Часть 1. Договор
14 сентября 2022 г. в 20:58
Закатное солнце окрасило верхушки сосен в розовые тона, когда под их сенью показался всадник в плаще и широкополой шляпе. Он был довольно высок ростом и просто удивительно, как всадник только умудрялся не касаться ногами земли, сидя в седле — ехал он на пони.
— Так, ну и где этот проход? — недовольно пробурчал человек, осматривая скалы впереди, — Вот ведь старый хрен, не мог по-чело...
Человек резко обернулся, услышав шум за спиной: из-за деревьев показался воин на рослом жеребце. Воин был облачён в расшитый кафтан, поверх которого носил кольчугу и наручи типа, имевшего хождение в Лехитии и у хайратов. Также из доспехов на нем были шлем ерихонка и поножи-бутурлыки. Это хайрат-лехитское великолепие дополнялось у него кирасой, сделанной если не за морем, то где-то точно в Аршавире или Контикуте и составлявшее странное сочетание с доспехом кочевников и "диких" лехитских дворян. Вооружен воин был саблей, кинжалом и парой пистолетов в седельных кобурах. Конь под стать хозяину был облачен в пластинчатую попону.
Всадник на пони выхватил пистолет, но не стал целиться. Воин же, выждав паузу, спросил:
— Что вам тут нужно?
— Прежде всего, вечер добрый, — ответил человек на пони, — Я вас и не заметил. Вы так тихо подкрались, простите за фразочку. Прям удивительно, как вы во всем этом железе умудрились не издать ни звука.
— Что вам тут нужно? — спросил опять воин, на этот раз чуть жестче.
— Я ищу проезд в долину.
— Зачем он вам?
— Еду к князю Лагинскому.
— Вы гость его?
— Да.
— Имя ваше?
— Бахрут. БахрУт БАхрут.
Воин тронул коня и подъехал вплотную к всаднику на пони, угрожающе нависнув над ним. Внимательно осмотрев всадника, он сказал:
— Что ж, следуйте за мной, Бахрут.
***
Когда село солнце, стало абсолютно темно. Было новолуние и лишь звезды и далекие туманности в небе давали капельку света.
Воин, ехавший впереди, задумчиво глядел вперёд. Чем были заняты его мысли неизвестно. Непонятно как, он ориентировался в полной темноте, направляя коня по чуть заметной лесной тропе.
— Темно как в..., — донеслось сзади, — Так не годится.
Деревья озарил холодный, белесый свет. Оглянувшись, воин на коне увидел светивший белым шарик, висевший над головой всадника на пони.
— Что? — спросил он, — Я — маг, а не кошак — в темноте не вижу.
Воин ничего не сказал и продолжил путь. Его конь ступал между корней деревьев, пони всадника цокал следом.
За поворотом среди деревьев промелькнул силуэт замка в дали. Некоторые из его окон были освещены.
— Ты глянь, Йосик, как Герда и говорила...
Воин чуть повернул голову: всадник смотрел на замок, бормоча себе под нос:
— Башни не хватает, свет не везде. Замок явно не лучшие времена переживает. Ты думаешь?
Он бросил на воина быстрый взгляд и продолжил бормотать, глядя на замок.
— Не, на кой? Во-первых, замку правда нужен ремонт — это факт, во-вторых — вряд ли он заставил меня тащиться так далеко, чтобы тупо прибить. Да и он князь как-никак — ему не солидно так поступать.
Воин отвернулся и снова погрузился в свои мысли.
***
Проехав по опущенному мосту, всадники оказались во дворе замка. Их окружило несколько людей в кафтанах и отороченных мехом шапках. Двое из них приняли лошадей всадников.
— Князь уже ожидает вас, ступайте за мной, — сказал воин. Звеня доспехами, он направился к дверям донжона. Человек, приехавший на пони, последовал за ним.
Они вошли под холодные, грубые своды замка. Здесь было еще темнее и холоднее, чем на улице. Мрак разгонял лишь свет редкий светильников, да белый шарик, следовавший за магом. Оказавшись под сводами замка, человек плотнее закутался в плащ. Что-то щелкнуло у него за пазухой.
— Согласен, — буркнул он, — Ещё одна причина удрать отсюда.
Шедший впереди воин бросил на него взгляд через плечо, но промолчал. Эхо шагов людей гулко разливалось под сводами.
— Для вашей милости в лесах забит кабанчик, — неожиданно обратился воин к магу, — Князь распорядился об этом.
— За что ему большое спасибо. А Йосику что?
— Йосику? — воин удивленно посмотрел на мага.
— Да. Йосика чем князь угощать решил?
— Это ваш... пони?
— Это мой фамильяр! — маг сунул руку за пазуху и извлек наружу большого птицееда, — Надеюсь, у вас нет арахнофобии, как у вашей дочки, князь Ефим?
Птицеед, спокойно сидевший на руке мага, звонко щелкнул хелицерами. Воин посмотрел на мага:
— Вижу, вас не проведешь. И давно вы поняли, кто я?
— Как только увидел ваши ясные очи. Ну а первые догадки возникли, как только увидел ваш доспех. Ни один князь в Лехитии не оденет слугу в такое дорогущее железо.
— Хм, вы правы. И наблюдательны. Это хорошо.
— Спасибо за комплимент, паука чем кормить будем? — спросил маг, показав на птицееда.
— А он что у вас ест?
— Ну..., — Бахрут огляделся кругом, — Простите за нескромный вопрос — крысы-мыши у вас есть?
***
Ярко пылавший камин освещал залу со стрельчатыми окнами, украшенную гобеленами и "лесами" паутин по углам. Длинный стол посреди залы был уставлен яствами и свечами. За столом сидели двое: гость-маг и хозяин-князь.
Маг активно уплетал принесенного ему кабанчика, наклонившись к тарелке. Плащ и шляпу с полями он снял и повесил на спинку стула, как и пояс со шпагой и кинжалом. В общем, чувствовал он себя вполне свободно. Одет он был в дублет и колет бежевого цвета, штаны более темного оттенка и сапоги для верховой езды. Его длинные волосы русого цвета непрестанно сползали ему на лицо, из-за чего он то и дело поправлял их, не отвлекаясь от еды.
Князь сидел напротив, чуть боком, и не ел, лишь изредка отпивая вино из кубка. Слуги сняли с него оружие и теперь он оставался лишь в длинном кафтане, подхваченном цветастым кушаком по талии и сафьяновых сапогах с загнутыми носками. Князь периодически задумчиво рассматривал стены, либо также задумчиво осматривал гостя, теребя седую бороду. Гость же всецело отдавался трапезе.
—Р-рах, — маг зубами оторвал мясо от кости, — Добрый был свинтус, которого ваша светлость велела добыть.
Князь чуть улыбнулся уголками губ.
Маг меж тем кинул взгляд на портреты, висевшие над камином в два ряда.
— Ваши предки?
— Да, — ответил князь, — Прадед, дед и отец. И мама.
— А четверо других?
— Они же. Нижний ряд — заказные портреты, верхний — моей кисти.
— М-м-м, — хмыкнул маг, — Я гляжу, вы не дурно рисуете. Всяко лучше, чем тот тип, которому вы заказали портреты. Я б на вашем месте оторвал бы ему руки.
Князь усмехнулся, хотя взгляд его по-прежнему выражал лишь усталость и задумчивость.
— Однако Герда не говорила..., — сказал маг, ковыряясь в зубах.
— Что?
— Что вы художник.
— А что же она говорила про меня?
— Да много чего. Что вы кошек терпеть не можете, к примеру. Поэтому, в частности с женой и разошлись.
Князь опять чуть усмехнулся:
— Моя дочь несколько преувеличивает. К кошкам я отношусь спокойно, просто в дни моей юности кошек почитали спутницами темных сил и вместо них держали хорьков. Тогда меня и приучили, что кошка ни к чему приличному человеку. После же обращения я не изменил привычкам. Хотя, согласно некоторым, должен был бы.
— Ой, да бросьте, — поморщился маг, — представление, что вампиры нежить и слуги зла — не более, чем суеверие безграмотных умов.
— Попробуйте это объяснить ночью селянам.
Гость не ответил. Обглодав кость, он кинул её собаке, лежавшей в углу.
— Хороша сучка, прям вылитый волк, — кивнул он на неё, — Однако, про юность вашу, князь... Вам, выходит, триста лет?
— Пятьсот, даже больше. Я 1189 года рождения.
Маг удивленно присвистнул, не отрываясь впрочем, от еды.
— А вам, Бахрут, сколько? — спросил князь.
— По календарю считать ежели — двадцать девять, а если от рождения — пятьдесят семь.
Князь осмотрел его:
— А, так вы мироходец?
— Ага, — кивнул маг, — Полжизни тут, полжизни в других мирах.
— Вам, однако, пятидесяти семи не дашь.
— Магия нам сохраниться позволяет. Вам тоже пятисот не дашь.
Князь слабо улыбнулся.
Вдруг собака заворчала и встав на ноги, зарычала на дверь.
Из-под двери показалось мохнатое брюшко, суставчатые лапы, и в залу протиснулся черный птицеед, несущий в хелицерах серую крысу. Собака рычала на него и успокоилась, лишь когда он взобрался на стол рядом с магом.
— Йосик, сколько раз говорить, чтоб крыс и всякую дрянь за стол не таскал? — маг поморщился и перекинул паука с крысой на стул рядом, — Ты мне уже говорил, что они полезные, — ответил он на его возмущенный щелчок, — Но пить сыворотку от чумы после очередной блохи я не хочу.
Он повернулся к князю:
— Прошу простить нас, княже, за крысу за столом, у нас...
— Ой, да ладно, ладно, — отмахнулся князь и подошел к камину, — Не греет совсем. Мошка!
В дверях показался слуга.
— Принеси ещё дров! Вот мерзавцы, вечно у них дрова сырые.
Слуга пропал, а князь уселся на своё место.
— Ну-с, княже, меня вы накормили, за что спасибо, — сказал маг, вытерев салфеткой руки, — Однако, как я помню, сюда я не кабанчиков призван пробовать. Выкладывайте, чего там такое с Гердой, что я вам потребовался?
Князь кашлянул и отпил вина, после чего спросил:
— Давно ли вы виделись с моею дочерью?
— Несколько лет назад, а с учётом поездки по делам в другие миры — все десять.
— То есть, вы видели её в последний раз...
— В канун её семнадцатилетия.
— Ага, — задумчиво и мрачно кивнул князь, — Что было дальше, вам известно?
— Нет. Тогда я чуть ли не сразу же был послан за море, а на остров вернулся лишь недели две как назад. Всё, что узнал: Герда и княгиня не живут более в Тарвеле.
— Надо же, две недели на Гроуте — а уже кинулись наводить справки о моей дочке, — усмехнулся князь, — С чего бы это?
— Дружеский визитец нанести хотел, — не моргнув и глазом, ответил маг, — Люблю их делать. Мы с вашей супружницей были весьма дружны.
— В таком случае, у меня для вас прискорбные вести: Гертруда умерла.
Маг, потянувшийся за графином, немного ошарашенно глянул на князя:
— Как, уже? Давно?
— Год назад. Сегодня годовщина смерти, кстати.
Маг помолчал немного, потом налил вина и произнёс:
— Да примут Небо её душу, а земля — тело. Кристальной души была женщина.
— Да уж, — хмыкнул князь, и в голосе его прозвучало недовольство, — Видать из-за этой кристальности мы и не ладили.
— Однако четырёх детей нажили, — отметил маг.
Князь хмыкнул, но промолчал. В его взгляде промелькнула горечь.
— Знаете, Бахрут, как говорят? — спросил он неожиданно, — Бог дал, Бог взял.
— Это вы к чему?
— К тому, что скоро Гертруда и мои сыновья будут висеть на этой стене рядом с моими предками. Лишь закончу их портреты.
Маг пристально глянул на хмурого князя:
— Ваши сыновья...
— ...Мертвы. Все, — горестно скривился князь и плеснул себе ещё вина.
Повисло молчание.
Князь с яростью тянул вино, глядя невидящим взором в стену. Маг задумчиво сидел напротив.
— Князь, я вам...
— Соболезнуете? — князь Лагинский метнул на гостя такой взгляд, что тот вздрогнул, — Жалость проявляете? Бросьте, бросьте! Не надо меня жалеть, как побитую псину. Без того тошно.
Он оставил кубок и сгорбился в кресле, продолжая сверлить взглядом стену. Маг молчал.
— Герда вам рассказывала о моей семье. Ведь так? — просипел Лагинский.
— Ну, — задумался Бахрут, — Да. Немного. Супружница ваша тоже кое-что мне говорила.
— И что же они вам поведали?
— Я знаю, что с женой вы жили отдельно, сыновей воспитывали сами, а она — дочь. Вы с женой не очень... ладили.
— Да. Гертруда, покой её душе, женщина умная была, но относительно вампиров верила в некоторые суеверия. Даже наш брак не развеял часть этих домыслов. Но мы любили друг друга. Какое-то время.
У нас родилось четверо детей: Владимир, Игнат, Ежи и Герда. Мальцов, едва они начинали ходить, я воспитывал сам, всюду брал с собой, всё показывал. Росли они на радость мне. Дочку же, которая случайно родилась последней, отдал я матери, ибо как учили в дни моей юности, девы в семье лишь к браку годны.
Так мы и жили: я растил сыновей, Гертруда — дочку. Со временем настала пора посвятить сынов в дела клана — как-никак именно они должны были стать моими наследниками. Я отбыл сюда с ними. Жена не поехала со мной и дочку не пустила. Вообще нас тогда мало чего связывало уже, кроме детей: чувства прошли давно. Мы развелись, поделили детей и с тех пор жили раздельно, пока Гертруда не умерла от какой-то заморской болезни. Герду я взял к себе.
Между тем, младшему из сыновей исполнилось двадцать. Близилось время, когда стоило бы обратить их. Я радовался: скоро наш клан должен был пополниться тремя новыми молодыми сильными вампирами. Но судьба решила иначе.
Князь замолчал. Горестно, с злобой, болью и усталостью он смотрел на камни стены.
Скрипнула дверь и в залу вошел слуга с охапкой дров. Он подошел к камину и стал подкладывать дрова в огонь.
— Где ты шлялся? — злобно прошипел князь.
— Я? Ваша светлость, я...
— Огонь почти потух. Где ты был всё это время? Опять на кухню к этой пухленькой Еленке зашёл? А? Молчишь? Ну молчи, я по глазам вижу, что так. Мерзавцы! Выгнать бы вас всех к чертовой матери, но тогда от клана вообще ничего не останется. Сучье время — стариков своих никого нет почитай, а молодежь хуже некуда. Ну как ты кладёшь, бестолочь?! Пшёл вон!
Прогнав слугу, князь принялся сам разводить почти потухший камин.
— Бестолочи, — пробормотал он, устало сев в кресло, — Оставить клан не на кого. Откуда только берутся такие?
Он замолчал, потом заговорил опять:
— Я очень ждал приезда моих сыновей. Они должны были стать опорой нашего клана. Вы же знаете, что сейчас с гроутскими кланами?
— Понятия не имею.
— Хиреют и гибнут кланы, вот что сейчас. Старые кланы теряют силы, мой не исключение. Всё больше юных вампиров примыкают к вампирам ренегатам. У них там несколько группировок, они постоянно грызутся, да и нам показывают зубы. Так что вы понимаете, что трое вампиров-наследников были нам желанным подспорьем.
Я созвал сынов. Со дня на день ждал я их приезда. Мы все ждали. И дождались.
Князь опять замолчал. В тишине было слышно, как воет ветер в трубе, да сопит в углу собака.
— Их привезли. На второй день недели. Синих, окровавленных.
Оказалось, перед самым отъездом они поцапались с врагами какого-то своего друга. Произошла дуэль, в которой их перебили всех. Собственно, их противники тоже недолго радовались победе — все умерли от ран. Но сыновей у меня не осталось.
Делать нечего — пришлось обратить дочку. Получилось. Из неё вышла на удивление сильная вампирка. А спустя месяц она сбежала.
— И пропала бесследно? — спросил маг.
— И да и нет. Периодически вести о ней доходят до моего слуха, и меня они совсем не радуют. Герда связалась с одной группой ренегатов, отвратительнейшими типами. Они и себя загубят, и её за решётку или на костёр сведут. Я посылал к ней слуг, но она их прогнала, не желая слушать.
— Почему?
— Что почему? — удивился князь Ефим.
— Почему княжна не желала слушать ваших слуг? И вообще, почему она сбежала? Люди просто так не бегут из дому, князь. Что было между вами?
— А вам какое дело? Вы не член нашей семьи, — неприязненно спросил Лагинский.
— А такое, светлейший князюшка, — чуть повысил голос Бахрут, — Как я понял, вы меня позвали, чтобы я нашёл и вернул вам дочку, так? Я не против, почти: меня смущает, что вы что-то скрываете от меня, князь.
— Я? Да как вы смеете!
— Князь, вот не надо притворства. Вы сами сказали, что я наблюдателен. То, что вы темните, и слепому очевидно, хотя очей у него нема. Давайте так: либо вы мне начистоту выложите, что случилось между вами и дочкой, либо я вам помогать не стану. Идёт?
Князь злобно дышал, сверля гостя взглядом, маг же спокойно смотрел в ответ.
— Молчите? Ну, тогда спасибо за хлеб-соль и прощайте, — Бахрут встал.
— Люди! — крикнул князь.
В дверях показалось несколько слуг с пистолетами и саблями.
Бахрут удивлённо глянул на князя:
— Ба-а-а, князюшка! Вы в таком отчаянии, что не хотите меня отпускать?
— Сядьте, — сквозь зубы прошипел Лагинский, — И продолжим разговор.
— А вы мне расскажете, что случилось между вами и Гердой?
— Не твоего ума дело, щенок!
— До свидания, значит. Надеюсь, не скорого.
Бахрут взял оружие и одежду со спинки стула, но слуги князя преградили ему путь:
— Сядьте, господин. Иначе мы применим силу.
Тут на столе раздалось агрессивное шипение и щелканье: птицеед, взобравшись на стол, встал в агрессивную стойку.
— Спокойно, Йосик, спокойно, — сказал ему маг, — Слуги не хотят меня пускать. Ну дела.
Он отошёл к столу и достал кинжал. Вооруженные слуги тут же метнулись к нему, но он остановил их жестом:
— Тихо, тихо, ребят. Я просто мяса себе отрежу.
Он обернулся к кабану и стал выводить лезвием на нём какие-то символы.
— Ребят, вы любите свининку, нет? А она вас? — непринужденно спросил он слуг, — Вот сейчас и узнаем.
Он хлопнул по боку кабана. Тут же символы на боку вспыхнули желтым и пропали. Зажаренный кабан дёрнул пятачком, хрюкнул и встал. Ошеломленные слуги и князь попятились от стола. Аппетитно выглядящий кабан обвёл недобрым взглядом присутствующих и остановился на слугах князя. Угрожающе хрюкнув, он кинулся на них.
Слуги в ужасе бросились в стороны. Некоторые попытались подстрелить кабана, отчего залу заволок пороховой дым.
Преследуемые кабаном слуги в итоге выбежали в коридор, недоеденное Бахрутом угощение последовало за ними. За ним с хищным рычанием унеслась собака.
В зале царил бардак и относительная тишина. Бахрут вылез из-под стола:
— Нет, каков ужин, а? Князь? Вы тут?
— Здесь я, — донеслось сипение из-за стола.
Обогнув стол, маг нашёл, Лагинского, опершегося спиной на одну из ножек стола. Он зажимал рукой живот, его кафтан был залит кровью.
— Что? На клыки угодили? — спросил Бахрут.
— Нет, — князь сплюнул кровь, — Один из моих паразитов прострелил мне бочину. Растяпа! Хорошо хоть я вампир.
— Помочь вам?
— Не надо, сам сейчас зарасту. С годами, правда, это всё сложнее даётся. Ладно хоть пуля прошла навылет.
— Ну регенерируйте, — Бахрут сел рядом, — Я ведь к чему этот цирк с свинями устроил: я трезво осознаю свои шансы — если вы прикажете меня убить, я вряд ли выберусь. Да, Йосик, даже с учётом тебя. Но учтите: вам моя смерть тоже обойдется дорого.
Тут в залу вбежал слуга с мушкетом:
— Сбежал!
— Кто? — спросил князь.
— Маг этот, гость ваш, — слуга обогнул стол и увидел Бахрута, — Вот он! Руки вверх!
Маг вздохнул и глянул на князя.
— Руки! — крикнул слуга.
— Отставить, Тадеуш, — сказал ему князь.
— Но...
— Отставить!
— Есть отставить.
— Скажи лучше, что там с кабаном?
— Удрал в лес. Волки наши за ним увязались.
— Волки? — спросил Бахрут, — Так это что — с нами и правда волчица сидела?
— А вы что думали, маг? — усмехнулся князь, — Я — вампир, среди простых людей как волк на псарне. Точнее, у нас с ними просто связь, чары, что-то такое. Удобно довольно: надо тебе, призвал стаю, мешают — изгнал в лес.
— Герда вроде что-то такое рассказывала.
Князь глянул на слугу:
— Ступай. Мне с гостем кое о чём переговорить надо.
— Но вы же ранены, господин...
— Без тебя справлюсь.
— Как скажете, ваша светлость, — слуга поклонился и ушёл.
— Ну? Так что случилось с моей ученицей в сём доме?
— Она вам больше не ученица, — буркнул князь, — Герда... Остро пережила смерть братьев. И она не хотела проходить обращение. Я насильно обратил её.
Князь замолчал, избегая встретиться взглядом с Бахрутом.
— И что, всё? — насмешливо спросил маг, — Ну, князюшка, врать вы не умеете.
— Прикуси язык, маг! Не забывай, с кем разговариваешь!
— Вы тоже не забывайте, не то я вам язык прикушу, — чуть повысил голос Бахрут.
— Да ты...! — рассвирепевший князь вскочил на ноги. Видимо, рана уже успела затянуться и не очень ему мешала. Бахрут тоже встал.
— Ну вот — мы знакомы всего часа два, а уже перешли на ты, — иронично заметил он.
— Ах ты ж... Да я! — князь свирепо вращал глазами.
— Что вы? Убьёте меня? Бросите в подвал? Прогоните вон? Не сделаете вы из этого ничего — я вам нужен для поисков вашей дочери.
Князь шумно дышал, в гневе пожирая глазами гостя. Он схватил со стола кубок и грянул его об пол:
— Будь ты проклят, чернокнижник!
Бахрут рассмеялся:
— А вы темпераментны для пятисотлетнего вампира. Кстати, забыл сказать, вы ж ведь не единственный, кто ищет Герду Лагинскую.
Князь ошарашено глянул на мага:
— Кто?!
— А вы догадайтесь, — ухмыльнулся Бахрут.
— Ренегаты?
Маг чуть улыбнулся.
— Вот ведь сучьи дети, ищут, как подбить под меня и Барецкого клинья!
— Так значит тут замешан князь Барецкий? — с деланым удивлением проговорил Бахрут, — Любопытно. И как же он связан с Гердой, а?
Князь еще минуту сверлил взглядом мага, потом вздохнул и устало сел на стул:
— Толку нет отпираться, вы всё узнаете сами рано или поздно. Я хочу заключить союз с кланом Барецких посредством дочери.
— Выдаёте её за Юзефа Барецкого?
— За его сына.
— Та-ак, — Бахрут сел напротив мага, — И поэтому Герда удрала? Она не хочет этого брака?
— Да.
— Ага, — на мгновение маг задумался, — Ну вот теперь у меня нет оснований сомневаться в вашей искренности. Считайте, что я на вашей стороне. Осталось сойтись в цене, ведь я работаю не бесплатно.
— Шестьсот.
— Лехитских злотых? Да это курам на смех!
— Семьсот злотых тогда.
— Нет.
— Восемьсот.
— Дёшево же вы оценили свою дочь.
— Сколько же вам надо? — спросил князь.
— Ну, видите ли, те господа, что хотели отыскать вашу дочь, предложили мне симпатичную сумму за неё. Настолько симпатичную за одну княжну, что у меня сразу возникли подозрения в платежеспособности и честности сих господ. Вы, однако, не они. Вы князь, а статус не позволяет вам обманывать — это раз, и вы точно не стеснены в финансах — это два.
— Так сколько?
— Я, пожалуй, возьму с вас половину суммы, что предложили мне ваши конкуренты: тысяча аршавирских талеров.
— Тысяча талеров?!
— Помилуйте, это относительно немного. Хотя всяко больше тех крупиц, за которые вы хотели заставить меня работать.
Князь насупился:
— Может, хотя бы восемьсот?
— Тысяча. И не талером меньше.
Князь думал мгновение:
— Идёт.
Они ударили по рукам.
— Вот и договорились. Я найду вам вашу дочь, — Бахрут встал и задвинул стул, — Выдайте мне десятую часть награды авансом, остальные девять десятых я готов получить по выполнении задания.
— Эй, слуги! Кто там есть? — князь хлопнул в ладоши, в дверях показался слуга, — Проводите господина гостя к казначею, я велю выдать этому человеку сотню талеров.
— Аршависких талеров, — подметил маг, — Пошли, Йосик. Всего хорошего, князь.
Он поклонился, подобрал фамильяра и свои вещи и отправился вслед за слугой.
— Бахрут, — окликнул его князь на выходе, — А если вы не справитесь, что тогда?
— Тогда вы вольны требовать с меня компенсацию на какую захотите сумму.
Сказав это, маг вышел, оставив князя одного сидеть в погруженной в полумрак зале.