ID работы: 12440167

Скучная жизнь подземелья.

Джен
R
В процессе
1191
Горячая работа! 6412
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 512 страниц, 419 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1191 Нравится 6412 Отзывы 422 В сборник Скачать

Часть 284

Настройки текста
      –Как ты нас нашёл? - спросил Бер, глядя на согнувшегося в поклоне старика.       Он почувствовал его присутствие уже давно, ещё когда они только выходили из спальни Тиноса, но отклоняться от маршрута не стал, так как не ощущал от этой встречи опасности или проблем. Точнее не так, проблемы обязательно будут, но они будут обычные, можно даже сказать бытового характера, а вот проблем для их путешествия от этой встречи не было. А раз так, то тратить время и силы на то, чтобы избежать её, не было смысла.       В результате, на одном из перекрёстков они увидели ожидавшего их уже не молодого мужчину в дорожной одежде. Рядом с ним, возле стены, стояли сума и посох, не статусный, а тонкий и лёгкий, именно что для путешествий, чтобы опираться на него во время ходьбы. Увидев их, мужчина, под удивлённое восклицание мальчика, сразу же согнулся в поклоне и принялся извиняться, а потом попросил взять его с собой, чтобы он мог продолжить обучать "молодого господина".       –Я заказал в храме Несущей свет Откровение о том, когда молодой господин решит отправиться в путешествие, и сегодня я его получил, - сообщил мужчина, так и не разогнувшись.       –А откуда ты вообще узнал, что он собирается это сделать? - задал закономерно возникший у него вопрос Бер. - И можешь выпрямиться, я ведь не правитель какой, так что мне это самоунижение не интересно.       Не то чтобы он не мог это увидеть, но напрягаться из-за такой мелочи у него не было желания. К тому же, хоть после сражения и прошло порядочно времени, полноценно отдохнуть ему так и не удалось, да и сейчас он был вынужден постоянно пользоваться Навыком, чтобы скрыть их действия от различных пророков. Так что он и так будет вымотан по возвращении на Сицилию, особенно, если всё пойдёт не по хорошему варианту развития событий, а потому - требовалось сохранять силы.       –... Молодой господин проговорился, - немного поколебавшись, признался мужчина выпрямляясь, но продолжая смотреть в пол, не решаясь поднять взгляд.       –Я? Я никому не рассказывал! - возмущённо воскликнул мальчик.       –Не специально, - покачал головой мужчина. - Просто вы однажды в запале сказали, что уйдёте туда, где у вас будут лучшие учителя, чем мы, но никто не воспринял эти слова всерьёз.       –Кроме тебя, - понятливо усмехнулся Бер.       Он положил ладонь на плечо мальчика и улыбнулся ему, показывая, что не сердится и что всё в порядке, от чего тот смутился и опустил голову.       –Кроме меня, - покорно кивнул мужчина.       –И почему ты не поделился своими подозрениями и результатами посещения храма с остальными, или хотя бы с родителями Тиноса? - поинтересовался Бер.       –Именно потому, что я поговорил со жрицами Отвращающей несчастья, - смиренно сообщил мужчина.       –Вот как? Интересно, - Бер взглянул в сторону, к чему-то прислушиваясь. - И после этого ты решил последовать за Тиносом... Зачем?       –Как я уже говорил - чтобы учить его, ведь какими бы ни были великолепными обещанные ему учителя, но они вряд ли знают про Крит больше меня, - пожилой человек впервые поднял взгляд и посмотрел прямо в глаза Бера. - Поэтому, прошу, позволь мне пойти с вами.       Вздохнув, Бер прислушался, оценивая ситуацию. Времени, чтобы незамеченными убраться из дворца и добраться до ожидающего их с лодкой альва оставалось всё меньше и нужно было спешить, поэтому принимать решение нужно было сейчас.       –Ладно, так и быть, но ты будешь делать всё, что я прикажу, без вопросов и разговоров, - озвучил своё решение Бер.       –Старик пойдёт с нами? - удивлённо спросил мальчик.       Бер чувствовал, что тот хоть и не показывает, но даже рад такому повороту событий, ведь мало кто хочет оказаться в незнакомой местности совсем один, без друзей и знакомых. Конечно, Беру он уже начал доверять, так что совсем одиноким он не будет, но этот учитель всё же был с ним с самого его рождения и возможно даже был роднее ему, чем родители, которые постоянно были чем-то заняты.       –Верно, он поможет тебе не забыть родной язык и будет учить истории семьи, - подтвердил Бер.       –Огромное тебе спасибо, - мужчина вновь низко поклонился, выражая своё почтение.       –Выпрямись, я же уже сказал, что это не требуется, - неодобрительно покачал головой Бер, и сразу же озвучил правила: - Идёшь следом за мной, держишься как можно ближе, ничего не говоришь и беспрекословно выполняешь команды. Понятно?       Мужчина молча кивнул, показывая, что он действительно понял, подхватил суму, закинув её через плечо, и взял в руки посох.       –Хорошо, выдвигаемся, - Бер подтолкнул мальчика вперёд и прошёл мимо мужчины.       Тот сразу же пристроился за спиной у молодого человека, действительно стараясь держаться как можно ближе к нему и чуть не наступая тому на пятки, и трое разумных скрылись в одном из многочисленных переходов Дворца.              

***

             Наблюдая за выступлением своих подопечных, Гликея сильно нервничала. Правда, по её внешнему виду и поведению этого нельзя было сказать, но так было только благодаря привитому при обучении навыку держать образ в любых ситуациях. Вот только внешнее спокойствие и обаятельная улыбка могли обмануть кого угодно, но не её саму.       Сегодня был первый день Ярмарки, к которому все готовились заранее. Торговцы откладывали лучшие товары, ремесленники подготавливали свои самые интересные изделия, а танцоры, актёры и музыканты готовили новые песни и номера, чтобы представить их собравшейся публике. Ведь в эти дни искатели практически прекращали спускаться и посвящали себя отдыху и поиску интересующих их товаров.       Понятное дело, что Гликея не могла остаться в стороне и потому учила своих танцовщиц и помощниц новым мелодиям и танцам, чтобы произвести на избалованную прекрасным публику впечатление. В конце концов, она так и оставалась единственной сертифицированной гетерой на Острове, так что нужно было держать марку.       И вот, сегодня, на открытии Ярмарки, её девочки исполняли на подиуме десятого этажа один из довольно сложных групповых танцев, который был целиком построен на гибкости. Ведь абсолютное большинство присутствовавших тут разумных были опытными и сильными искателями, которых не удивишь силовыми номерами в исполнении хрупких на вид девушек, а потому ставку можно было делать только на синхронность действий и превосходную гибкость её подопечных.       Сама она, как не трудно догадаться, на сцену не пошла. Всё-таки она была особым товаром и доступна только настоящим ценителям, обладающим солидной толщины кошелями. Но и в обучаемых девочках она была уверена, пусть, пока, и не решилась бы никому из них присвоить статус полноценной помощницы - всё же они пока слишком мало ещё обучались, даже с учётом особенностей этого Подземелья, где тело и дух развивались ускоренными темпами. Вот только даже чтобы стать помощницей этого было мало, тут требовался хорошо натренированный разум, который так просто не разовьёшь.       К счастью, местная Школа давала огромное преимущество в этом плане, позволяя развивать свой разум в любом нужном направлении. Единственного, чего тут не хватало, это возможности изучать философские и художественные тексты, но данный факт был недостатком только в её глазах, так как не позволял воспитать полноценной гетеры. Но местным было глубоко наплевать на все достижения философов Эллады, ведь тут ценились тексты из Библиотеки, к которым было очень сложно получить доступ.       Впрочем, она знала, что совместными усилиями Службы, альвов, дварфов и при участии орочьих ведунов, а так же некоторых достаточно влиятельных людей, на десятом этаже сейчас создавался свой аналог Библиотеки. Понятно, что пока она была не такая огромная, как настоящая, чьи объёмы были никому неизвестны, а некоторые даже предполагали, что она вообще находится где-то не тут, а за одним из Искажений, но благодаря освоенной технологии печати, количество книг постепенно росло. Правда, пока основное количество текстов были представлены рукописными работами, но по мере того, как они переводились в напечатанный вид и оформлялись в книги, рукописи планировалось помещать в архив или передавать в изначальную Библиотеку, где они точно будут сохранены от любых воздействий.       Сама она не имела доступа в Библиотеку, а потому не могла оценить, насколько там всё соответствовало рассказам, но ей довелось ознакомиться с двумя трудами, что были переписаны кем-то из альвов, судя по почерку. Один труд касался выращивания растений и она мало что сумела из него понять. Но общаясь с исследователями, работавшими в найденных на пятом этаже лабораториях, где изучалось выращивание растений без земли, она убедилась, что они оценивают данный трактат как откровение, которое позволит им наладить выращивание растений в искусственных условиях на поверхности, а не только в условиях высокого уровня очищенной магии в Подземелье.       А вот второй труд оказался ей вполне себе понятен, так как касался звука, что был частью музыки и песен. В основном там затрагивалась теория звука, то есть, объяснялась суть самого звука с позиции материального мира. Что такое звук, как он появляется, распространяется и воспринимается, и как свойства материалов влияют на порождаемый ими звук. Это было всё интересно, хоть и не всегда понятно, и больше представляло полезность для философов и изготовителей музыкальных инструментов. Зато в конце было затронуто использование свойств звука в музыке, как его можно разделить по тону и на октавы, каковы особенности восприятия звука разного тона и как сочетание различных звуков способно влиять на настроение. И хоть всё это и было ей известно, но никто и никогда не описывал это едиными терминами и предельно точным языком, без всяких художественных украшательств, а так же не сводил в единую систему, позволяющую точно разобрать любую мелодию и понять, как и почему она будет или не будет цеплять разумных.       Эти знания она потом применила при подготовке номеров для Ярмарки. Но кроме этого, знакомство с трудом по природе звука подарило ей идею, что нечто подобное должно быть со светом и движениями. Ведь она знала, что правильно подобранные цвета одежды и время дня, чтобы яркость света и направление освещения были нужными, а так же позы и чередование движений, способны приковывать внимание зрителей и вызвать у них нужный тебе отклик. Вот только это были точно такие же разрозненные знания, которые она получила при обучении, а сейчас она поняла, что всё это можно собрать в такую же чёткую и понятную систему, как и знания о звуке. Конечно, в одиночку она с подобным не справится, да и не была уверена, что это получится сделать даже с помощью всех музыкантов и танцоров Подземелья, ведь им не хватало знаний о самой природе света и движений, но по крайней мере они могли собрать уже имеющееся в некую общую теорию, взяв за основу теорию звука.              

***

             Глядя на веселящийся народ, Хальвард был вынужден признать, что несмотря на все чинимые Подземельем и искателями препоны, его Служба успела всё организовать соответствующим образом. Торговых мест в этот раз хватало всем, на пятом этаже везде были поставлены указатели (сколько с ними пришлось намучиться, ведь нужно было добиться того, чтобы Подземелье сжирало их не так быстро и их успевали вовремя подновлять или заменять), было организовано больше сидячих мест по всему Парку, чтобы посетители Ярмарки могли отдохнуть.       Впрочем, на десятом этаже они потрудились не хуже, разве что объём выполненной работы был меньше, ведь основная масса искателей и специально прибывших на эту Ярмарку гостей обитала как раз на пятом этаже, будучи неспособными спуститься ещё на пять этажей вниз, а если и были способны, то ненадолго. Но это не значит, что на десятом этаже им пришлось меньше напрягаться, как раз нет, ведь именно тот факт, что спуститься туда могли только сильные разумные, требовал от них приложить больше выдумки в оформлении места проведения Ярмарки и подготовке развлечений и торговых площадок.       А вот на двенадцатом этаже им почти не пришлось напрягаться, так как почти всю работу по подготовке и организации Ярмарки там взяли на себя гоблины. Конечно, его подчинённым тоже пришлось немного поработать, но в основном это касалось создания нанятыми Службой архитекторами рисунков с декором помещений, а так же в отборе тех музыкантов, танцоров, певцов и актёров, кто мог спуститься на двенадцатый этаж и организовать там выступление, и составления очерёдности всех номеров, чтобы вся эта братия успевала спуститься, выступить и убраться обратно до того, как им могло потребоваться лечение или восстановление.       Но они справились, причём справились на отлично и ему не пришлось решать неожиданно возникшие проблемы, а с различными мелочами прекрасно справлялись назначенные на каждый из трёх этажей ответственные. Сам же Хальвард мог спокойно расслабляться, вкушая заслуженные плоды своей деятельности. Единственное, о чём он всё же сожалел, это о том, что так и не сумел повысить свой ранг настолько, чтобы можно было провести большую часть высвободившегося времени на двенадцатом этаже.       Хотя нет, ещё он жалел, что его женщина не может присоединиться к празднику, так как присматривает за детьми, которые приехали в Школу на обучение. Но тут уже ничего не поделаешь и она сама захотела поработать там. Он регулярно поднимался на поверхность, чтобы провести с ней немного своего времени, но этого всё же было мало. К тому же, из-за её занятости они не могли надолго уединиться, так что все такие встречи были немного скомканными. Впрочем, она не планировала надолго задерживаться и как только первая партия её подопечных будет способна спуститься вниз, она передаст остальных детей на попечение другого куратора и поведёт готовых на пятый этаж. Так что придётся ещё немного подождать, зато потом она вернётся в их жилой блок и его личная жизнь вернётся в норму.       Вообще, у него уже было жильё на десятом этаже, но пока Синтраэ будет курировать эту группу учеников, ей придётся оставаться на пятом этаже, чтобы ученики могли найти её, если у них будут возникать вопросы. Так что переезд вниз пока придётся отложить, но учитывая, с какой скоростью народ в этом Подземелье прогрессирует, скорее всего долго ждать не придётся.       –Чего сидишь, кому скучаешь? - весело поинтересовался Текк, приземляясь на стул рядом и ставя на стол здоровенный жбан сваренного с травами эля.       –Здравствуй, - на соседний стул опустился Айзек и поставил на стол три большие стеклянные кружки.       Эта посуда была редкостью и позволить себе её могли далеко не все, но так как Текк с этим странным человеком и были основными поставщиками этой посуды, да ещё веселящая продукция дварфа занимала треть всего рынка продававшегося на Острове алкоголя, то было не удивительно, что оба этих товарища без проблем раздобыли эту тару. Сами кружки были довольно объёмными и в каждую помещалось примерно до трети стандартного кувшина, что было чуток больше, чем в стандартной деревянной кружке, примерно на четверть.       –Да вот, смотрю на лю... разумных и наслаждаюсь заслуженным отдыхом, - улыбнулся в ответ Хальвард, допивая свой эль. - А ты что гуляешь, решил в этот раз лично не торговать?       –Ага, братвы приехало достаточно, а работы на всех не хватает, так что я нанял работников на свои точки, а сам культурно отдыхаю с товарищем, - кивнул Текк на своего спутника, сосредоточенно наливая эль в кружки. - В конце концов, мы проделали невероятную работу и имеем право это дело отметить, прежде чем заняться следующим проектом.       Налив напиток, дварф подвинул людям по кружке и сам взял третью.       –Ну, за сотрудничество, - поднял он кружку в воздух, после чего ополовинил её. - Ух, хорошо пошло.       –Согласен, вкусное пиво, - согласился Айзек, сделав несколько хороших глотков.       Отхлебнув из своей кружки, Хальвард мысленно заметил, что речь этого человека стала более понятная, пока он говорит короткими фразами. Это было хорошо, ведь изначально он знал лишь очень искажённый диалект местного языка и общаться с ним было настоящим мучением.       Как глава Службы, он был в курсе того, что Айзека притащили откуда-то из-за Искажения, но даже он не знал всех моментов, что было немного обидно, так как судя по всему, часть орков была хорошо информирована, откуда тот, и проявляла к нему не просто уважение, а можно даже сказать почтение, что уже вообще ни в какие ворота не лезло, так как даже добиться уважения от орков человеку было невероятно сложно. И дело было не в силе, так как героев, даже если они были сильнее, орки, по какой-то причине, презирали. Так что такое их отношение к человеку было очень показательным.       И ведь одними орками дело не ограничивалось, так как гоблины тоже относились к нему намного лучше, чем к другим людям. Не в том плане, что как-то уважительно, этого за ними вообще не водилось и они даже Хранителю могли что-то ляпнуть, за что потом и огребали. Просто они держались с ним как с равным, что было редкостью. Из известных ему разумных подобного удостаивались единицы, в том числе и сам Хальвард. Да и сидящий тут дварф был как раз из тех, кого гоблины считали чуть ли не такими же, как они сами.       А ещё, Айзека часто можно было увидеть в компании этой не менее странной девушки, вокруг которой постоянно вились феи, эти мелкие, проказливые существа, неуязвимые для любой атаки, но способные доставить кучу неприятностей тем, кто им не понравился. Хорошо ещё, что для этого нужно было очень сильно постараться, так что большинству разумных ничего не грозило. Даже если они атаковали фею, то обычно это заканчивалось какой-нибудь ответной шалостью, вроде подбрасывания слизи в кровать или купания в пруду - неприятно, но не опасно. Правда, Айзек вообще редко выбирался с двенадцатого этажа (что, кстати, говорило о его высоком ранге), так что увидеть их вместе было не так просто, но иногда всё же случалось.       –Кстати, раз уж ты затронул эту тему, то чем планируешь заняться зимой? - спросил Хальвард, поставив на стол пустую кружку.       –Буду шахты разрабатывать, - сообщил в ответ дварф, по новой наливая в опустевшие кружки эль.       –Что? - переспросил Хальвард, которому показалось, что он ослышался.       –Шахты, говорю, полезу разведывать, а то если железа я ещё могу пока набрать достаточно, то те же медь, олово и эти, как их... - Текк пощёлкал пальцами и повернулся к Айзеку.       –Хром, марганец, молибден, ванадий, титан и много чего ещё, - подсказал тот, забирая наполненную кружку.       –Во, их самых, - удовлетворённо кивнул дварф, закрывая жбан и ставя его на стол. - Их так просто не найдёшь, так что придётся лезть в шахты.       –Это ты сейчас на каком языке говорил? - поинтересовался Хальвард у Айзека. - Я ничего не понял из этого, кроме того, что это какие-то названия для руды.       –Не руды, это металлы такие, - улыбнулся тот в ответ. - На местном языке у них названий нет, только номера, которые тебе ничего не скажут, а ваши названия я не знаю.       –Ага, понял, но что там ты сказал про какие-то шахты? - Хальвард повернулся к Текку. - Где ты их собрался найти?       –Как где? Внизу, конечно же, - усмехнулся дварф и приложился к кружке.       Отлично зная характер конкретно этого дварфа, Хальвард не стал ничего переспрашивать и уточнять. Вместо этого он сам присосался к кружке с элем, дожидаясь, пока Текк сам решит всё пояснить. Тот, правда, не спешил, вначале в очередной раз утолив жажду, потом обтерев усы от пены, разлив по кружкам остатки эля, и только после этого соизволила дать пояснение.       –Видишь ли, как оказалось, тут, внизу, имеются шахты, где можно добыть какой угодно металл, - огорошил его новостью Текк. - Не спрашивай меня, как это сделано, я без понятия, но вначале их предстоит очистить от поселившихся там монстров, чем мои сородичи и займутся. И да, как ты уже должен был догадаться, они все останутся тут на зиму, ведь тут уже есть всё, о чём только можно пожелать, а гоблины разрешили построить новые кузни на тринадцатом этаже, правда только после того, как будут налажены поставки ресурсов из шахт и подавлены некоторые аномалии.
1191 Нравится 6412 Отзывы 422 В сборник Скачать
Отзывы (6412)
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.