Mundus Cereri
24 сентября 2022 г. в 22:23
Холодает, я знаю, ведь осень приходит всегда,
Только в этом году календарь удивительно точен.
Стало солнце прохладнее, ближе теперь темнота,
И предвижу уверенно я укрепление ночи.
Мне темно. Мне темнее. Мне всё тяжелее уснуть.
Эта хватка тревоги уверенно чувствует вены.
В остывании мира я вижу зловещую суть.
Вновь ушла Прозерпина, сестра моя, дочерь Цереры.
Мой фонарь затухает, мой дом погружается в тень.
После — выцветший день, обнажающий светом тревоги.
Скоро яму откроют, получше одежды надень
И неси свои жертвы туда, куда спустятся боги.
Холодает. Темнеет. Дрожит основание плеч.
Здравствуй, осень, за что всё сильнее угрозы и ветер?
Скоро неба опустится, давши от тяжести течь,
Я был прав, скоро все мы, быть можем, ответим.
Я сижу этой ночью. Черно. Одиноко. Туман.
Он спускается ниже и свет заменяет на серость.
Ты ответишь, Церера, за что эта линия ран,
И за что нам, увы, это лето вдохнуть не успелось?