, укусил моего друга, когда пытался к нему подкатить. После этого недоразумения его агрессия сошла на нет, а приставания прекратились. Он стал обращаться с моим другом предельно вежливо и только приходил послушать его игру на сямисэне. Мы так и не поняли, в чем дело. Или его отпугнул демонический замкомандующего Шинсенгуми, с которым у моего друга как раз тогда начался роман, или же дело было в другом. Мы не узнали, а теперь и не узнаем. ─ Он мне не докучает, он… Мой друг замолчал. И снова взял в руки инструмент и заиграл щемящую мелодию, которую можно было бы принять за реквием по вампиру. Я невольно заслушался: игра моего друга оказывала на меня умиротворяющее воздействие. Я закрыл глаза и увидел свет, мерцающий в конце туннеля. Вдруг свет исчез: у старого инструмента лопнула струна. Это был дурной знак, но мы оба не обратили на это никакого внимания. ─ Надеюсь, Шишио Макото нашел свой путь во тьме, ─ тихо сказал мой друг и ушел на поиски нового инструмента. А я отправился на очередную охоту. Этот прекрасный мир был полон разнообразных чудовищ. И мы тогда были уверены, что убьем их всех. Мы находились во тьме, но тьма не пугала нас.