ID работы: 12470652

Гарри - дракон, и это нормально

Джен
Перевод
G
Завершён
164
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 730 страниц, 102 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
164 Нравится 115 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 46

Настройки текста
Глава 46: Больше не безжалостный дракон Гарри размышлял о странном посетителе почти час, пока, наконец, не решил, что наиболее логичным было то, что она (или, вероятно, она) была одним из призраков. Может быть, даже Серая Леди, которая никогда ничего не говорила и, по слухам, ей было около тысячи лет. Это была еще одна из маленьких загадок в глубине его сознания, и он подумал, может быть, Серая Леди никогда не говорила, потому что знала только драконий. Однако это было не то, что он мог бы по-настоящему проверить, если бы ему не повезло, поэтому Гарри просто написал об автобусе Knight в своем эссе и назвал это ночью. Или рыцарь – что заставляло его хихикать, когда он думал об этом. В следующий понедельник был День Святого Валентина, и Гарри увидел, для чего Фреду и Джорджу понадобились эти лепестки. В конце концов. В отличие от профессора Локхарта, профессор Люпин (то есть Лунатик) не сделал ничего особенного ко дню Святого Валентина, как и другие учителя Гарри. Из того, что сказала Гермиона, это звучало так, как будто на уроке Гадания было несколько вопросов о романтике, но она сказала, что ничего из этого не было очень полезным. Однако сразу после ужина Фред (или, возможно, Джордж) схватил Гарри и его друзей и потащил их вверх по четырем лестничным пролетам. "Давай", - сказал он. "Ты захочешь это увидеть". "Неужели мы?" - Спросил Рон, когда они достигли пятого пролета, затем что-то проворчал и принял форму, которую он неохотно принял за Наткина. Гарри подхватил своего друга хвостом, помогая ему подняться, и мгновение спустя Дин расплылся в своей анимагической форме. "Ну, да", - ответил Фред. "Возможно. Это будет забавно. А теперь замолчи. Они добрались до одной из лестничных площадок, и Гарри увидел, что Джордж ждет его. "Ты сказал, чтобы я замолчал?" - Тихо спросил Джордж. "Я сказал, чтобы ты замолчал", - согласился Фред. Джордж (или, возможно, это был Фред) вытащил свою палочку и приставил к его шее. Наконечник был направлен ни на что конкретное, и Гарри был уверен, что чувствует запах чего-то похожего на запах цветов. "Что происходит?" - Спросила Гермиона. "Я уверен, что мы совершенно ясно дали понять, что тебе нужно замолчать", - ответил Джордж. "Спокойно... и... сейчас". Одна из дверей класса открылась, и Джордж резко обернулся. Его палочка оторвалась от того места, где она покоилась на его шее, и оставалась направленной в том же направлении, в котором он поворачивался, и как только он закончил поворот, он щелкнул ею. Букет из лепестков роз, который Гарри раздобыл для них в Форт-Уильяме, появился прямо над дверью, завис всего на мгновение, а затем неорганизованной лавиной обрушился на испуганного Перси Уизли. "Поздравляю!" - закричали близнецы. "Нам потребовалось некоторое время, чтобы понять это", - продолжал Фред. "Кто бы мог подумать, что наш идеальный старший брат может быть таким хитрым!" Джордж согласился. "Но теперь мы знаем, так что тебе лучше пригласить ее на ужин следующим летом", - заключил Фред. "Я – что?" - Спросил Перси, покрытый лепестками роз и сбитый с толку. "Вы обсуждали это с Директрисой, не так ли?" - Спросил Джордж. - Я не был... - начал Перси. "О, тогда вы, должно быть, целовались", - мудро сказал Фред. "Сейчас самое подходящее время года для этого". "На самом деле, мы поддерживаем вас", - добавил Джордж. "Привет, Пенелопа! Не волнуйся, мы не кусаемся. "Если ты это сделаешь, я попрошу маму сделать тебе уколы от бешенства", - пробормотал Перси, качая головой и стряхивая лепестки с волос. "Потребуется вечность, чтобы избавиться от этих ..." Было довольно интересно узнать, что Пенелопа и Перси действительно встречаются, учитывая, что Гарри знал их обоих уже много лет. В некотором смысле, это имело смысл в нескольких вещах, но у него также было чувство, что Перси предпочел бы, чтобы все это оставалось в секрете еще немного. Желательно до какого-то времени после свадьбы. И все же, по крайней мере, Фред и Джордж не сделали этого на глазах у всего Гриффиндора – или всей школы, – так что все было не так плохо, как могло бы быть. Четыре дня спустя Гарри нахмурился, просматривая свою Историю магической работы. "Ты думаешь, это имеет смысл?" - спросил он. "Венделин Странный пытался защитить магглов, которых приняли за ведьм, и поэтому она позволила поймать себя вместо них". "Так почему же она сказала, что ей нравится обжигаться?" - Сказал Дин. "Потому что другие ведьмы и волшебники не думали, что это того стоит, поэтому она придумала оправдание", - сказал Гарри. "Я уже придумал это". "Это может сработать", - согласился Дин, пролистывая несколько страниц в своем учебнике истории. "Я пытаюсь придумать хорошую другую интерпретацию для Бердока Малдуна". "Это весело, не так ли?" - Спросила Гермиона. "Действительно интересно попытаться придумать, как магические фигуры прошлого могли отличаться от того, как написано в учебнике истории". "Вроде как весело", - сказал Рон, протягивая руку и покачивая ею. "Но это немного веселая дискуссия, а затем тридцать минут проверки и записи, так что веселье немного ослабевает". "Это лучше, чем пытаться вспомнить, как давно образовался Визенгамот", - внес свой вклад Невилл. Гермиона собиралась ответить, но тут сверху раздался ужасный, неземной вопль, сопровождаемый в тот же момент громким взрывом, который заставил Невилла вскочить на ноги и схватить свою палочку. "Что это было!?" - Спросил Колин, отрывая взгляд от списка факультативов для третьего курса. "На нас что, напали?" "Как?" - спросил кто-то. "Может быть, еще один тролль проник внутрь?" - Предположила Кэти. С лестницы для мальчиков донесся грохот-грохот-грохот, и Фред, Джордж и Ли все наполовину побежали, наполовину упали вниз по лестнице. Серебристый и зеленый блеск каскадом падал с них облаками, оседая на пол позади них и покрывая их мантии и волосы, и когда они были почти на уровне самой общей комнаты, один из близнецов споткнулся и упал на двух других. "Ой", - прохрипел сплющенный близнец. "Сдвиг!" Тот, кто приземлился на своего брата и его друга, должным образом изменился, показав себя Проблемой (вероятно), и поэтому Ли скатился с Раздора, прежде чем простонал что-то непонятное. Блеск образовал вокруг них что-то вроде серебристо-зеленого бассейна, который выглядел странно красивым. "Что случилось?" - Озадаченно переспросил Рон. "Один из ваших экспериментов пошел не так, как надо?" "Похоже, у них все пошло не так", - сказал Шестикурсник, которого, Гарри был уверен, звали Алоизий. "Я ненавижу Смитов", - заявил все еще человеческий близнец Уизли. "Они снова нас достали". Проблема снова превратилась в то, что, как решил Гарри ради спора, было Фредом. "Я думаю, что тот Ревун на Рождество был плохой идеей". Гарри встал и подошел, более внимательно изучая блеск. "Это маггловский блеск, верно?" - спросил он. "Похоже на то". "Так вот что это такое?" - Сказал Фред. "На самом деле у нас не было ни малейшего представления". "Мы получили письмо", - сообщил Джордж, волнами смахивая с себя блестки. "Я думаю, мы получили письмо. Я этого не видел". "Я так и сделал", - вызвался Ли. "Там просто было написано "Фреду и или Джорджу Уизли". Я думал, ты заметишь это через несколько минут". "Почему ты сразу не сказал?" - Спросил Фред. Гарри слизнул немного блеска, который оказался довольно приятным на вкус. У него была текстура, которая напомнила ему кус-кус. "Я думал, это будет забавно", - сказал им Ли. "А потом оказалось, что в нем много блеска и Ревун". "У Ревуна только что был очень громкий крик", - продолжил Джордж. "Но когда он взорвался, все разлетелось по всему дому. Ты думаешь, что это здесь повсюду, ты должен увидеть нашу комнату ..." "Это звучит как отличная возможность для вас троих пересмотреть очищающие заклинания", - сказал Перси. Он выглядел немного самодовольным. "Все в порядке, Гарри, готов идти?" - Спросил Ремус. Он отодвинул один из стульев в сторону, убедившись, что у Гарри было достаточно места, чтобы немного подвинуться. Гарри кивнул, слегка покрутив шеей, затем остановился и нахмурился. "Ну что ж… готов к практике, - пояснил он. "Но я думаю, что попытаюсь разобраться, что я делаю не так". "Возможно, ты вообще не делаешь ничего плохого, Гарри", - сказал ему Ремус. "Это сложное заклинание. Это не то, чему тебе нужно учиться до уровня ТРИТОНА ". Это было хорошее замечание, и Гарри кивнул. "Верно, но… Я полагаю, я просто не хочу продолжать делать что-то неправильно, если вместо этого не потребуется много изменений, чтобы сделать это правильно ". Ремус отступил назад. "Все в порядке, Гарри. Если вам понадобится какой-нибудь совет, просто дайте мне знать. Я буду здесь весь сеанс". Гарри благодарно улыбнулся, затем покрутил палочкой и задумался. Он перепробовал множество счастливых воспоминаний, и ни одно из них не сработало должным образом. Ему часто удавалось создать мерцающий белый туман, который, по словам Ремуса, был действительно хорош, но не всегда – иногда он просто создавал крошечную струйку, а иногда вообще ничего не происходило. Просто чтобы успокоить себя, что все было так же, как обычно, Гарри вспомнил, как он увидел Хогвартс после того, как застрял в лесу, и как только он должным образом сконцентрировался на этом, он произнес заклинание. Он знал, что произносит это правильно, и после стольких попыток его движение палочкой было правильным, но то, что получилось, было короткой струей белого тумана, который висел в воздухе, пока он не рассеял его снова. Может быть, дело было в том, что именно этого он и ожидал? В конце концов, заклинание было Expecto Patronum, и если он не ожидал, что оно сработает, то, возможно, оно и не сработает. "Ты можешь показать мне, как выглядит твой Патронус?" - спросил он. "Конечно, Гарри", - согласился Ремус. "Expecto Patronum." Гарри и раньше видел Патронуса Ремуса, но не так давно. Это все еще выглядело довольно удивительно, белый туман каскадом вырвался из его палочки, прежде чем собраться вместе в форму гладкого волка-альбиноса. На самом деле это был не альбинос, потому что у него не было красных глаз, но он был достаточно близок к этому. Гарри вспомнил, что тот факт, что это был волк, на самом деле был немного странным, потому что, когда Ремус впервые показал ему, он был очень удивлен. Однако теперь они были совершенно уверены, что это было потому, что между Аконитом и заклинанием Гоморфуса Ремус смирился с тем, что он оборотень, и поэтому его Патронус изменился, чтобы соответствовать. Думая о том, как все изменилось, Гарри слегка нахмурился. Ремус ожидал, что его Патронус примет прежнюю форму – по-видимому, человека, – и он этого не получил. Так что, возможно, дело было не в ожиданиях. "Спасибо", - сказал он, и Ремус отменил заклинание взмахом палочки. Если дело было не в ожиданиях, то, может быть, дело было в чем-то другом? Размышляя об этом, Гарри внезапно пришла в голову идея. Может быть, это было как-то связано с тем, что он был так осторожен, чтобы сначала зафиксировать воспоминание в своем сознании. Это было то, что вы делали, чтобы пройти между ними в книгах о Перне, но дело было не столько в том, чтобы правильно запомнить, сколько в том, чтобы заставить эмоции течь через вас. Внезапно уверенный, что ему пришла в голову правильная идея, Гарри снова поднял палочку. Он сделал паузу, затем щелкнул им и подумал о первом воспоминании, которое пришло на ум, когда он произносил заклинание. Путаная смесь моментов, когда его друзья впервые приняли свои новые анимагические формы, пронеслась в его памяти на одном дыхании, вместе с приливом нахлынувшей, плавающей радости, которую Гарри испытывал к своим друзьям. "Expecto Patronum!" Облако светящегося тумана вырвалось из его палочки, а затем развернуло пару крыльев. Голова, ноги, туловище и хвост сформировались одновременно, белый туман сгустился до серебристого животного, которое сияло ярче, чем свечи по всей комнате. Очень знакомое животное, которое Гарри представлял себе годами. "О, отличная работа, Гарри!" – Сказал Ремус, хлопая в ладоши, и серебристая маленькая огненная ящерица – похожая на дракона в миниатюре, около фута длиной и с таким же размахом крыльев - сделала движение, которое было наполовину полетом, наполовину плаванием по воздуху, и приземлилась на протянутую лапу Гарри. В нем не было никакого веса, но он вел себя так, как будто был настоящим, солидным животным – сложил крылья и посмотрел на него, наклонив голову. "Рут", - решил Гарри, чувствуя, что на самом деле нет другого имени, которое он мог бы дать белой огненной ящерице, или псевдодракону, или любому другому слову, которое вы хотели использовать. Рут открыла пасть в беззвучном чириканье, затем рассыпалась серебряными искрами и исчезла. "Все дело в чувстве", - объяснил тогда Гарри, глядя на Ремуса. "Вы должны произносить заклинание в то же время, когда воспоминание только приходит на ум, потому что именно тогда оно самое сильное – или, это то, что я понял, и попробовал, и это сработало". "Как бы ты ни заставлял это работать на себя, это замечательно", - сказал ему Ремус. "Ты хорошо себя чувствуешь?" Гарри внезапно понял , что… на самом деле он так и сделал. Лучше, чем у него было раньше, даже несмотря на то, что он использовал законченную форму заклинания, где незавершенная форма могла довольно легко утомить вас. Видя его осознание, Ремус улыбнулся. "Это хороший признак разницы между незаконченным заклинанием, над которым нужно работать, чтобы продолжать работать, и законченным заклинанием", - объяснил он. "Патронус - одно из лучших заклинаний, чтобы показать тебе это". Гарри произнес заклинание во второй раз, желая убедиться, что он сможет это сделать, и на этот раз все было намного проще – его огненный Патронус появился из его палочки и описал круг вокруг него, прежде чем переместиться и зависнуть перед ними обоими. "К счастью, мы не можем проверить это ни на каких дементорах", - добавил Ремус. "Но даже неполный Патронус может помочь вам против них. Единственная проблема, с которой вы можете столкнуться, - это использовать его в такой сложной ситуации ". Он усмехнулся. "Хотя с тобой, может быть, все, что тебе нужно было бы сделать, это закрыть глаза". Рут снова растворилась, и Гарри нахмурился, когда ему в голову пришел вопрос. "Как полностью сформированный Патронус отгоняет Дементоров?" "В какой-то степени это зависит от Патронуса", - сказал ему Ремус. "И сколько там Дементоров. Дементоры, как правило, не хотят находиться рядом с Патронусом с самого начала, но Патронус также может атаковать Дементоров и отбрасывать их прочь – или, например, мой волк Патронус мог бы использовать зубы и когти ". Он пожал плечами. "Очевидно, что проводить эксперименты немного сложно. Но я читал о некоторых хорошо отлитых Патронусах, испускающих вспышки света, которые отбрасывают дементоров в сторону." Гарри подумал, не выдохнет ли Рут огонь. Но на самом деле это было не то, для чего он изучал заклинание в первую очередь, и Гарри решил, что его следующим шагом будет спросить профессора Дамблдора, может ли он узнать, как заставить заклинание Патронуса передавать сообщения. И тренироваться, когда ему не следует этого делать, чтобы не раздражать Хедвиг. "Это довольно мило", - заявил Рон, когда они смотрели, как Рут плавает-летает по воздуху. "Он думает сам за себя?" "Я так не думаю", - нахмурился Гарри. "Я думаю, Ремус рассказал бы мне об этом". "Я посмотрела на Патронуса, когда Гарри упомянул, что он его изучает", - сказала им Гермиона. "Обычно считается, что Патронус не думает сам за себя, а действует так, как заклинатель ожидает, что это животное будет действовать". Гарри протянул переднюю лапу, и Рут приземлилась на нее. "Вот так", - добавила Гермиона. "Это очень продвинутая магия, я впечатлен, что Гарри так быстро все понял правильно". "Он пытался научиться использовать его с прошлого года", - запротестовал Рон. "Да, это быстро", - вызвался Невилл. "Бабушка до сих пор гордится тем, как папа все сделал правильно в шестнадцать лет". - Черт возьми, - пробормотал Рон. Его статуя грифона пролетела, сделав один круг, а затем набросилась на Рут, и все они старались не смеяться, когда грифон пролетел прямо сквозь нее. Он с глухим стуком приземлился на стол, чуть не перевернулся и в замешательстве покачал головой, прежде чем с раздражением сложить крылья. "Мне кажется, или это становится намного более живым?" - Спросил Дин. "Иногда такое случается с волшебными вещами", - ответил Рон, обдумывая это и еще раз постукивая по нему палочкой, чтобы перезарядить. - Во всяком случае, чары. Кажется, я помню, как папа однажды сказал, что его машина заехала обратно в гараж, когда шел дождь. Он усмехнулся. "Да… Маме не понравилось это слышать. "Так когда же ты собираешься научиться этому другому у Дамблдора?" - Спросил Невилл, когда Рут растворилась. "Эта штука с сообщением". "Ну, я послал Хедвигу спросить", - объяснил Гарри. "И я получил очень милое ответное письмо, в котором он сказал, что ему жаль, но он был занят сегодня, и завтра, и послезавтра ... и после этого он сказал, что было бы быстрее, если бы он сказал, когда он будет в следующий раз свободен". Пожав плечами, он слегка распахнул крылья. "Так что я собираюсь учиться, начиная с двух недель". "Он занят, не так ли?" - Сказал Дин, качая головой. "Чтоб мне провалиться. Можно подумать, у него должна быть одна из тех вещей, которые есть у Гермионы. "Может, и знает", - пожал плечами Рон. "Может быть, у него их два". "Наличие двух не помогает", - сказала им Гермиона. "Но ведь это не повредит, верно?" - Спросил Рон. "Это даже близко не относится к делу". Ожидание было немного раздражающим, но у Гарри действительно было много дел, так что все было не так уж плохо. Рон спросил, появится ли эта штука с глушилкой заклинаний в игре "Подземелья и драконы", и Гарри сказал ему, что пока этого не будет, но может появиться позже. Очевидно, этого было достаточно, чтобы Рон заинтересовался присоединением, и после некоторых тщательных размышлений и обсуждений Гарри спланировал все так, чтобы группа встретилась с Радагастом Коричневым. Рон озвучил Радагаста как человека типа Хагрида, у которого есть большой крылатый зверь с вывихнутым крылом, о котором он заботился, а затем сказал им, что он слишком занят, чтобы сопровождать их в путешествии, но что один из его друзей хочет увидеть новые впечатления. Этот друг был настоящим новым персонажем Рона, учеником, использующим магию, который, как оказалось, тоже был белкой. (Гарри не был уверен, что он сделал белку Рона правильно вписывающейся в то, насколько сильными были все остальные, но лучший способ убедиться в этом, вероятно, просто позволить этому случиться и посмотреть, как все получится.) После этого они начали двигаться на запад, к Серым Гаваням, и именно так Гарри собирался устроить им приключение, которое закончилось тем, что они нашли одну из лодок Эарендила Морехода. Во всяком случае, для него это имело смысл. Гарри несколько раз проверял карту Мародеров поздно ночью, но видел, что "Императрица" появилась на карте только один раз. Его также попросили проверить через него имя Ананси (тарантул Ли Джордана), которое пропало, но там вообще не было никаких признаков паука. На самом деле это было немного странно. Даже расспросы Сириуса не помогли, потому что он сказал, что на Карте должно быть показано все в замке, но что могут быть некоторые места, которые они никогда не находили, и что все, что имеет название и личность, должно появиться. Это привело к ночной дискуссии о Хоркруксах, где Гарри проверил офис Дамблдора на карте, и они решили, что Хоркруксов было недостаточно, чтобы появиться в первую очередь. Они также не смогли найти статую грифона Рона, но призраки и домашние животные действительно появились. "Проблема на самом деле в том, что часть этой работы с заклинаниями принадлежала Пронгсу", - сказал Сириус после того, как они пришли к выводу, что у нескольких учеников, родившихся в другой стране, было имя, с которого они начинали, но что одна учительница из персонала, которая сменила имя при вступлении в брак, вышла замуж название, указанное на карте. "Я мог бы помочь тебе с тем, что я сделал, и Ремус мог бы помочь тебе с тем, что он сделал, но кое-что из этого было сделано твоим отцом, и это вроде как ... не совсем то, что мы можем проверить, чтобы быть уверенными". Он пожал плечами и перевел взгляд с зеркала на книгу. "Как появляются призраки? Я знаю, что настоящее имя Почти Безголового Ника - сэр Николас де Мимси Порпингтон или что-то в этом роде. Гарри проверил. "Это дает его настоящее имя. Но однажды я нашел Кровавого Барона, и он появился только как Кровавый Барон. "Ну, я очень сомневаюсь, что это было его настоящее имя", - задумчиво произнес Сириус. "Если только у них не было действительно странной моды на детские имена, когда он родился". Гарри хихикнул. "Может быть, есть звезда, которая так называлась?" "Осторожнее", - предупредил Сириус, шевеля бровями. "Ну, я в тупике. Может быть, это имя призрака… или ты мог бы спросить Дамблдора, когда увидишь его. Он узнает." Гарри кивнул. Это действительно звучало как лучшая идея, на самом деле. И даже если бы Дамблдор не знал, он, по крайней мере, был бы предупрежден об этом. "Есть идеи, где живут Домовые эльфы?" - спросил он, внезапно пораженный осознанием. "... черт возьми, никто из нас никогда не думал об этом", - признался Сириус. "Этого не было бы на карте. Молодец, Гарри, это то, что делает тебя умнее нас, толстых Чистокровок. "Хотя это было бы немного странным именем для Домового Эльфа", - сказал Гарри, подумав об этом и махнув хвостом. "Для меня это все греческое", - серьезно посоветовал ему Сириус. Сегодняшним паролем на двери Дамблдора оказалось "Чуитс". Гарри был очень доволен этим, так как он был совершенно уверен, что познакомил Дамблдора с магловской конфеткой еще на втором курсе. У горгульи, похоже, не было никакого мнения по этому поводу, но опять же, Гарри не был уверен, где это было на шкале, которая включала анимированные статуи грифонов, призраков, домашних животных, портреты и учеников. "Подожди минутку", - попросил Дамблдор, когда Гарри приблизился к вершине лестницы. "В последнее время я допустил несколько ошибок, поэтому я хотел бы посмотреть, смогу ли я понять, кто это поднимается по лестнице". Гарри хотел сказать "хорошо", но понял, что это выдаст игру. Дамблдор на мгновение замурлыкал, очевидно, размышляя, затем заговорил: "Ах! Должно быть, это Гарри. Пожалуйста, входите". Гарри заметил маленькое посеребренное зеркальце, которое Дамблдор водрузил на место во время паузы, но улыбнулся и ничего не сказал. "Я так понимаю, ты заметил мой маленький трюк?" - спросил директор, сверкнув глазами. "Боюсь, это было лучшее, что я мог сделать". Он указал Гарри на одно из кресел. "А теперь, Гарри, я думаю, у нас есть немного времени для любезностей. Как продвигается твое обучение?" "Я думаю, что все идет хорошо", - ответил Гарри, немного подумав. "Мои оценки, кажется, идут хорошо, и я чувствую, что мне не следует делать намного больше, иначе я был бы перегружен работой. Но я иду в ногу со всем". "Отлично", - сказал ему Дамблдор. "Поверь мне, Гарри, переутомление - это ужасный позор, и ты должен избегать этого, если это возможно. К сожалению, я оказался в ловушке слишком большого количества работ, и люди, похоже, думают, что я хорошо справляюсь со всеми из них, так что же мне делать ". Гарри кивнул, впитывая это. "Была одна вещь, которая была немного странной, сэр", - сказал он. "Мы должны поговорить об этом сейчас или позже?" "Я полностью доверяю твоему суждению по этому вопросу, Гарри", - решил Дамблдор. "Я думаю, может быть, нам стоит поговорить об этом сейчас", - сказал дракон после некоторого раздумья и достал из-под крыла чистый старый пергамент вместе с клочками, на которых он нацарапал. Разложив пергамент на столе, он постучал по нему своей палочкой. "Я торжественно клянусь, что я не замышляю ничего хорошего". Дамблдор молча наблюдал, как карта вычерчивается чернильными линиями из его палочки, приподняв брови над очками-полумесяцами. "Так это и есть знаменитая Карта Мародеров", - заинтересованно сказал он. "Это знаменитость, профессор?" - Спросил Гарри. "Я знаю, что он был у Фреда и Джорджа". "Я полагаю, что за последние два десятилетия он прошел через многие руки, Гарри", - сказал ему Дамблдор. "Хотя довольно часто это руки нашего дорогого смотрителя Аргуса. Хотя, на самом деле, у меня никогда не было возможности увидеть это самому раньше, если можно? Гарри подвинул его через стол, и Дамблдор несколько минут рассматривал его. "Это замечательный образец заклинания", - сказал он, в конце концов. "На основе Протеанского Очарования, я полагаю, но с таким количеством дополнительных слоев, что, я полагаю, мне пришлось бы подумать о награждении Сириуса дополнительным ТРИТОНОМ в Чарах просто за участие в нем, если бы я видел это раньше". Используя свою собственную палочку, чтобы перемещать ее, как будто его учили, Дамблдор изучал участок карты в течение нескольких долгих секунд. "Хотя это и впечатляет, Гарри, я не настолько глуп, чтобы поверить, что ты просто покажешь мне это, чтобы удовлетворить любопытство, о котором ты не знал, - сказал он, улыбаясь, и положил карту обратно на стол. "И я действительно верю, что это твое, так что, пока ты хорошо им пользуешься, я думаю, мне не придется официально замечать это. Поэтому неофициально могу я спросить, почему вы заговорили об этом? "Это то, что я видел несколько недель назад", - объяснил Гарри. "Ты видел, как на Карте обозначены имена?" Дамблдор кивнул, и Гарри продолжил: "Я увидел странное название на карте поздно ночью, недалеко от того места, где находится комната Норы, и оно исчезло немного позже". Он показал Дамблдору два пергамента. "Это выглядело так, как я думаю, греческими буквами, но я перевел это". Дамблдор поправил очки, очень внимательно вглядываясь в греческие буквы, а затем перевел взгляд на Гарри. "Ты понимаешь, что это значит, Гарри?" - спросил он. "Императрица?" Догадался Гарри. "Да, это перевод", - согласился Дамблдор серьезным тоном. - Женская форма греческого слова "Император", или, в греческом оригинале, "Базилисса". Сначала Гарри не был уверен, что это может означать. Это было похоже на то, что там было решение, но оно было не совсем достижимо. "Ты помнишь, что ты сказал мне, что Добби сказал в прошлом году, Гарри?" - Спросил Дамблдор. "О Тайной комнате?" Это сделало свое дело. Напоминание сразу все встало на свои места – предупреждение Добби об открытии Тайной комнаты, идея монстра Салазара Слизерина, имя Базилисса… "Василиск?" - спросил он. "Да", - тяжело подтвердил Дамблдор. "Но если Императрица - василиск, и она Монстр Слизерина..." начал Гарри, нахмурившись. "Я определенно видел, как она передвигалась по замку. Почему никто не умер?" Дамблдор моргнул, слегка опешив, затем усмехнулся. "Боже мой. Молодец, Гарри, ты совершенно прав. Есть еще кое-что, чего нам здесь не хватает, и я боюсь, что веду себя слишком мрачно ". "Ну, в школе все еще есть василиск", - сказал Гарри. "Но она была здесь уже тысячу лет. Кто-нибудь умер?" "Я так не думаю", - задумчиво произнес Дамблдор, затем покачал головой. "Нет. Я действительно так считаю, и я думаю, что это разгадка старой тайны ". Он встал и подошел к одному из шкафов в стене. Фоукс наблюдал за его движением, затем расправил крылья и начал петь. Это была красивая, звучная музыка, которая висела в воздухе, как мерцающее золото, наполняя Гарри удивлением, так что он думал, что взорвется, и он почти забыл, что Дамблдор вообще был в комнате, пока директор не положил на стол книгу – дневник Тома Риддла, старый и потрепанный, хотя Гарри знал это было пусто. (Ну, пусто от слов, хотя и наполнено большим, чем обычно, количеством Тома Риддла.) "Пятьдесят один год назад в этой школе умерла девочка по имени Миртл Уоррен", - сказал Дамблдор Гарри. "На ее теле не было ни единого следа, и никто точно не знал, как она могла умереть ... Если только, как я теперь полагаю, она не была убита взглядом василиска. Вполне возможно, что она была первым человеком, убитым Томом Риддлом и использованным для создания его первого Крестража. Какая-то маленькая часть сознания Гарри отметила, что это было не так, как он ожидал, что его урок Патронуса пройдет. "Есть ли причина, по которой вы тогда не подумали, что это василиск, профессор?" - спросил он и понял, что слегка повышает голос, чтобы быть услышанным на фоне прекрасной песни феникса. "Как ни странно, Гарри, василиски не очень хорошо известны", - сказал ему Дамблдор. "Я, конечно, хорошо знаю, что вам нравятся многие маггловские книги, но большинство волшебников, которые много знают о магических зверях, знают о них из чудесного труда мистера Скамандера – произведения, к которому василиск был добавлен только в седьмом издании, из ... тысяча девятьсот сорок девятого, я полагаю". С обширной книжной полки Дамблдора выплыла книга, и Дамблдор открыл обложку, чтобы проверить. - А, тысяча девятьсот сорок восьмой. Я был довольно близок к этому. "Интересно, могли бы мы поговорить с ней", - сказал Гарри. "Безопасно, я имею в виду". "Возможно, это невозможно, Гарри", - печально сказал ему Дамблдор. "Как змея, она, несомненно, говорит на языке змей – парселтонге – и, как его потомок, вполне возможно, что Том обладал этой силой ... но если она когда-либо знала другой язык, это должен был быть древнеанглийский, потому что Салазар Слизерин был из Болот, которые мы знаем как область вокруг Кембриджа ". Это было проблемой, и Гарри нахмурился. "Мы еще многого не знаем", - добавил Дамблдор. "Одна вещь, которая меня особенно озадачивает, - это то, как получилось, что Том Риддл создал свой первый Крестраж". Он постучал пальцем по дневнику, затем внимательно посмотрел на Гарри. "Я должен признаться, Гарри, что я знаю, как можно создать Крестраж, хотя я часто жалел, что никогда не открывал его. Это грязная магия, и она включает в себя разрыв души с актом убийства, а затем выполнение темных ритуалов, чтобы завершить разделение и поместить оторванную часть души в ее новое вместилище ". Гарри сразу понял, что, по его мнению, имел в виду Дамблдор. "Разве это не означает, что – если он использовал смерть Миртл, чтобы создать свой первый Крестраж, и он заставил Императрицу на самом деле убить ее, тогда ... это имеет смысл? Это означало бы, что она была бы оружием, а не мыслящим, гм, существом. "Это еще один вопрос, о котором у нас недостаточно информации", - признал Дамблдор. "Если бы мы действительно могли спросить ее". Он вздохнул. "Это темная тема, Гарри, и я прошу прощения за то, что обременяю тебя этим в таком юном возрасте. Похоже, в Хогвартсе много загадок даже для такого старика, как я. Гарри подумал, что если за последнюю тысячу лет никто не пострадал, кроме Миртл, а она пострадала только тогда, когда Том Риддл действительно командовал Императрицей, то, возможно, она не так опасна, как может предположить тысячелетний василиск. И тут ему в голову пришла идея. Это была плохо сформулированная идея, идея, которая могла не сработать, но это была идея, которая могла сработать, и он подумал, что, вероятно, ему следует попробовать ее, если у него будет шанс. "Мы можем провести урок Патронуса?" - спросил он. "Боже мой", - сказал Дамблдор, слегка подпрыгивая на стуле. "Я совсем забыл, зачем мы вообще здесь оказались. Если ты извинишь меня, Гарри, я должен положить это обратно. Гарри наблюдал, как Дамблдор отнес дневник туда, откуда он его взял, а затем вернулся, чтобы присоединиться к Гарри – на этот раз в другом кресле, а не за столом. Когда он это сделал, Фоукс наконец перестал петь, но его голос, казалось, повис в воздухе. "Заклинание Патронуса - замечательная часть работы с чарами", - сказал ему тогда Дамблдор. "Каждый из них уникален, как я, кажется, уже говорил вам раньше – могу я взглянуть на ваш?" У Гарри с этим проблем не было. Ему потребовалось несколько попыток, чтобы вызвать своего Патронуса – разговор, который они вели ранее, все еще отвлекал его – и когда он все понял правильно, это было из-за того, что он думал об изменениях, которые произошли в отношениях Кричера и Сириуса с тех пор, как выплыла вся история с медальоном. Крылья Рут сверкнули серебром в свете кабинета, и Дамблдор зааплодировал, когда драконья фигура облетела вокруг, чтобы "приземлиться" на подлокотник кресла. "Должен сказать, Гарри, ты замечательный Патронус. Формирование телесного Патронуса - жизненно важная часть этого заклинания, и, похоже, ты уже неплохо справился с этой частью. Его собственная палочка поднялась, и он вызвал своего Патронуса – огромного серебряного феникса, которого Гарри видел раньше, и который парил перед директором с расправленными крыльями, но неподвижно. "Самая важная новая часть этого заклинания заключается в том, что вы должны захотеть отправить сообщение", - сказал он, четко выговаривая слова. Феникс взмахнул крыльями, один раз, и исчез во вспышке серебряного света. В тот же самый момент прямо перед Гарри появилась еще одна вспышка серебристого света и превратилась в серебристого Патронуса феникса. "Самая важная новая часть этого заклинания заключается в том, что вы должны захотеть отправить сообщение", - сказал Патронус феникса голосом Дамблдора, а затем растворился в облаке искр. "Ты имеешь в виду, когда ты произносишь заклинание?" Гарри проверил, лениво помахивая хвостом. "Значит, тебе нужно сосредоточиться на счастливом воспоминании и на том, что ты хочешь, чтобы произошло?" Дамблдор просиял. "Очень хорошо сработано, Гарри. Это большая часть, если не все, почему это заклинание такое сложное. Как только вам удастся удержать в уме оба желания одновременно, когда вы вызываете своего Патронуса, вы должны просто сказать им, какое сообщение вы хотите отправить ". Говоря таким образом, это казалось довольно простым, хотя простое не было чем-то вроде легкого, и Гарри кивнул с некоторым сомнением. "Есть ли способ определить, правильно ли ты его наложил?" - спросил он. "За исключением того, чтобы посмотреть, заберет ли Патронус сообщение, то есть." "Увы, не сразу", - признал Дамблдор. "Конечно, вы, несомненно, будете знать, если вам не удалось сохранить в памяти счастливое воспоминание, потому что заклинание вообще не вызовет Патронуса. Но если счастливое воспоминание - единственное, на чем вы сосредотачиваетесь, оно просто вызовет Патронуса, который озадаченно посмотрит на вас ". Он сунул руку в один из карманов и вытащил мешочек с шариками, который протянул Гарри, чтобы тот перекусил. "Но тогда я нахожу, что небольшое замешательство - это замечательная вещь, которой можно поделиться. Я сам постоянно сбит с толку даже самыми незначительными вещами, и мне приятно видеть, что все вокруг меня чувствуют то же самое ". Дамблдор выделил для Гарри полтора часа в своем расписании, и они использовали их все. Ничто из того, о чем они говорили, не было таким тяжелым, как загадка Императрицы (или Императрица Загадки) в самом начале, но в перерывах между попытками модифицированного Патронуса Гарри спросили, как у него дела с каждым из его предметов и как продвигаются его огненные заклинания. Директор также поделился несколькими историями о Мародерах, или первых Мародерах, или, если быть точным, об отце Гарри. Их было действительно очень интересно слушать, и Гарри был особенно тронут тем, как получилось, что такой шутник, как Джеймс Поттер, смог на самом деле стать Старостой. Очевидно, отчасти это было вызвано романтикой, но в основном тем, как сам Дамблдор мягко поощрял отца Гарри к менее нарушающим правила занятиям. Из того, что сказал Дамблдор об инциденте с Поющим бланманже (акт, официально нераскрытый в Хогвартсе по сей день, но который Сириус назвал одним из лучших) У Гарри было отчетливое ощущение, что то, что удалось Дамблдору, в основном отвлекло Джеймса Поттера от очевидного нарушения правил. Это был действительно очень приятный вечер, даже если Гарри в конечном итоге покинул офис, не освоив модифицированного Патронуса. (Хотя, опять же, это было заклинание, которое было относительно легко практиковать без чьей-либо помощи.) В течение следующих нескольких дней Гарри обдумывал свой план, чтобы проверить, был ли он прав насчет Императрицы. Это был своего рода сложный план, с множеством взаимосвязанных шагов, но для него это звучало примерно так. Если вы не можете придумать способ вообще не нуждаться в плане, нет ничего плохого в том, чтобы иметь какой-то сложный план, если это означает, что вы охватили все, о чем вам нужно было подумать. Это было похоже на те контрольные списки, которые использовались на самолетах и космических кораблях, где вы выполняли все шаги по порядку, потому что потратить больше времени было намного лучше, чем что-то пропустить. Это также означало, что Гарри мог снова и снова прокручивать эту идею в голове, чтобы убедиться, что маловероятно, что все пойдет не так. К счастью, первым шагом было то, что, вероятно, было бы хорошей идеей сделать в любом случае. "Доброе утро, Гарри", - сказал Хагрид, кивнув Гарри. "Что привело тебя сюда?" "Гарри!" - Весело добавила Нора. Она подняла большую деревянную курицу. "Хагрид сделал это для меня!" "О, это на Пасху?" - Спросил Гарри. Он не был уверен, спросил ли он по-английски или по-драконьи, но Хагрид кивнул. "Подумал, что я позабочусь о том, чтобы раздобыть ей еще и яиц. Хотя достать страусиное яйцо довольно сложно. Гарри предположил, что, вероятно, так и будет. "Я думаю, Домовые Эльфы могли бы сделать что-нибудь с шоколадом", - предложил он. "Я все же хотел спросить тебя кое о чем". "Верно, верно", - сказал Хагрид. "Проходи в хижину. У меня есть несколько каменных кексов в жестянке. "Это звучит здорово!" Гарри улыбнулся. Все остальные считали, что в "каменных тортах" Хагрида было слишком много камня и недостаточно торта, но Гарри склонялся к мысли, что ему подойдет любая смесь камня и торта, в зависимости от того, как он себя чувствует. У Хагрида была совершенно приятная смесь. Он с хрустом расправился с одним из них, пока Хагрид готовил чай, затем достал пару зеркал, которые он получил в Янусе Гэллоугласе много лет назад – те, в которых он не нуждался с тех пор, как Сириус поделился парой, которая изначально принадлежала его отцу. "Я подумал, не будет ли хорошей идеей показать Норе, как пользоваться одним из них", - объяснил Гарри. "Таким образом, мы могли бы поговорить и все такое". "Хм", - сказал Хагрид, подумав об этом. "Не могу сказать, что я сам пользовался одним из них раньше. Как они работают?" "Если вам нужно позвонить человеку с зеркалом на другом конце провода, вы держитесь за него и произносите имя этого человека", - объяснил Гарри. "Это заставляет его активироваться, если только это не один из тех случаев, когда он нагревается только в качестве предупреждения". Он продемонстрировал, отдав один из них Хагриду и сказав "Рубеус Хагрид" в другой, и через мгновение его большой друг усмехнулся и помахал рукой. "Я вижу, как это было бы полезно, достаточно верно. Это работает на драконьем языке?" "Я проверю", - сказал Гарри, приказывая зеркалу погаснуть. Затем он посмотрел на Нору, которая наблюдала за ним с горящими от любопытства глазами, и снова сказал "Рубеус Хагрид". Конечно же, зеркало активировалось. Гарри задавался вопросом, означает ли это– что, подобно русалочьему, драконий язык был волшебным эквивалентом английского (или любого другого языка, на котором вы пытались говорить). Это заставило его задуматься, может быть, вы могли бы просто научить всех драконьему, и они все поняли бы это, как если бы это было на их родном языке. Это звучало так, как будто это, вероятно, не сработало бы по логическим причинам, но Волшебники никогда не казались Гарри полностью логичными, и он предположил, что вполне возможно, что то же самое относится и к их языкам. Просто чтобы быть уверенным, Гарри достал свою палочку из мантии и направил ее в сторону от чего-то важного. "Люмос", - сказал он, снова глядя на Нору, и палочка должным образом засветилась. Объясняя Хагриду, что он делает, Гарри попробовал кое–что еще - он знал, что слово Nox по-латыни означает "Ночь", и поэтому он попытался использовать драконий, чтобы сотворить это заклинание. Сказать "Ночь" по-драконьи не сработало, но сказать "Нокс" сработало, хотя Хагрид согласился, что слова звучат точно так же. Все это было очень запутанно. Однако, как только это отвлечение закончилось, Гарри показал Норе зеркало и как кто-то может посмотреть в одно зеркало и увидеть, что выходит из другого. "Но это всего лишь я", - сказала Нора, наклонив голову. "Я уже видел зеркало раньше. Это был я". "Я знаю", - сказал ей Гарри. "Вот как обычно работают зеркала. Однако этот был заколдован, так что ты можешь заставить его показать кому-нибудь другому. Большая дракониха выглядела немного скептически, пока Гарри не показал ей, приподняв одно зеркало, чтобы она могла его видеть, а затем отнес другое зеркало в хижину Хагрида. Затем она была очарована, время от времени осторожно тыча в зеркало когтем, как бы подтверждая, что это не отражение или что она не может просто пройти прямо через зеркало и выйти с другой стороны. Гарри подумал, что ей, возможно, нужно зеркало побольше, но она была очень рада, что ей дали маленькое, и, поскольку он не спешил с этим разбираться, Гарри пока оставил другой конец зеркала Хагриду.
164 Нравится 115 Отзывы 95 В сборник Скачать
Отзывы (115)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.