Грибы
12 октября 2022 г. в 15:53
Профессор любил эпилировать усики при свете полной луны. Но предательская борода за ночь отрастала обратно, чем постоянно раздражала Дамблдора. Это его бывшая невеста так подшутила, когда наложила на него заклятие вечного роста усов и бороды. В конце концов профессор сдался и начал ходить с длинной бородкой, выработав при этом свой собственный стиль. "Лё Дамблдориус" - называли его кореша. Николас Фламель частенько подшучивал над своим другом, что борода идёт впереди него. Дамблдор не обижался. Он по-своему прикалывался над Фламелем, когда подливал ему в суп сыворотку правды.
Эх, молодость! В ранние годы можно было так дурачиться, но теперь Альбус - директор и это накладывает определенный отпечаток на его поведение. Больше никаких шалостей, только серьезные директорские дела.
В один из выходных дней, Дамблдор отправился в запретный лес за редкими грибами. Грибочки должны были быть срезаны обязательно в кромешной тьме, иначе от света они ловили испуг и разбрасывали вокруг себя споры. Это негативно сказывалось на вкусе и качестве грибов. Поэтому, под покровом ночи директор пошел по грибы.
Гарри, Рон и Гермиона увидели в окне, что директор облачился в черную мантию и нырнул прямо в глубину запретного леса. Из всей бравой троицы, только Гарри отважился пойти вслед за профессором и проследить за ним. Юный Поттер накинул мантию отца и незаметно прокрался через сторожа, выйдя во двор школы. Гарри побежал туда, куда по его мнению направился профессор, но увы, мальчик быстро сбился с тропы и практически потерялся.
Дамблдор искусно срезал ножки грибов, деликатно собирая их в лукошко и приговаривая, какой дивный из них получится пирог. Свет луны не проходил через густые ветви деревьев, однако Дамблдор замечательно видел в темноте и мог с лёгкостью отличить нужный гриб от простой поганки.
Вдруг неожиданно профессор услышал крик мальчика. Это кричал Гарри. Он заблудился и звал профессора по имени, в надежде, что тот откликнется и выйдет на его зов. Ему повезло. Профессор действительно бросился бежать в сторону Поттера. Гарри снял мантию-невидимку и продолжал кричать, пока профессор Дамблдор не схватил его за плечо.
- Что случилось, мальчик мой? Что ты здесь делаешь в такой поздний час? Школьникам запрещено сюда приходить одним, тем более ночью, - сетовал директор.
- Простите, профессор. Я только хотел узнать, что привело Вас в этот лес. Мы с ребятами начали беспокоиться и... - Гарри увидел корзинку полную грибов, - Вы ходили за грибами в запретный лес? Профессор, но там ведь водятся чудовища!
- Немыслимые чудовища, мальчик мой! Но я довольно опытный в этих делах и сам могу за себя постоять.
Ты только посмотри какой у меня урожай! - воскликнул Альбус потряхивая лукошком. - Я приготовлю из этих грибов отличный пирог. И ты мне в этом поможешь.
- Я!? - удивлённо воскликнул мальчик.
- Да, Гарри, ты. Раз уж ты не спишь, то поможешь мне с моим хобби. Кулинария, мальчик мой, это тонкое искусство!
С этими словами директор взял Гарри под руку и повел его в свою секретную кухню...
Кухня была хороша. Здесь пахло специями, в особенности, смесью перцев. Профессор вывалил из корзины грибы и они с Поттером стали их промывать. Альбус натирал шляпки очень осторожно и следил, чтобы Поттер делал также. Наконец, Дамблдор раскалил сковороду над огнем, налил масло и бросил туда жариться все до единого грибочки. Грибы начали давать аромат и кухня наполнилась аурой грибной магии.
- Ещё немного специй. Да, вот так! - приговаривал старик, помешивая на огне грибочки. Гарри смотрел на это все как завороженный. То ли обстановка, то ли директор с деревянной лопаточкой вызывали такой эффект, но Гарри казалось, что он занимается с профессором высоким искусством.
Вот и пришло время для теста. Дамблдор показал мальчику как смешивать муку и остальные ингредиенты и Поттер неплохо справлялся. Ему даже нравилось месить тесто руками. Нравилось, как мягко оно просачивалось через пальцы, когда он сжимал руку в кулак.
В конце концов, Дамблдор достал формочку для пирога и они любовно все уложили в неё всё до самого верха.
- Подождем немного, - добавил директор, присаживаясь в кресло.
Полчаса спустя, когда пирог уже подрумянился, а Гарри не спускал с него глаз, мальчик начал судорожно будить профессора, который слегка вздремнул.
И вот они вытащили из печи этот дивный ароматный пирог.
- Право первого укуса за тобой, Гарри, - прошептал профессор отрезая кусок и накладывая его в тарелку Поттеру. Пирог был ещё горяч, но Гарри нетерпелось его поскорее попробовать. И он откусил кусочек. И тут же мир наполнился яркими красками. Мальчику захотелось петь, танцевать, кричать от радости и плакать от счастья. Вкус пирога открыл ему тропу в радужный мир. Поттер был так счастлив, но профессор казалось недоволен результатом. Отрезав себе кусок, Дамблдор откусил, да побольше, чтобы проверить наверняка. Да, все было именно так, как подумал профессор.
- Пересолил, - с досадой произнес Альбус, не обращая внимания на смеющегося Поттера, который стоял у окна и весело рассматривал стекающие по стеклу капли дождя.
- Что ж, придется выбросить. Очень жаль, - выдохнул профессор и бросил остатки пирога в огонь.
- Что Вы делаете? - завопил юный маг, - Так нельзя! Это же волшебный пирог! - сетовал Гарри.
- Да, мой мальчик, - добавил директор, - даже слишком волшебный.
Дамблдор потёр пальцами кончик волшебной палочки и направил её на Поттера. Гарри в мгновение ока пришел в себя. Он больше не хотел смеяться. Теперь ему было ужасно грустно.
- Что это было, профессор? Я был сам не свой. Это все из-за грибов? - поинтересовался юноша.
- Да, мой мальчик. Это не обычные грибы. Во времена, когда я был чуть помладше, один студент любил ходить по ночам в лес и собирать эти грибы. Он варил из них зелье в тайной комнате и продавал его студентам. Они сначала испытывали эйфорию, а потом заканчивали жизнь самоубийством. Ты знаешь как его звали, Гарри. Это был Том Реддл. Я отучил его от этой дурной привычки под угрозой отчисления, но грибы все также продолжают манить студентов в свои сети. Теперь ты знаешь, что будет, если попробовать их. Особенно, если грибы пересолены.
Запомни Гарри, никогда не пересоливай грибы, раз уж решил ими подкрепиться. Иначе беда. Из грибного мира можно не вернуться назад. Ты все понял?
- Да, профессор, - кивнул Поттер. - Больше никаких грибов! Никогда!
- Правильно Гарри, - добавил Дамблдор, откусывая ещё один кусок, оставшейся в тарелке порции.
- А как же Вы, профессор? - поинтересовался мальчик выходя из кухни.
- А мне можно. Старики и так не испытывают радости от жизни. Поэтому, для меня это своего рода терапия. Лекарство от стресса.
Дамблдор прикрыл глаза и глубоко вздохнул.
- Доброй ночи, мой мальчик! - попрощался с Поттером профессор.
- Доброй ночи, профессор Дамблдор, - вежливо ответил маг.
Уходя из кухни по длинной лестнице вниз, Гарри отчётливо слышал смех директора школы, который доносился эхом по всему лестничному пролету. Старик смеялся до слез, а потом тихо и мирно задремал в своем любимом кресле у камина.
Урок был усвоен. Гарри вернулся в спальню Гриффиндора и быстро уснул, не желая рассказывать о случившемся своим друзьям. Это была их тайна - его, профессора и грибов.