385
Цифры на двери из темного дерева были золотыми и размером с ладонь. Реддл вставил ключ в замочную скважину, и с характерным щелчком дверь открылась, явив их взгляду совершенно небольшую комнатку. На полу было множество ярких подушек разного размера, приземистый столик коричневого дерева с резными ножками, а стен как таковых не было, вместо них с потолка свисали тюлевые, похожие на гардины полотна тканей. Так же был украшен и потолок. Мягкий теплый свет освещал это небольшое пространство. Реддл прошел первым и сбросил обувь у входа, а также ловким движением бледных пальцев расцепил брошь, что держала мантию на груди, и повесил её на вешалку. Туда же отправился пиджак, из которого мужчина извлек дневник. Том без особых усилий сел на подушки возле столика и водрузил на него свои записи. Минерва, посмотрев на него какое-то время, повторила, сняв обувь у входа, и стянула капюшон с волос. Приподняв тканевые слои, как юбку, она протиснулась мимо Реддла и уселась рядом, так же достав записи. Какое-то время они сидели в тишине. Том на нее не смотрел, а она, кажется, не знала, с чего начать разговор. Отвлекло то, что в дверь постучали, а затем внутрь вошел любопытного вида мужчина. Таких, как он, Макгонагалл никогда в своей жизни не встречала, а потому без стеснения вытаращилась на него. У него были длинные, до пояса, черные волосы, распущенные и ничем не подвязанные. Такие же, как уголь в камине, лисьи глаза, сверкающие от света ламп и увенчанные черными ресницами. И самое удивительное, мужчина был одет в красный халат, распахнутый на груди, так что было видно солнечное сплетение. Халат был шелковым и длинным, закрывающим руки. Под поясом начинались широкие брюки на манер шароваров. Мужчина был спокоен и источал какую-то странную мудрость. Минерва невольно сравнила его с Дамблдором, именно такие ощущения у нее вызывал профессор Хогвартса — надежность и безграничное доверие. — Добрый вечер, господин и миледи. Меня зовут Маахес, чем могу быть полезен? Голос его был тягучим как карамель, и таким же сладким, приторным до тошноты. Странным, как и его одежды. Реддл распахнул оба дневника на начале записей и указал на них мужчине. — Мне нужен дословный, а так же свободный перевод этих текстов. — Конечно, — Маахес согласно кивнул, — что-нибудь еще? Реддл перевел взгляд на неё, и спустя секунду вновь повернулся к мужчине. — Что-нибудь из еды. Всё равно, пристрастий нет. — Могу я предложить вам вина к ужину? — учтиво поинтересовался Маахес. — Да. — Нет! — воскликнула Макгонагалл. Пить с Реддлом, ну уж нет! Их взгляды встретились. Насмешливый Тома и упрямый Минервы. — Да, принесите нам, — не сводя с нее глаз, Реддл перешел вдруг на идеальный французский, — Château Pichon Longueville Comtesse de Lalande Grand Cru. Губы невольно расплылись в улыбке, пока он говорил. Это было столь необычно. Конечно, магические знания всегда давались ему легко, но она никогда не знала, что и языки тоже. Захотелось послушать еще, но Реддл уже закончил, а пока она обитала в мире грез, и странный мужчина тоже ушел, забрав с собой их записи. — Устраивайся поудобнее, думаю, как минимум пару часов передышки у нас есть. — Передышки, как же! — Минерва зло воззрилась на него. — Ближайшее время я жду от тебя полного и стопроцентного объяснения. Он усмехнулся. — И учти, Реддл, — пригрозила она пальцем, — если твои объяснения мне не понравятся, я тебя заколдую! Понял? Они буравили друг друга взглядами какое-то время. Насмешливый Реддла и сердитый Макгонагалл. Хотелось разорвать контакт, но он будто гипнотизировал её. — Знаешь ли ты, — наконец заговорил Том, — какое животное считалось самым священным для древних египтян?Вечер того же дня
5 ноября 2022 г. в 14:45
— Т-ш-ш, Мири, это я.
Макгонагалл пыталась вдохнуть, но рука, сжимающая рот, мешала. Женщина билась, не слыша его и не пытаясь услышать. Её колотило от ужаса. От горя. Целый храм из ощущений вдруг нахлынул на нее. Но сколько бы она не вырывалась, вторая рука крепко держала её поперек талии, словно в силках.
— Минерва, пожалуйста, возьми себя в руки.
Сил бороться становилось все меньше. Голос Реддла шептал на ухо что-то успокаивающее, и она наконец перестала дергаться, но всё еще дрожала. Тело тряслось, а из глаз по одной вытекали крупные, блестящие капли слез.
Её учитель. С которым она познакомилась совсем недавно, погиб. Лежит посреди комнаты жутким напоминанием, что смерть для всех едина.
Медленно Том выпускает её, но тут же обступает с другой стороны и уже вполне реально вжимает её в объятья, давая выплакаться, принося странное чувство защищенности. Шок бьет её вместе с дрожью. Минерва не сопротивляется. Уже нет. Позволяет приложить свою голову к плечу. Чувствует, как теплая рука мягко гладит её по голове, по волосам, давая и даруя облегчение.
Она должна собраться. Должна взять себя в руки, но слезы неустанным потоком текут по щекам, а дрожь в теле никуда не пропадает.
Она жмется ближе. Втирается лицом в его рубашку. Страшно. Больно. Резью раздирает сердце. Руки не слушаются, как и тело. Отодвигаться не хочется, но Минерва берет себя в руки. Отстраняет вначале голову, вскидывая взгляд на Тома.
Мужчина серьезен, в его глазах ни капли страха, только уверенность, и Минерва поддается ему.
— Что… что случилось с ним? — наконец Макгонагалл созревает задать главный вопрос.
— То, о чем я тебе и говорил, — твари эти, что ты освободила, забирают душу. Оставляют лишь это…
Он махнул в сторону Кхалила, но Минерва не стала вновь смотреть на него. Было страшно. Очень. Однако вопросов становилось лишь больше.
— Но что им нужно было от моего учителя?
Удивительно, но Реддл на сей раз нашел для нее ответ.
— Он, видимо, пытался использовать их. Неудачно. Глупая смерть.
Резко освободившись из рук Тома, она взглянула ему в глаза.
— Как ты можешь? Он был живым человеком!
— И поплатился за неосмотрительность. О чем я говорил тебе? Нет смысла вступать в драку с тем, кого не изучил полностью.
Минерва молчала. В голове до сих пор не укладывалось, что она замешана в чем-то настолько темном, что убило её учителя и оставило его иссушенный труп лежать посреди кабинета. А ведь она могла и сама умереть, если бы не Реддл.
— Спасибо… — тут же мягко сказала Макгонагалл, желая поблагодарить его за спасение.
Он вскинул взгляд серых глаз на нее.
— За что благодаришь?
— За спасение. Я ведь… я могла… тоже лежать там в песках… и…
Реддл не стал дослушивать.
— Успокойся и возьми себя в руки! — грубо приказал Том. — Сейчас ты ему уже ничем не поможешь, и паникой в том числе.
— Как ты узнал, что… что…
— Стечение обстоятельств. Того джентльмена, что должен был перевести текст, я не нашел, поэтому привел себя в порядок и отправился сюда.
Минерва оглядела его и поняла, что Реддл действительно переоделся. На нем был классический костюм из плотной темной ткани и черная мантия, наброшенная на плечи.
— И что… — она запнулась, сжимая пальцы на руках, — что теперь делать?
Реддл неожиданно изменился в лице, нахмурился и вдруг резко опустил голову, так чтобы их глаза были на одном уровне. Его руки легли на плечи.
— Минерва, собери вещи, и быстро. Тебя тут не было и быть не должно!
— Но как же? Я же… бросить… зачем? — залепетала растерянная Макгонагалл.
Руки на её плечах напряглись и сжались. Глаза же стали почти угрожающими, а голос — стальным и не терпящим возражений.
— Не спорь со мной! Пока ты тратишь мое время на бестолковые споры, цель становится всё дальше! Поэтому марш в свою комнату и с вещами на выход!
Не думая ни секунды она бросилась прочь из комнаты, резко пролетела через дверь и стремглав ринулась по коридору к своей комнате.
Благо Минерва всегда была жуткой перфекционисткой, когда дело касалось порядка в комнате. Точно зная, где и что лежит, она первым делом вытащила чемодан из-под кровати и стала беспорядочно бегать по маленькой комнатке с бежевыми стенами от шкафа к столу, к кровати и тумбочке.
— МИНЕРВА! — громко взревел Реддл.
Испуганно вздрогнув, она одним резким движением захлопнула чемодан и, приказав ему следовать за собой, выскочила за дверь.
Однако не успела Минерва сделать и пару шагов, как прямо на нее от лестницы выскочил Реддл. Он бежал. С палочкой в вытянутой руке, Том то и дело оборачивался и бросал за спину яркие вспышки заклинаний.
— НАЗАД! — резко крикнул он ей.
Реддл почти влетел в нее, хватая за руку и на бегу запихивая её обратно в комнату, а сам, бросив несколько заклинаний, вошел следом и захлопнул за ними дверь.
Пока Минерва растерянно смотрела на его тяжело вздымающуюся спину, Том накладывал на дверь защитные заклинания. Почти не произнося их вслух.
— Что происходит? — язык не слушался владелицу.
Реддл развернулся и быстрым взглядом оценил обстановку. Махнув в сторону занавешенного окна, он громко скомандовал:
— Дневник в зубы и в окно, быстро!
Дневник? Дневник?
— Какой к черту дневник?
— Дура, — выругался Том, — тот, в котором записи из гробницы. Времени нет.
Минерва проверила, что тот на месте, и кивнула. Тогда, резко схватив её за запястье, Реддл подтащил Макгонагалл к окну. Он отбросил штору и распахнул его. Быстро оценив обстановку за ним, Том крепко сжал руку Минервы и посмотрел на нее.
— Верь мне!
Она колебалась всего секунду. До первого оглушительного удара об дверь. Их глаза встретились. Еще секунда, и в следующий момент оба залезли на подоконник, и Том без предупреждения выпрыгнул, утягивая за собой Минерву.
Полет был быстрым и сокрушительно головокружительным. И вот уже они стоят в проулке за домом, а через секунду Реддл тащит её дальше.
Выбежав на оживленную улицу, он повернул направо и стал пробираться сквозь людей. Макгонагалл бежала за ним, как собачка на привязи. Чемодан и все её вещи остались в доме её учителя.
Мёртвого учителя…
Как назло, людей было слишком много, в каждом встречном ей стала мерещиться смертельная маска. Лицо, кричащее от ужаса, с червоточинами вместо глаз и рта.
Минерва шарахалась ото всех, как от огня. Страх бежал по венам, разгоняя кровь. Ноги работали на износ, и начинали гореть, но Том всё не останавливался, выискивая один лишь ему известный путь. Рука, в которую он вцепился, словно краб клешнями, уже ныла от боли, от силы, с которой Реддл сжимал её.
Неожиданно позади них раздались крики, и Том резко свернул в сторону лавки с тканями. Он стремительно прошел внутрь магазинчика, игнорируя стоящего на входе продавца. Тот ожидаемо возмутился, только вот Реддл вынул из кармана брюк несколько блестящих в свете ламп монет и приказал:
— Оденьте её, как местную. Это, — Том положил деньги на прилавок, — и еще столько же сверху, если сделаете это быстро!
Минерва вырвала руку из его хватки.
С меня достаточно!
— Что это? Зачем, Том? Объясни мне, я ничего не понимаю!
Он поймал её лицо двумя пальцами и сжал, не давая вырваться, хотя очень хотелось.
— Как только попадем в безопасное место, я обещаю, что расскажу. А сейчас тебя нужно спрятать.
Его глаза полыхали в свете ламп, отдавая кроваво-красным. Он пугал её сейчас. До чертиков.
— Почему нам просто не трансгрессировать подальше отсюда?
— Нельзя! Никакой магии от тебя, Мири, не спорь, — он показал рукой в сторону тканей, — переоденься, это нужно!
Сердце дрожало в груди, трепыхалось, пытаясь вырваться, но Минерва все же согласно кивнула и тогда ледяные пальцы с её подбородка исчезли так же быстро, как и появились.
Она прошла вслед за лавочником, который выложил у нее перед глазами несколько тканей на выбор.
Ярко-красная, как кровь.
Черная, как смерть Кхалила.
И светло-серая, как…
— Эта!
Минерва ткнула в последнюю и спустя несколько минут продавец уже оборачивал её в сотни тысяч слоев ткани, набрасывая на волосы и прикрывая лицо.
— Глаза, — сказал он на ломаном языке.
— Что? — переспросила Макгонагалл, не расслышав.
— Леди нужно подвести глаза, — добавил мужчина и протянул ей маленькую склянку, похожую на чернильницу.
Она взяла её в ладони и подошла к большому зеркалу. Раскрутив крышечку, она увидела маленькую кисточку, на конце которой собралась черная вязкая жидкость.
Минерва мало разбиралась в магловских штучках, но эту вещь очевидно нужно было нанести на глаза. Она сомнительно уставилась в зеркало. Краситься волшебством было легче, но Реддл по какой-то причине желал, чтобы она не использовала магию.
— Я могу помочь.
Она обернулась и столкнулась с Томом взглядом. Сейчас его глаза уже не казались красными, наоборот, приняли былой спокойный серый цвет.
— Умеешь рисовать?
— Рисовать — нет, зато имею идеальный почерк.
Минерва закатила глаза. Реддл и без тщеславия — мир сразу бы треснул пополам.
— Хорошо, валяй. Хотя я всё еще не могу понять, почему мы делаем это.
Том подошел к ней ближе и забрал из ладоней баночку.
— Три слова — ТЕБЯ, — пауза, — МОГУТ, — пауза, — ВЫСЛЕДИТЬ.
— Зачем я им? И кто меня выслеживает?
— Закрой глаза!
Минерва зарычала, но глаза закрыла. Мягкая кисточка тут же опустилась на правое веко. Одно легкое движение и точно такое же на втором веке.
— Открывай.
Она распахнула глаза и зрачки тут же расширились в ужасе. В ужасной близости было его лицо. Внимательный, сосредоточенный взгляд, мраморная кожа, небольшой шрам на подбородке. Шанса рассмотреть его у нее никогда не было. До этого самого момента.
Минерва поняла, что не дышит.
— Посмотри вверх, пожалуйста.
Она послушно закатила глаза и тогда мягкая кисть коснулась нижнего века одного, затем другого глаза.
— Готово.
Когда она вернула взгляд вперед, лицо Тома уже было бесконечно далеко. Как и он сам. За всей этой беготней она забыла подумать о главном.
Какие чувства он вызывает в ней?
Сейчас, когда Реддл вновь вывел её на улицу и вновь бесконечно тащил за собой сквозь улочки и снующих туда-сюда людей, Минерва смогла погрузиться в себя.
Понять, почему кислород заканчивался в легких при его близости, она могла. Почему вчера вспомнила о старом школьном поцелуе, стоило ему лишь коснуться её пальцев, тоже могла.
Понять, что чувствует сейчас, — не могла!
Словно со вчерашнего дня Минерва Макгонагалл впервые в жизни пребывала не в четко выверенной трезвости, а в пьяном бреду. Иначе как объяснить, что Реддл: Слизеринец; гроза шторм школы; увлекающийся темной магией; собирающий за своей спиной последователей, что чуть ли не в ноги готовы ему падать; хладнокровный; не нуждающийся в компании, одиночка вдруг решает помогать, и кому? Гриффиндорской заучке? Своей полной и безоговорочной противоположности?
Вся ситуация была странной и попахивала достаточно плохо скрытым обманом.
Возникло стойкое ощущение, что её мало того, что хитро используют в своих целях, но она еще и позволяет ему делать это с ней.
Объявить главным злодеем Реддла во всей этой истории она не могла. Пока что. Но его странное и довольно резкое появление в её жизни выглядело очень и очень подозрительно. Особенно в момент, когда она нашла Кхалила.
К тому же, кто может преследовать её и зачем? Она не сделала тут абсолютно никому ничего плохого.
Даже если допустить мысль, что кто-то знает о её непреднамеренном поступке в той чертовой гробнице, то этот кто-то считает её виновницей и, возможно, решает избавиться, как от свидетеля?
Мысленно записав свой список вопросов, она перевела взгляд на их с Реддлом сцепленные руки. Только сейчас в полной мере осознав, что он вцепился в нее еще с дома Кхалила и держит почти не прерываясь.
Ярко освещенные улицы, заполненные людьми, постепенно сменялись на полупустые и тусклые. Всё меньше света и людей зарождали в душе Минервы все больше подозрений. Сердце заколотилось где-то у горла.
Да, я знаю его.
Да, почти с детства.
Да, он никогда ничего плохого мне не делал.
Но вдруг тьма уже поглотила его? Что, если сейчас Реддл вел её не в спасение, а на убой. Ведь Дамблдор действительно просил её когда-то следить за ним. И если верить словам Тома, не позволил преподавать в Хогвартсе. Чем руководствовался профессор? Знал ли он что-то, что не знала Минерва?
Ходили слухи, что Реддл после школы собрал некоторых бывших учеников Слизерина, образовав из них некое подобие банды, где был неоспоримым лидером.
Что, если он ведет её сейчас в логово всех этих Мальсиберов с Лестрейнджами?
Если Реддл был ей более или менее понятен. Минерва знала, что он дотошен, вежлив, честолюбив, непримиримо относится к магглам, хладнокровен, умен и был приверженцем соблюдения школьных правил.
В то же время Лестрейндж, Мальсибер, Нотт и Розье в школе были отъявленными негодяями, не гнушались нападениями на учеников, дуэлями в школьных коридорах.
Поговаривали, что Реддл их прикрывал, будучи старостой, но лично Минерва с этим не сталкивалась. И вообще довольно редко видела его в компании кого-то. В основном Том был одиночкой.
Пока она могла основывать свои размышления только на догадках. Но Реддл прав был в одном. Вернее, даже в двух вещах.
Во-первых, основываться нужно только на фактах. А из фактов у нее только освобожденные монстры из гробницы и труп Акэнатона Кхалила.
Во-вторых своего врага нужно знать в лицо. В данном контексте это касалось как и самого Реддла, так и неясной пока природы монстров.
Изрядно запыхавшись, они, наконец, дошли до места, куда очевидно их вел Реддл. Минерва посмотрела на здание. Одноэтажная хибарка, выкрашенная в странные яркие цвета, которые от времени потускнели и потрескались. Местами рисунок стерся, местами вообще отвалился вместе с кусками стен.
Отлично, Минерва!
Просто замечательно!
Тебя сейчас точно убьют и покромсают на кусочки.
Оглядевшись по сторонам, Реддл приложил ладонь к хлипкой деревянной двери и через секунду она со скрипом отворилась.
Внутри было темно. Минерва вся сжалась. Безмерно хотелось вырвать руку из цепких пальцев мужчины, но она послушно ступила на порог разваливающегося дома, как вдруг её словно закружило в вихре из ярких всплесков света и через секунду выплюнуло в огромное помещение.
Минерва ахнула и распахнула глаза настолько сильно, что казалось, они сейчас выпадут из глазниц.
Она и Реддл стояли посреди бесконечных, огромных, уходящих и скрывающихся под потолком стеллажей с книгами. Миллионом, миллиардом фолиантов. Зал, в котором они стояли, представлял из себя холл, вокруг которого глубоко вдаль уходили стеллажи из темного дерева под отказ забитые различными книгами.
В такой библиотеке Минерва оказалась впервые. В такой огромной, что верха не было видно, а потолок был зачарован, как в Хогвартсе, и представлял из себя точную картину звездного неба, как если бы они стояли на улице посреди пустыни.
— Невероятно… — тихо пробормотала она.
— Ты, что же, не была здесь? — голос Тома буквально мерцал ехидством.
— Неа, первый раз вижу. Никто не сказал мне, что в Луксоре есть такая огромная библиотека.
— Ну, скажем так, она не особо свободна для посещений.
Минерва вскинула на него удивленный взгляд.
— Но ты со мной, — он подмигнул ей, — поэтому нас пустили без вопросов.
Том указал ей на стойку, за которой сидел мужчина в очках и ярком фиолетовом тюрбане, украшенном крупными драгоценными камнями.
— Идем. Попробуем узнать перевод наших записей.
Стоило им только подойти ближе к стойке, как мужчина, сидящий за ней, привстал и на чистейшем английском поприветствовал Тома.
— Мистер Реддл, очень рад, что вы решили посетить нас вновь. — Мужчина слегка поклонился и перевел взгляд на Минерву, — вы привели к нам столь очаровательную спутницу.
Он вновь поклонился, теперь уже глядя на нее. Минерва склонила голову в ответном жесте. Мужчина улыбнулся и вновь заговорил:
— Позвольте ваши палочки.
Макгонагалл тут же нервно взглянула на Тома, но заметив, как он вытащил древко и без опаски протянул его мужчине в тюрбане, повторила за ним, выискав в слоях ткани палочку.
Тюрбан взял их палочки и вложил в длинную черную узкую коробочку с крышкой, покрытой черным бархатом.
— Чем могу быть полезен? — обратился он к Тому.
— Мы ищем того, кто поможет с переводом некоторых записей. Они на мертвом языке.
Мужчина покивал, как болванчик, и вновь улыбнулся.
— Пройдите в зал номер триста восемьдесят пять.
Тюрбан порылся какое-то время в своей стойке и через секунду протянул им большой золотой ключ, на конце которого висела красная кисточка. Том взял его и, развернувшись, пошел вправо. Минерва припустила за ним. Они обогнули два длинных стеллажа, несколько раз сворачивая и петляя, шли вдоль маленьких библиотечных улочек, освещенных круглыми белыми фонарями, что свисали на цепях с потолка, но как такового начала не имели.
Всё вокруг казалось Минерве по-настоящему волшебным: и стеллажи из темного дерева, уходящие в никуда, и корешки явно невероятно древних книг. Прямая спина Реддла, облаченная в черную мантию, затылок с мраморной кожей и копна темных волос. Его рука уже не сжимала запястье, да и впрочем Минерва даже не поняла, когда именно он её отпустил. Просто теперь она шла за ним сама.
Завораживал.
Он её зачаровал, совсем как когда-то в школе, когда сделал один единственный за семь лет хороший поступок, а она не смогла выбросить его из головы.
Раздражал.
Он стопроцентно действовал ей на нервы.
А еще хотелось добиться от него хоть каких-то ответов, иначе этот квест походил на гадание на кофейной гуще.
При мыслях о кофе заурчал живот. Сутки без еды, шутка ли. Наконец они достигли длинного коридора с множеством дверей. Помещение было магическим образом расширено и будто бы обладало собственным разумом, ведь стоило им только ступить внутрь, как нужная дверь тут же оказалась перед ними.
Примечания:
P.S. А вы знаете???😉😉😉😉😉
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.