ID работы: 12489880

Демонический лис Средиземья

Naruto, Властелин Колец (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 2 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 1 - Наемник-демон по найму

Настройки текста
Наруто очнулся от своего бессознательного состояния, чувствуя себя по-другому, когда он изо всех сил пытался сесть с земли, на которой он был, только чтобы обнаружить, что его тело лежит на простой односпальной кровати, и находится в комнате места, которое, казалось, пульсировало силой. Сев прямо, Наруто приложил когтистую руку к голове, прежде чем сделать паузу, когда понял, что его руки были когтистыми, как при использовании чакры Кьюби, и почувствовал, что его зубы были намного острее, чем обычно. Оглядевшись, он понял, что в комнате на самом деле темно, но его зрение было настолько улучшено, что Намикадзе мог видеть все, как днем, и слышать сердцебиение кого-то другого, кто направлялся к нему. К этому моменту Наруто осознал, что у него на затылке лисьи уши, и теперь пожелал зеркало, чтобы посмотреть на свое лицо. Однако эта мысль закончилась, когда дверь в его комнату открылась, и появился пожилой мужчина с белой бородой, в основном с белыми волосами, одетый во все белое, и держал посох, который пульсировал силой, как здание, в котором они находились. Наруто смотрел на старика с опаской, зная, что он был незваным гостем в этом месте и проявит некоторую степень уважения, пока не появятся признаки враждебности со стороны его хозяина. "Я вижу, ты проснулся. Я должен сказать, что твоя трансформация удивила меня после того, как я привел тебя ", - сказал старик, глядя на Наруто так же осторожно, как Наруто был им. "У меня высокая скорость восстановления с точки зрения исцеления, и я не новичок, когда дело доходит до боли, причиняемой моему телу. Спасибо, что приютил меня, когда мог оставить умирать ", - сказал Наруто, вставая с кровати, и был рад, что он все еще полностью одет. "Всегда пожалуйста, юный. Я должен признать, что твоя внешность удивляет меня, и я чувствую, что ты не человек, учитывая энергию, которая исходит от твоего тела ", - сказал старик, увидев, как мальчик превращается в это нынешнее гибридное животное, похожее на животное. "Можно и так сказать. Я действительно не чувствую себя комфортно, делясь такими секретами о своем прошлом, несмотря на то, что я в долгу за это ", - сказал Наруто, вставая и разминая спину. "Справедливо. У всех нас есть свои секреты. Хотя я не думаю, что ты объяснишь мне, откуда ты взялся, поскольку твоя одежда говорит мне, что ты не из этого царства Средиземья ", - сказал пожилой мужчина, увидев, что Наруто издал смешок. "Можно и так сказать. Я из другого царства, где у нас есть разные территории, называемые Странами Стихий, каждая из которых названа в честь другого элемента. Как Страна огня, Страна Ветра, Страна воды и любой другой элемент, который вы можете придумать. Даже названия разных видов животных, продуктов питания и самих времен года использовались, чтобы помочь назвать страны, откуда я родом ", - сказал Наруто, видя, как брови старика с интересом приподнялись к этой информации. "Правда? Как интересно. Я взял на себя смелость осмотреть ваше оружие, которое, как я видел, было у вас, которое я, конечно, верну, и увидел, что это оружие, которое можно найти у убийцы ", - сказал старик, видя, как Наруто прищурился на него. "Там, откуда я родом, нас называют шиноби, и да, в большинстве случаев мы убийцы. Мы выполняем множество миссий, оплачиваемых клиентами, назначенными в нашу деревню. Мы защищаем, охраняем, убиваем и крадем, когда от нас это требуется, оставаясь незамеченными ", - сказал Наруто, увидев, как мужчина понимающе кивнул, и Намикадзе заподозрил, что в этом мире тоже есть убийцы. Или что-то подобное. "Итак, ты своего рода наемник из чужой страны. Тот, который работает в тени ", - сказал старик, увидев, как Наруто кивнул, и знал, что в глубине души мальчик нервничал, зная, что все еще остается нерешенной проблема, что происходит сейчас. "Да. Послушайте, я пытаюсь быть уважительным, но если бы вы могли сказать мне свое имя и чем вы занимаетесь, это сделало бы все намного проще ", - сказал Наруто, видя, как пожилой мужчина слегка улыбнулся его прямоте, как будто это было освежающе. "Меня зовут Саруман. Я Белый Волшебник, который правит этими землями в крепости под названием Изенгард. Как тебя зовут? " - сказал Саруман, увидев, как Наруто скептически смотрит на него, и стало ясно, что его профессия не пользовалась таким большим уважением в измерении мальчика. "Меня зовут Наруто. Это означает водоворот. Когда вы говорите, что вы волшебник, означает ли это, что вы специализируетесь на магии. Настоящая магия. Не так уж мало дыма из рук и зеркал, которые развлекают детей, верно? сказал Наруто, увидев, что Саруман сердито смотрит на него. "Не думай, что я такой низкий, как те дураки, которые хотят испортить мистические искусства, которыми я жил на протяжении бесчисленных веков, осваивая мальчика", - сказал Саруман, слегка заметив мальчика. "Справедливо. Итак...что теперь происходит? " сказал Наруто, видя, что Белый Волшебник отворачивается, думая об этой необычной ситуации перед ними. "Я не чувствую никакой злой воли, направленной на мою персону от тебя, Наруто, поэтому на какое-то время я приму тебя как своего гостя здесь, в Изенгарде, и помогу приспособиться к твоему новому окружению в Средиземье", - сказал Саруман, увидев, как Наруто кивнул, хотя было ясно, что мальчик с подозрением относится к этому щедромупредлагал, и не привык, чтобы люди давали ему вещи по доброте душевной. "Благодарю тебя, лорд Саруман. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы отплатить вам за этот акт доброты, который вы мне оказали ", - сказал Наруто, слегка поклонившись, и вышел с более высоким пожилым человеком из комнаты, чтобы получше рассмотреть новый мир перед ним. Наруто был очень удивлен, увидев не только изменение ландшафта из-за пребывания в этом новом царстве, но и тот факт, что он находился в высокой башне крепости, из которой открывался вид, насколько хватало глаз, и было ясно, что в этом мире есть что исследовать. Саруман недавно создал карту, демонстрирующую Средиземье, и позволил мальчику взглянуть на нее, прежде чем объяснить различные области королевства вместе с историей, стоящей за ним. Различные расы, которые жили в разных областях земель, от эльфов до гномов, от людей до хоббитов. На что была похожа каждая раса, как они действовали и как говорить с ними так, чтобы они слушали. Саруман даже показал Наруто Палантир, который был одним из видящих камней, сделанных много веков назад, и одним из немногих, не потерянных для мира. Наруто сказал Саруману, что у каждого из магов деревень шиноби были сферы, похожие на эти, но они имели ограниченный диапазон видения чего-либо внутри деревни и были сложными в использовании. Наруто нашел это по меньшей мере интересным, поскольку он впитал слова Сарумана, как губка, и взамен рассказал Белому Волшебнику о своих способностях, называемых чакрой, использовать Дзюцу, которые управляли стихиями шиноби в его мире. Как они могли манипулировать стихиями, используя чакру, чтобы разрушать здания, наводнять районы и многие другие смертоносные вещи, которые впечатлили Белого Волшебника. Действительно, Наруто был так же интересен, как и надеялся Саруман, и тем более с мальчиком, демонстрирующим некоторые атаки, которым научился за свою молодую жизнь. Намикадзе также объяснил использование запечатывания, поскольку оно могло бы связывать вещи, ослаблять, усиливать и даже хранить вещи, чтобы использовать их позже. Сарумана очень впечатлили неиспользованные способности, которые Наруто предоставлял в данный момент, и в течение следующих нескольких месяцев они научили друг друга многим разным вещам. Саруман рассказал Наруто о Средиземье, а Наруто, в свою очередь, согласился помочь Саруману со всем, что ему может понадобиться в ближайшем будущем в отношении Средиземья. Намикадзе было ясно, что грядет нечто, о чем Белый Волшебник не сказал Наруто по своим собственным причинам, возможно, потому, что это был важный вопрос, выходящий за рамки его понимания, и уважал решение Сарумана не говорить, что это было. что это было. Что касается того, чтобы не отставать от своих собственных искусств, Наруто будет практиковаться на вершине башни крепости или в лесной зоне вокруг кольца крепости. Однако, в конце концов, Наруто больше нечему было учиться у Сарумана, и мальчику пришло время отправиться в путь самостоятельно, чтобы проложить свой путь в этот мир. Получив немного денег, которые были заперты в башне Изенгарда, подаренной ему пожилым человеком, Наруто отправился в свои путешествия и сделал себе имя, как он сказал, что Саруман был его планом. Поскольку Белый Волшебник пришел к выводу, что профессия Наруто - наемник, это было то, чем мальчик собирался заняться здесь, в этом мире, и посмотреть, сможет ли он справиться с этим. "Береги себя, молодой мастер Наруто", - сказал Саруман, поскольку он был впечатлен способностями Наруто к обучению и тем фактом, что эти "Теневые клоны" еще больше помогли мальчику в обучении пониманию путей Средиземья. "Я буду лордом Саруманом. Если наступит время, когда вам понадобятся мои услуги, я приду, чтобы помочь и помочь в вашей миссии ", - сказал Наруто, видя, что это будет способ заплатить свой долг Белому Волшебнику. "Вы многому научились за время, проведенное со мной, мастер Наруто. Жаль, что ты не можешь научиться искусству магии, так как однажды ты стал бы отличным учеником и сам Белым Волшебником ", - сказал Саруман, увидев, как Наруто смеется над этой идеей и отмахивается от нее. "К сожалению, это не мой путь, по которому я должен идти. Если вы услышите о демоническом наемнике, бегающем по Средиземью, вы узнаете, кто это, и сможете легче найти меня ", - сказал Наруто, улыбнулся пожилому человеку и отправился исследовать Средиземье. "Идет мальчик, у которого есть сила разрезать Судьбы, как лезвие, и я могу только пожалеть несчастные души, достаточно храбрые, чтобы сделать его своим врагом", - сказал Саруман, прежде чем войти в свою башню, чтобы продолжить свою работу по изучению надвигающейся бури, которую Белый Совет поручил ему. (4 года спустя - Лейк-Таун) Город Эсгарот, также известный как Озерный город, был замечательным городом, полным торговли, счастья и радости для всех людей, живущих там. На данный момент в местном пабе сидела одинокая фигура, сидевшая внутри у окна, одетая в эльфийскую и рейнджерскую одежду, собранную из его путешествий. Багрово-красный, смешанный с коричневым, черным и оттенком оранжевого, хотя последний цвет был от ткани, обернутой вокруг нижней части его лица, чтобы сохранить его внешность в секрете. На нем была круглая соломенная шляпа с несколькими колокольчиками, свисающими с них, как у Акацуки, когда он впервые встретил их, когда Джирайя выслеживал Цунаде. Имя персонажа было Намикадзе Наруто. И прямо сейчас Наруто мирно курил какую-то трубку. Его последнее задание прошло хорошо, и деньги, полученные от убийства этой группы бандитов для этого маленького королевства на Востоке. Теперь он отдыхал здесь, восстановив все свои запасы, потраченные на последнее задание, и был готов отправиться на следующую миссию, когда она появилась. И это было бы. За последние четыре года, согласно Календарю Средиземья, Наруто сделал себе имя и был назван "Наемником Демонического лиса" во всех землях. Его называли лисом, потому что бывший шиноби Листа перехитрил свою жертву и все же виноват, как демон. Наруто мог только улыбнуться тому, насколько это было правдой, узнав, кем он стал вскоре после буквально аварийной посадки в этот мир и превращения в настоящего Кьюби в человеческой форме. Количество чакры Кьюби, которую он использовал после вскрытия своего тела, прежде чем сокрушить Саске в Долине Конца, запустило процесс, который ускорился, когда он прошел через пространственный разлом в Средиземье. В прошлом году процесс был завершен, и Намикадзе Наруто стал тотальным демоном, так как небо голубое, и на него можно смотреть, когда скучно. "Ты наемник Демонического Лиса?" - спросила фигура в черной мантии, которая закрывала все его или ее сгорбленное тело с капюшоном, скрывающим его лицо. "Это зависит. Ты здесь, чтобы нанять или убить меня? " сказал Наруто, поскольку он приобрел немало врагов, а некоторые наняли других, чтобы удалить его из этого мира. "Мой Хозяин хочет нанять тебя", - сказала фигура. "У твоего Мастера есть имя?" - спросил Наруто, зная, что наем третьей стороной клиента может привести к ... осложнениям с оплатой. "Саруман", - сказала фигура, заставив Наруто остановиться и посмотреть в его сторону. "Я понимаю. Когда я понадоблюсь ему для его задания? " сказал, что Наруто, увидев фигуру мужчины, если голос был каким-либо признаком, удивился и понял, что он не ожидал немедленного принятия на работу. "Ты не хочешь торговаться из-за цены за свои услуги?" сказал, что фигура явно озадачена этим. "Я многим обязан Белому Волшебнику. Я просто возвращаю свой долг. Теперь, когда я должен отправиться в Изенгард? " - спокойно сказал Наруто, прежде чем выкурить еще травки из своей трубки. "Через семь дней", - сказала фигура, которая мудро оставила этот вопрос и оставила его для понимания Белого Волшебника. "Я буду там. Возвращайся к своему Хозяину. Скажи ему, что я верну долг, который я должен, этим наймом ", - сказал Наруто, видя, как фигура слегка кивнула и вышла за дверь. "Еще один клиент для печально известного наемника Фокса?" - спросила официантка, которую многие в этом заведении называли Мисси. "Да. Только на этот раз плачу я ", - сказал Наруто, вежливо улыбаясь за тканью женщине, которая по тому, как он был одет, узнала его личность и все равно была вежлива с ним. Заплатив за пинту напитка, приготовленного в этом месте, Наруто незаметно выпил его содержимое и одновременно заплатил за него, прежде чем вернуться к чтению книги в свободной руке. Он мог легко добраться до Изенгарда за четыре или пять дней, так что это давало Наруто полное право расслабиться на мгновение, прежде чем отправиться в Ад, который его ждал, если Саруман нуждался в его услугах. (Изенгард - 4 дня спустя) "Ты уверен, что он придет, мой господин?" сказал Грима Червиный язык, поскольку у него были сомнения по поводу этого наемника и веры Белого Волшебника в этого предполагаемого демона. "Он придет. В этом я не сомневаюсь ", - уверенно сказал Саруман. "Но откуда ты знаешь моего Лорда? Какой силой ты обладаешь, чтобы повелевать демоном?" сказал Грима, удивляясь, как пожилой человек может быть таким уверенным. "Потому что он в большом долгу передо мной и придет сюда, чтобы полностью его вернуть. Не так ли, мастер Наруто?" сказал Саруман, повернувшись направо, и увидел, как Наруто появился из тени комнаты, заставив Гриму подпрыгнуть от испуга. "Хорошо сказал лорд Саруман. Что это за миссия, которую ты мне дал? " сказал Наруто, видя, что Грима отступает от него и игнорирует меньшего съежившегося человека, сосредоточившись на Сарумане. "Мне нужно, чтобы ты нашел кое-кого для меня, Наруто. Кто-то, кто владеет информацией, которую необходимо извлечь, и время имеет существенное значение ", - сказал Саруман, видя, как Наруто понимающе кивает ему, поскольку в прошлом были некоторые клиенты, желавшие, чтобы все было сделано быстро. "Кто цель и где находится общая область для поиска?" сказал Наруто, увидев, как Саруман подошел к темному шару, который был Палантиром, и создал образ долговязого бледного существа, одетого только в набедренную повязку. "Его зовут Голлум. Обычно он живет в Туманных горах, но не был там некоторое время, и у него есть информация, относящаяся к ценному предмету, принадлежащему кому-то ... очень важному. Как только вы поймаете это существо, я хочу, чтобы вы привели его в Мордор и крепость Барад-дур, где информация будет ... извлечена ", - сказал Саруман, видя, как молодой человек, который когда-то был мальчиком несколько лет назад, понимающе кивнул. "Знает ли этот "кто-то очень важный", что я приведу это существо в его Крепость? Знает ли его армия, что я приду? " сказал Наруто, поскольку он не хотел вызывать конфликт, если в этом не было необходимости, а Мордор, как понял Намикадзе, был не самым приятным местом для посещения. Учитывая историю, стоящую за этим. "Он будет. Как только они узнают, что знает существо, возвращайтесь сюда, чтобы передать мне ту же информацию, и будет доступно больше работы ", - сказал Саруман, увидев, как Наруто кивнул и еще раз посмотрел на Голлума, прежде чем вернуться в тень комнаты. "Этот наемник ходит сквозь тени, как будто он один. Я не думал, что такое существо существует ", - сказал Грима в шоке, увидев это своими глазами. "Тем больше причин нанять его, Грима. Последнее, чего я хочу, это чтобы наши враги попытались привлечь нашего нового союзника на свою сторону. Теперь отправляйся в Рохан и медленно получай контроль над королем Теоденом, чтобы стать моей марионеткой, чтобы замедлить падение его Королевства ", - сказал Саруман, видя, как темноволосый мужчина кивнул и отправился выполнять свою миссию. (Мордор-крепость Барад-дур) Наруто был рад, что на ткани, обернутой вокруг его нижней части лица, были специальные печати его собственного дизайна, чтобы не допускать ядовитых паров из мест, подобных тому, в котором он сейчас находился. Было легко поймать Голлума и еще легче доставить его в Мордер, поскольку ужасная вонючая тварь была менее чем в дне пути оттуда, когда ее поймали. Когда Наруто впервые вошел через Черные Врата в Мордор, казалось, что он вошел в один из девяти кругов Ада, и огромный красный глаз почти напомнил ему два алых шара Кьюби, которые раньше смотрели на него из-за клетки в его сознании. Даже сейчас Наруто скучал по меховому мячу и тем замечательным разговорам, которые они вели много лет назад во время тренировок. "Сколько еще это займет?" - спросил Наруто орка, пытающего Голлума, чтобы получить информацию о Кольце Власти, принадлежащем Темному Лорду Саурону. "Это будет сделано, когда будет сделано, наемник. Следи за своим языком! " - сказал орк, используя устройство, на котором был Голлум, чтобы болезненно довести существо до предела. "Лучше бы это того стоило. Я удивлен, что у этой твари было Кольцо Власти так долго, прежде чем потерять его ", - подумал Наруто, услышав, как Голлум кричит, взывая о пощаде, и это причиняло боль чувствительным ушам человека. Наконец, после того, что казалось часами, если не днями продолжения, Голлум больше не мог терпеть жестокости и говорил со словами, которые слышали все, кто слушал. "ШИРЕ! БЭГГИНС! - закричал Голлум, отчего глаза Наруто расширились, и он немедленно ушел, чтобы сообщить о своих находках Саруману. Несколько мгновений спустя, после того, как Наруто покинул Мордор и отправился в Изенгард, девять всадников в черном вышли из ворот Минас Моргула, направляясь к Уделу, и выслеживали всех, с кем они сталкивались, с прикрепленным к ним именем Бэггинс. Охота за Кольцом Власти началась. (Изенгард - 2 дня спустя) "Итак, существо Голлум рассказывало о ком-то по имени Бэггинс и о том, что они жили в Шире", - сказал Саруман, увидев, что Наруто стоит там и рассказывает, что выкрикнул Голлум. "Да. Хотя я удивлен, что это будет в Шире, поскольку там живут только хоббиты ", - сказал Наруто, увидев, как Саруман кивнул, приглаживая бороду. "Мой старый друг Гэндальф Серый, коллега-волшебник, довольно часто посещает их и развлекает их своей магией. Полная трата его времени, и, похоже, его любовь к Халфлингам явно притупила его разум ", - сказал Саруман, задаваясь вопросом, знает ли Гэндальф теперь, что он сделал с Кольцом Власти, находящимся в Шире. Признаки возвращения Саурона были слишком очевидны даже для такого человека, как Гэндальф, чтобы пропустить. "Каковы шансы, что Гэндальф отправится сюда за советом к вам, если он узнает о Кольце Власти?" сказал Наруто, увидев, что Саруман на мгновение остановился, а затем улыбнулся наемнику. "На самом деле неплохо. Проявляются все признаки возвращения Саурона. Над Роковой горой поднимается дым, орки собираются в Мордере, а Гэндальф Серый едет сюда, в Изенгард, чтобы спросить моего совета. Потому что именно поэтому ты here...my старый друг, - сказал Саруман, спускаясь по ступеням Изенгарда навстречу Серому Волшебнику, слезающему с коня. "Саруман", - сказал Гэндальф, соответственно кланяясь, прежде чем рассказать Белому Волшебнику то, что человек уже знал. "Итак, Кольцо Власти все это время находилось в Уделе. Твоя любовь к Халфлингам действительно притупила твой разум ", - сказал Саруман, когда он шел рядом с Гэндальфом, и почувствовал, что Наруто наблюдает за ними с одного из балконов наверху. "У нас еще может быть время действовать. Время противостоять Саурону, если мы будем действовать быстро! " - сказал Гэндальф, надеясь, что более могущественный волшебник согласится. "Время? Счетчик? Ха! " - сказал Саруман, увидев, что Гэндальф смотрит на него с удивлением, и понял, что Серый Волшебник не ожидал такого ответа. В конце концов они пробрались в башню Изенгарда, чтобы обсудить какую-то стратегию, в то время как Наруто продолжал наблюдать со стороны в тени и молча оценивал Серого Волшебника расчетливыми глазами. Когда Саруман сел в кресло в своем кабинете рядом со столом, заполненным пергаментами, свитками и другой информацией, прежде чем говорить о возвращении Саурона. О том, как великое око Темного Лорда могло видеть все и как Саурон находился на завершающей стадии планирования тотального нападения на Средиземье. "Ты знаешь это?" - сказал Гэндальф, удивленный тем, как много знал Саруман. "Я видел это", - сказал Саруман, вставая со стула и показывая Гэндальфу Палантир. "Но не все они учтены, потерянные видящие камни. Мы не знаем, кто еще может наблюдать ", - сказал Гэндальф, пытаясь прикрыть сферу, и увидел вспышку огненного глаза Темного Лорда. "Час позже, чем ты понимаешь, мой старый друг", - сказал Саруман, прежде чем объяснить, как девять всадников в черном собирались найти носителя Кольца Власти...и убей его. "Фродо!" - сказал Гэндальф, прежде чем броситься к двери, которая затем закрылась, за ней последовала другая, а затем еще одна, и совершенно ясно, кто их закрывал. "Вы же не верите, что Хоббит может оспорить волю и силу Саурона, не так ли? Нет никого, кто может. Мы должны присоединиться к нему, Гэндальфу ", - сказал Саруман, увидев, как Гэндальф смотрит на своего старого друга с разочарованием на лице, и понял, что Серый Волшебник слишком горд, чтобы присоединиться. "Скажи мне ... друг, с каких это пор Саруман Белый отказался от безумия!" - сказал Гэндальф, увидев, как Саруман быстро атаковал его, используя свой посох и магию, стоящую за ним. Гэндальф немедленно отомстил своим собственным, в результате чего два волшебника вскоре сразились друг с другом в жестокой битве магии, и после того, как Саруман был выброшен через одну из закрытых дверей, Наруто начал действовать. Бросив кинжал в Гэндальфа, он ударил Серого Волшебника прикладом оружия, заставив удивленного человека уронить свой посох на землю и дать Саруману время использовать свою силу, чтобы забрать его. Прежде чем Гэндальф смог что-либо сделать, Белый Волшебник заставил его медленно вращаться на полу, и на его лице появилось сердитое выражение. "Я дал тебе шанс ... добровольно помочь мне...но ты выбрал путь ... БОЛИ!" Саруман использовал оба посоха, чтобы подбросить Гэндальфа высоко в воздух к потолку башни, где его поглотила тьма. После того, как Гэндальфа отправили в единственное место, откуда он не мог сбежать, поскольку у него отобрали его волшебный посох, теперь полностью исцеленный Белый волшебник Саруман отправился обратно в главную часть башни, чтобы спланировать следующий этап своей атаки на Средиземье, и с Наруто рядом с ним. Наемник просматривал карту королевств, рассматривая, где находится Шир, и многие области, которые Гэндальф мог отправить Хоббиту с Кольцом Власти. "Есть много мест, где можно спрятаться, но мало кто из Гэндальфов позволил бы Халфлингу уйти туда, где его не так легко обнаружить, и именно в этих местах нам нужно искать, чтобы найти его", - сказал Наруто, видя, как Саруман кивает в знак согласия с молодым наемником. "Если Гэндальф действительно отослал этого хоббита из Удела, он хотел, чтобы этот Фродо отправился на восток, в Ривенделл, в дом эльфов, которые там живут. Он пожелает, чтобы они защищали Хоббита от любого, кто ищет силу Единого Кольца, пока не будет разработан план, чтобы справиться с этим. Хоббит будет путешествовать по районам, ведущим в Ривенделл, и именно туда вам нужно отправиться, чтобы вернуть Хоббита с Одним Кольцом ", - сказал Саруман, увидев, как Наруто поднял бровь. на него. "Ты хочешь, чтобы я вернул Хоббита вместе с Единым Кольцом? Почему бы не убить Халфлинга и просто вернуть его? " сказал Наруто, увидев жестокую улыбку Сарумана. "Потому что в этом Хоббите есть что-то, что меня интригует, и я хочу удовлетворить свое любопытство, узнав, как он вообще получил Кольцо Власти", - сказал Саруман, видя, как Наруто кивнул и ушел сквозь тени, окружавшие их. "И я могу найти способ создать свое собственное Кольцо Силы, добавив к нему свои собственные качества", - подумал Наруто, улыбаясь за тканью, и отправился в погоню за своей добычей. Когда он это сделал, Саруман подошел к Палантиру и использовал его силу, чтобы еще раз связаться с Сауроном. "Сила Изенгарда в твоем распоряжении, лорд Саурон: Темный Лорд Средиземья", - сказал Саруман, теперь ожидающий команды Темного Лорда. из Мордора!"достойный"Построй мне армию...сказал мрачный жестокий голос Саурона, который эхом разнесся по всей комнате и, казалось, потряс великую крепость до самого ее основания. "Какие приказы из Мордора, мой господин. Что повелевает Великое Око? " - сказал один из двух орков, войдя в комнату и увидев Сарумана, скрестившего руки на груди в глубокой задумчивости. "У нас есть работа!" - сказал Саруман, зная, какую армию нужно создать, чтобы она была достойна благосклонности Темного Лорда. (Бри - несколько дней спустя) Наруто прибыл недалеко от города, увидев, что вход был выбит, а следы копыт лошади были для него четким показателем того, что здесь были Призраки Кольца. Перепрыгнув через стену, на крыши зданий, Наруто двигался бесшумно, следуя по отпечаткам копыт, все еще глубоко в грязи на земле, несмотря на то, что следам было два дня, и увидел, что они ведут к Гарцующему Пони. Следуя по следам оттуда, наемник Демонического Лиса следовал за ними, пока они не вышли за пределы города на противоположном конце и не вошли в лесную зону, направляясь к Ривенделлу. Незадолго до того, как следы Призраков Кольца разветвлялись в разных направлениях, и большинство из них следовали по одному пути, который привел к Вершине Погоды, которая когда-то была великой крепостью Амон Сул, и когда-то имела всевидящий камень, как у Сарумана в настоящее время. Следы лошадей от Призраков Кольца остановились у подножия массивного холма, а затем, в конце концов, отошли от него, когда его нос уловил запах дыма от костра. Вскочив на стены холма, он обнаружил, что на полпути к вершине был разведен костер, что означает, что Хоббит действительно был здесь до того, как Призраки Кольца узнали о том, что Халфлинг находится в этом месте. После дальнейшего расследования на вершине разрушенной крепости Наруто увидел, что здесь произошла борьба, так как на земле лежал меч, и слабый запах горелой плоти поразил его чувства. Положив правую руку на землю, Наруто выпустил красную чакру из своей ладони и начал использовать ее в сочетании со своими теперь красными глазами, чтобы увидеть события, которые произошли здесь. Одна из многих способностей, которым он научился, оказалась в его распоряжении, когда клиент в городе, находящемся под контролем Гондора, попросил его помочь выяснить, кто убил его жену. Поскольку все генерируют энергию из своих тел, причем некоторые генерируют больше, чем другие, Наруто мог манипулировать своей чакрой, чтобы использовать избыточную энергию других, которые остались позади, и видеть события спустя долгое время после того, как они произошли, если осталось достаточно отпечатка. В этом случае битвы здесь, на Weathertop, было более чем достаточно, и можно было увидеть, что произошло с Фродо вместе с трио хоббитов с обладателем Единого Кольца. Вид их, когда они демонстрировали чувство единения со своими собратьями-Халфлингами, вызвал улыбку на лице Наруто. Он позавидовал тому Хоббиту, у которого были такие преданные друзья, но улыбка исчезла с его лица, когда он увидел рейнджера, известного как Страйдер, о котором даже Наруто слышал и знал, что его нельзя недооценивать в бою. То, что сделала группа Призраков Кольца, когда Страйдер пришел на помощь Фродо и помог поверженному Хоббиту сбежать вместе с остальными, чтобы быстро добраться до Ривенделла. Увидев достаточно, Наруто создал небольшую армию Теневых клонов и приказал им пошарить вокруг, а сам спрыгнул с холма на землю, приземлившись на ноги с громким треском, и с невероятной скоростью побежал в направлении Ривенделла, зная, что он близок к своей добыче, но его добыча былаеще ближе к их направлению. Лично Наруто не хотел сражаться с эльфами, так как это означало бы выпустить из своего свитка оружия один из его болеев его арсенале было более смертоносное оружие, которое, по иронии судьбы, представляло собой особый гибридный дизайн одного из них, и за его использование его преследовали Бессмертные существа. Наруто не хотел, чтобы это произошло, по крайней мере, пока, и только если это было неизбежно. Хотя количество эльфов медленно, но заметно уменьшалось с течением лет, их все еще было более чем достаточно, чтобы создавать проблемы, и они все еще могли помочь противостоять Саурону, если они снова решат вступить в союз с Людьми. Достаточно скоро Наруто увидел вдалеке девять всадников в черном, на их одинаково черных лошадях с кроваво-красными глазами и кровью, стекающей по их телам, и они прижимали к себе кого-то на белом коне, держащего то, что многие на первый взгляд заподозрили бы в больном ребенке. Однако, из того, что Наруто знал о том, что произошло на Weathertop, "больной ребенок" на самом деле был Хоббитом, которого он искал, и держал Кольцо Власти. Наруто понятия не имел, где Страйдер или три других хоббита были в данный момент, но если бы он предположил, то они отправились в другом направлении в Ривенделл, в то время как этот всадник выбрал более прямой и быстрый путь к дому эльфов. К тому времени, когда Наруто догнал группу Кольцевых Призраков, они были у реки с одной стороны, и всадник, который теперь видел это, был эльфийкой, которую они преследовали с другой стороны с ее мечом. "Отдайте нам эльфийку-халфлинга!" - сказал Кольцевой Призрак, который, казалось, был лидером девяти. "Если ты хочешь его ... приди и забери его!" - сказала эльфийка, увидев, как они обнажили мечи и медленно приказали своим лошадям пересечь мелкую реку. "Что-то здесь не так. Она не может сражаться со всеми девятью в одиночку и защитить Хоббита в его состоянии. У нее есть туз в рукаве! " - подумал Наруто, глядя на группу сверху вниз со своей позиции над ними на одном из деревьев. Конечно же, у эльфийки действительно был туз в рукаве, поскольку она начала петь на своем родном языке, и вскоре вода в реке увеличилась, как раз когда Призраки Кольца были на полпути, прежде чем они были поглощены бушующей водой, направляющейся к ним. Наруто прыгнул выше со своего насеста на дереве, чтобы избежать воды и тряски, которую он создал, прежде чем посмотреть вниз и увидеть эльфийку, держащую Хоббита на руках. Теперь пришло время нанести удар. Спрыгнув со своей позиции, Наруто достает пару кинжалов, пересекает реку и намеревается быстро добраться до точки убийства женщины, чтобы завершить свою миссию. Эльфийка смотрела на него в страхе, теперь зная, что у нее нет шансов защитить Фродо после того, как она использовала много силы, чтобы призвать воду, чтобы отвлечь Призраков Кольца от их преследования. "Держись подальше!" - сказала эльфийка, снова вытаскивая свой меч и действуя как защитная Мать, защищающая своего ребенка. "Я не убью тебя. Нет, если вы дадите мне Хоббита и Одно Кольцо ", - сказал Наруто, поскольку он не собирался убивать женщину, и все равно не стал бы, если бы она подчинилась. "Агент Саурона", - с ненавистью сказала Эльфийка. "Нет, но достаточно близко. Я не хочу убивать тебя за Хоббита, но я это сделаю, если ты продолжишь сопротивляться и бороться с понятием благородства. Что не так с Халфлингом?" сказал Наруто, глядя на Фродо и видя, что Хоббит выглядел смертельно бледным. "Почему тебя это волнует?" - спросила Эльфийка, видя, как Наруто переводит взгляд с Фродо на нее. "Я не знаю. Мне просто любопытно, что может вызвать такую реакцию? Это, конечно, не Кольцо Власти. Он почти не подвергался этому воздействию ", - сказал Наруто, видя, что женщина осторожно смотрит на него и не знает, сказать ему или нет. Наконец, она решила заговорить и рассказать ему. "Один из Призраков Кольца нанес ему удар клинком Моргула. Если я не доставлю его своему Отцу, он станет одним из них и рабом воли Саурона. Не то, чтобы тебя это волновало, так как ты тоже один из его слуг ", - сказала Эльфийка, теперь удивленная, увидев печаль в глазах мужчины. "Как я уже сказал, вы достаточно близки. Что касается молодого Фродо, я не настолько бессердечен, чтобы позволить такому духу, как он, стать рабом теней и Темного Лорда, которому я служу через другого. Отведи его к своему отцу, но знай, что в следующий раз, когда мой путь пересекется здесь с мастером Бэггинсом, я не буду таким милосердным, и я выполню возложенную на меня задачу ", - сказал Наруто, убирая свои кинжалы в кобуры, и ушел, а эльфийка удивленно уставилась на него. "Как тебя зовут?" - спросила Эльфийка, зная, что это может быть полезно знать в будущем. "Я наемник Демонического Лиса. Мой name...is Наруто. Это означает водоворот. Какая твоя эльфийка, - сказал Наруто, оглядываясь на нее поверх своей соломенной шляпы. "Меня зовут Арвен, дочь Элронда, Повелителя Ривенделла", - сказала Арвен, увидев, что Наруто кивнул и продолжил уходить. "Не бойся меня, Арвен, дочь Элронда, Повелителя Ривенделла, поскольку это, скорее всего, будет наша единственная встреча, и я не хочу, чтобы она закончилась кровопролитием", - сказал Наруто, исчезая в тени леса, и пошел сообщить о своей неудачеСаруману. (Изенгард - несколько дней спустя) Наруто не понравилось, как все обернулось, когда он вернулся в башню, так как ему понравились деревья, которые когда-то покрывали обширное пространство вокруг кольца и за его пределами. Теперь это была пустошь, пахнущая огнем, сталью и новой жизнью темных существ, рождающихся в земле под башней. Тем не менее, это было не его место, чтобы допрашивать человека, и Белый Волшебник в настоящее время наблюдает за проектом, хотя было ясно, что человек был менее рад услышать о неудаче в поимке Хоббита, держащего Единое Кольцо. Тем более, зная, что Гэндальфу удалось сбежать от Сарумана с помощью более умных животных, которые объединились с Серым Волшебником. Наруто знал, что эти двое были близки, и именно поэтому Саруман хотел, чтобы Гэндальф был на его стороне, а не противостоял ему, и мог видеть боль в глазах Белого Волшебника, прежде чем он ушел вскоре после этого. "Итак, Халфлинг теперь с Элрондом", - сказал Саруман, зная, что это тревожная новость, но на самом деле небольшая неудача, и ее можно будет исправить достаточно скоро. "Его лечат от колотой раны от клинка Моргула, которым один из Призраков Кольца успешно нанес ему удар. У эльфов все еще достаточно сил, чтобы противостоять вам и Саурону? " сказал Наруто, видя, как разум Сарумана подсчитывает шансы. "Нет. У них не так много людей, как было много лет назад. Величие эльфов давно значительно уменьшилось с тех пор, как они объединились с людьми, чтобы сражаться с Темным Лордом давным-давно ", - сказал Саруман, прежде чем посмотреть на яму злых существ, медленно рождающихся в грязи. "Знает ли Гэндальф, что ты делаешь?" сказал Наруто, увидев, как Саруман медленно кивнул. "Мой старый друг не так туп в чувствах, как я сначала думал. В конечном итоге он расскажет Повелителю эльфов о моих творениях, прежде чем покинуть Ривенделл ", - сказал Саруман, поскольку он знал Серого Волшебника лучше, чем кто-либо, и по большей части использовал его в своих интересах. "Элронд не глуп. Он знает, что мы делаем в отношении противостояния Саурону. Кольцо Власти не останется в Ривенделле надолго ", - сказал Наруто, увидев, что Саруман кивнул, но мог видеть, что это короткое окно возможностей захватить Фродо Бэггинса, а Одно Кольцо было недостаточно большим, чтобы его использовать. Что бы Саруман ни готовил здесь с точки зрения армии, оно было далеко не готово и не будет готово намного позже. К этому моменту Единое Кольцо покинет защиту Ривенделла и снова выйдет на открытую охоту с меньшей сдержанностью, хотя Наруто подозревал, что Халфлинг, владеющий Единым Кольцом, будет не один. "Вам нужно будет следовать по следу Халфлинга, как только он покинет защиту, которую ему предоставят эльфы. Как только настанет подходящий момент ... бей! " - сказал Саруман, увидев, что Наруто кивнул. "Что насчет этого существа Голлума?" С любопытством сказал Наруто. "Он был освобожден. Я чувствую, что его безумное желание получить Единое Кольцо может быть нам полезно ", - просто сказал Саруман. "И если Голлум завладеет предметом, который мы ищем, у меня есть разрешение убить его и принести Кольцо Власти сюда?" сказал Наруто, увидев, как Саруман злобно улыбнулся ему. "Конечно. К этому моменту такое существо исчерпает свое предназначение ", - сказал Саруман, видя, что количество созданных им созданий медленно растет, в то время как орки усердно создают броню, щиты, копья, арбалеты и мечи в этой военной машине, созданной Белым Волшебником. "Я буду иметь это в виду. У меня есть несколько знакомых, которые кое-что слышат и должны мне несколько услуг. Один, в частности, может мне помочь ", - сказал Наруто, увидев, на что смотрит Саруман, прежде чем отправиться проверять некоторые из его контактов. "Разумно ли доверять этому наемнику, Милорд?" сказал один из орков, приближающихся к Белому Волшебнику, увидев, что Наруто уходит. "Может быть, он и наемник, но я могу доверять ему гораздо больше, чем тебе, в выполнении заданий, которые мне нужны, и они требуют максимальной осмотрительности", - сказал Саруман, видя, что орк кивнул и больше ничего не сказал на эту тему. (Гондор-Минас Тирит - несколько дней спустя) Наруто молча шел сквозь тени Белого города, который был столицей Гондора, его разум двигался в сотне разных направлений, когда он проходил через менее почетные места, которыми обладал город, и открывался только поздно ночью. Наруто знал о торговце в этой области, который продавал экзотические товары, которые многие сочли бы темными по своей природе, и это было то, что действительно интересовало Намикадзе. Постучав в дверь по определенному шаблону, наемник дождался, пока раздастся еле слышный "щелчок!" отпирания двери, и человек открыл ее, чтобы поприветствовать своего поставщика сомнительных товаров. Человек по имени Маркус Ханидью, которого, как и Наруто, не волновало, что происходит в мире, пока они могли выжить в нем и получить небольшую прибыль на этом пути. Маркус был человеком, который держал ухо востро, но рот на замке, если не предлагали деньги, и тогда он делал прямо противоположное. Обычно люди с такими привычками долго не живут, но Наруто был его единственным клиентом, и слегка дородному лысеющему мужчине уже угрожала мучительная смерть, если он кому-нибудь расскажет о наемнике. "Ты пришел в хорошее время, Наруто. Похоже, ты часто этим занимаешься ", - сказал Маркус, поскольку он никогда не мог понять, как наемник знал, когда прийти, когда момент только созрел, а не днем позже. "Хорошие инстинкты делают это. Я пришел сюда, потому что ты знаешь то, что мне нужно знать ", - сказал Наруто, видя, как Маркус слегка ухмыляется. "Вы пришли в нужное место для этого ... за правильную цену, конечно", - сказал Маркус, увидев, как Наруто ухмыльнулся в ответ, несмотря на ткань на лице Демонического Лиса, и увидел мешок с деньгами, брошенный на стол. "Это должно покрыть это", - сказал Наруто, зная, что Маркус был немного дорогостоящим при покупке информации, человек был гораздо более точным и знал, что лучше всего иметь дело с кем-то его калибра. "Не так давно я услышал от своего друга, у которого есть сестра, работающая горничной у Боромира, старшего сына наместника Гондора, и узнал, что он немедленно уехал по специальному вызову на секретную встречу от эльфийского лорда Элронда из Ривенделла. Из того, что я узнал от сестры моего друга, она слышала от Боромира, что другие люди со всего Средиземья были вызваны в Ривенделл для этой встречи. Я говорю обо всех высокопоставленных эльфах, гномах и нескольких других лордах из разных королевств, которые направляются туда ", - сказал Маркус, увидев, как Наруто кивнул на это, и понял, что наемник, возможно, собирается принять участие в скором действии. "Итак, Элронд собирает союзников со всего Средиземья, чтобы противостоять Саурону, но расскажет ли он им о Кольце Власти, и если да...поддадутся ли они искушению использовать это для себя? " - подумал Наруто, прежде чем сосредоточиться на следующем этапе своего плана и бросил на стол еще один мешок с деньгами. "Для чего это?" - спросил Маркус, видя, что получаемое богатство теперь удвоилось. "Давай, Маркус. Я знаю тебя. Всякий раз, когда у вас есть хорошая информация для меня, редкие предметы не так уж далеко позади, и я еще не слышал, что вам нечего продавать ", - сказал Наруто, видя, как Маркус посмеивается над ним, зная, что он был прав. "Ты прав. На самом деле у меня кое-что есть. Я не уверен, что именно, но, зная ваши вкусы, это может быть интересно ", - сказал Маркус, когда он вернулся к своему складу и вернулся с чем-то круглым, завернутым в простую простую ткань, и протянул его Наруто, чтобы тот взял. Положив его на стол, Наруто развернул его, чтобы увидеть, что это был не кто иной, как Палантир, такой же, как у Сарумана в Изенгарде, и наемник удивленно оглянулся на Маркуса. "Где ты это взял?" - сказал Наруто, показывая, что он явно заинтересован в этом конкретном предмете. "Рыбак нашел его глубоко под водой в специальном месте для рыбалки, куда ходил его старик, и предложил его мне. В то время я понятия не имел, что это такое. Черт возьми, я до сих пор не знаю, что это такое, но я знаю, что это мистическая вещь, и я знаю, как вы относитесь к редким мистическим предметам ", - сказал Маркус, увидев, как Наруто ухмыляется за тканью на лице, и услышал, как наемник смеется над его удачей. "Она всегда говорила, что мне дьявольски везет", - сказал Наруто, на мгновение подумав о Цунаде. "А?" сказал Маркус, не понимая, что только что было сказано. "Ничего. Внутренняя шутка. Я возьму это ", - сказал Наруто, снова заворачивая его в ткань, и пожал руку Маркусу, чтобы еще больше закрепить сделку. "Приятно иметь с тобой дело, Наруто. Заходи в любое время ", - сказал Маркус, увидев, что наемник Демонического Лиса ухмыляется. "Ты продолжаешь продавать мне вещи, которые меня интересуют, и я буду продолжать покупать", - сказал Наруто, прежде чем покинуть офис своего контакта, чтобы сообщить о своих находках Саруману. Быть наемником было правилом, но в глубине души у Наруто были тайные амбиции, амбициозная цель, которая уступала только возвращению к Хинате, и эта цель медленно пробивалась на поверхность его разума.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.