ID работы: 1241994

Пока не меркнет свет

Гет
R
Завершён
219
Размер:
195 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
219 Нравится 429 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
Выбравшись из тесной спасательной капсулы, в которой он оказался после транспортации, Кирк плотнее стянул на шее воротник куртки, осматриваясь. В его коммуникатор был встроен компас, и самым разумным, видимо, было довериться информации компьютера о том, что в трёх милях к северу находится научная станция. Увы, это значило, что придётся идти на ветер, глотая колючую снежную пыль. Русская шапка-ушанка, которую вечно расхваливал Чехов, по такой погоде явно не помешала бы. А ещё не помешал бы фазер: компьютер, помимо всего прочего, дал исчерпывающую информацию о местной фауне, знакомство с которой могло принести массу острых ощущений. Проваливаясь по колено, а когда и по пояс в сугробы, Кирк поначалу матерился на всех известных ему языках вселенной. Потом ругательства стали короче и банальней, а через полтора часа ходьбы он лишь молча сопел, надеясь, что эта прогулка закончится скорее рано, чем поздно. Ноги подгибались, в висках гудело. Дико клонило в сон. Но засыпать навсегда Кирку не хотелось: он должен был ещё вернуться, взорвать «Нараду» и начистить морду Споку, посмевшему сослать его в эту пустыню. В очередной раз ему почудилось впереди свечение, и он потёр слезящиеся глаза. Но огонёк не пропадал, становился всё больше, больше, и наконец Кирк облегчённо выдохнул: он пришёл. - Провалиться мне на месте! – Длинный худощавый парень в овечьем полушубке стащил с головы шапчонку. – Да это Джей Ти Кирк собственной персоной! - Скотти! Стиснув шотландца медвежьей хваткой, Джеймс хлопнул его по плечу. - Ты что тут делаешь? - А то не видишь? Работаю. - Научным сотрудником? Скотти хмыкнул: - Куда мне, без диплома-то. Поваром, прачкой, уборщиком… Короче, весь обслуживающий персонал в одном флаконе. А светило науки у нас вот он. И парень вытащил откуда-то из-за угла крохотное существо с головой, напоминающей кочан капусты. - Это Кинсер, он проводит исследования климата. Существо церемонно кивнуло, когда Джеймс пожал его ладошку в кожаной перчатке. - Ну а ты-то какими судьбами оказался в этой заднице Вселенной? - Как и ты, попал в немилость к начальству, - развёл руками Джеймс. – Мне нужно как можно скорее оказаться на Вулкане. Скотти покрутил пальцем у виска. - И этот человек меня когда-то называл психом… Вулкан рушится. По наблюдениям Кинсера, через полчаса на его месте будет одна большая чёрная дыра. - Надо это предотвратить. Установка, которую экипаж «Нарады» ввёл в атмосферу Вулкана – это не просто аппарат, создающий импульсные помехи. Это буровая платформа, и через неё в ядро планеты вводят красную материю. Если остановить процесс, возможно, Вулкан удастся спасти. Скотти почесал в затылке. - Я понятия не имею, о чём ты, но если требуется моя помощь, я готов. - Да чем ты поможешь, - махнул рукой Кирк. – Я сохранил в падде координаты платформы, но даже если здесь у вас есть транспортатор, он не сможет материализовать меня на ней. - Сможет. Кирк вопросительно вскинул брови. - Сможет, если внести в настройки кое-какие изменения, - кивнул Скотти. – Думаешь, зря я здесь два года проторчал? Я не только довёл до ума трансварповое уравнение, но и вывел формулу перемещения в обход импульсных помех. - Это всё замечательно, - медленно произнёс Кирк. – Но ты испытывал её? - Видишь ли, - замялся Скотти, - возможностей не было. - То есть меня, скорее всего, ждёт судьба бигля адмирала Арчера. Скотти пожал плечами. - Ничего не могу гарантировать. - Ладно, веди. – Голубые глаза азартно блеснули. – Чур, если удастся, с тебя бутылка! Ещё до того, как шаттл коснулся дрожащей земли, Спок понял, что планете осталось не больше пятнадцати минут. Песчаный ветер ничего не давал разглядеть сквозь стекло, но, судя по показаниям компьютера и по удару каменной глыбы, погнувшему крышу, в семидесяти с половиной ярдах к северу начинались отроги горного массива Сордек. К двери катра-ковчега, прорубленной в скале, вела довольно удобная, хоть и извилистая тропинка. Но как добраться туда сейчас, когда всё грохотало и рушилось, Спок с трудом себе представлял. Надев защитную маску, он выпрыгнул из шаттла и направился к восточному склону. По его расчётам, риск свалиться в новообразовавшуюся трещину или оказаться на пути у лавины камней там составлял сорок и три десятых процента – меньше, чем где-либо ещё. Взбираться приходилось почти по отвесной скале, но он цеплялся за каждый выступ, за каждую ямку, как дикая ле-матья. Нырнув внутрь, он с облегчением выдохнул, но тут же прибавил шагу. Эхо доносило до него далёкие голоса. Человек назвал бы их спокойными, но для вулканца столь оживлённый темп разговора означал крайнюю степень волнения. Наконец он добрался до зала и вступил в круг, подняв руку в та-але: - Живите долго и процветайте, мудрые старейшины. Необходима срочная эвакуация: гора разрушится через… - Семь и восемнадцать сотых минут, Спок, - отозвался его отец. – Но нам некуда больше идти. Благодарю тебя за то, что вспомнил о нас. - У меня есть шаттл – я мог бы отвезти вас на «Энтерпрайз». Сарек задумчиво покачал седой головой и повернулся к остальным старейшинам. - Я советую вам всем воспользоваться предложением моего сына. А я останусь здесь. - Отец! - Сознаю, что мой поступок абсолютно нелогичен. Но я не хочу бросать то, что для меня дороже всего на свете. - Подожди, - отчаянно сказал Спок. – А как же мама? Где она – в комнате медитаций? Губы Сарека едва шевельнулись: - Нет. Старейшины расступились, пропуская его к белой, покрытой багровыми пятнами шкуре, расстеленной прямо на полу. Там, до подбородка закрытая тонким одеялом, лежала мать. У Спока подогнулись колени, он опустился на камни, прижимаясь лбом к её руке. Аманда открыла глаза. - Ты вернулся, мой хороший. Слова прозвучали чуть слышно, но он вздрогнул и поднял голову. В слабом свете, пробивающемся из-под потолка, лицо её казалось совершенно прежним – нежным и беспечным. Мягкая улыбка играла на губах. - Всё хорошо, - прошептала она. – Я даже ничего не почувствовала, а когда пришла в себя, Т’Мэл убрала мою боль. - Она вышла посмотреть, что происходит на поверхности, - сухо сказал Сарек. – На неё упал обломок скалы. Аманда коснулась щеки мужа. - Ничего, всё пройдёт. Не беспокойтесь. Я скоро поправлюсь, скоро… Она вновь прикрыла глаза, и целительница Т’Мэл склонилась над ней. Сарек отвёл сына в сторону. - Я останусь с ней. Спок упрямо качнул головой: - Мы возьмём её с собой. - Для транспортировки тяжелораненого не хватит времени – погибнут все. - Тогда я тоже остаюсь. Среди старейшин найдётся кто-то, способный управлять шаттлом. Сарек нахмурился: - Ты не можешь нарушить свой долг перед Звёздным флотом. Люди на корабле нуждаются в тебе. В кармане у Спока запищал коммуникатор, и он поспешно приложил аппарат к уху. - Слушаю. - Мистер Спок, мистер Спок! – донёсся до него ликующий голос Чехова. – Платформа, создававшая помехи, уничтожена, связь и транспортаторы работают! - Вас понял. Готовьте массовую транспортацию. Захлопнув крышку коммуникатора, Спок повернулся к старейшинам. - Немедленно выходите на поверхность. Нас поднимут на «Энтерпрайз». Я понесу леди Аманду. В лицо Джеймсу бил горячий ветер, но он даже не пытался отвернуться. Стоя на покорёженной платформе возле двух ромуланских тел, он смотрел вниз, туда, где всё тряслось и рушилось. Он справился – но справился слишком поздно. А были ли у них вообще шансы? Морщась от боли в растянутых мышцах, он достал коммуникатор. - Кирк – «Энтерпрайз». Поднимайте меня. Платформа точно взбрыкнула под ногами, скидывая его. Он беспомощно протянул руку, пытаясь удержаться, и полетел вниз. Из наушника доносился растерянный, испуганный голос оператора транспортатора. Кирк не мог разобрать слов. Его хватало лишь на истошное «Поднимайте!» в потоке человеческого, клингонского и орионского мата. Красная земля была уже вот тут, перед носом, когда его тело охватила знакомая дрожь и мир исчез в сияющем вихре. Он скатился с площадки транспортации кубарем, пребольно стукнувшись коленками и сбив на пол вулканца в длинном балахоне, не успевшего отойти в сторону. - Ё-моё! – радостно выдал Чехов из-за пульта. – У меня получилось! Тяжело дыша, Джеймс поднялся на ноги. - С каких это пор ты занимаешься транспортацией? - С тех самых, когда объект транспортации пришлось ловить в падении, - хмыкнул паренёк. - Пайк не вернулся? - Нет, всё ещё ждём его. Я пока должен эвакуировать население Ши’кахра. Джеймс задумчиво кивнул. - Мне надо поговорить со Споком. - Ты бы подождал пару минут. Он сейчас в лазарете, у матери. Красные столбики на трикодере неумолимо ползли вниз. - Мне очень жаль, мистер Спок, - тихо сказал Маккой. Вулканец поднял на него пустой взгляд. - Есть ещё что-то, что вы можете сделать? - Боюсь, что нет. - Тогда оставьте нас. Маккой направился к двери палаты, и медсёстры на цыпочках потянулись за ним. Спок обхватил ладонями влажные пальцы матери, и она открыла глаза, точно просыпаясь. - Мой маленький вернулся из пустыни. - Мама? - Я знала, что ты пройдёшь этот тест… как же его? Не помню это слово. – Она вымученно улыбнулась. – Кажется, я когда-то знала вулканский, а теперь… как туман в голове. Он сглотнул. - Ничего, мама. - Как ты вырос, - мечтательно вздохнула она. – Каким красивым стал. Но ты так редко бываешь дома… Я скучаю. - Я больше никуда не уеду, мама, - прошептал он. Она кивнула, крепче сжимая его руку. - Может, тебе что-нибудь нужно? Я принесу. - Нет, всё хорошо, Спок. Вот только… Он наклонился ниже: - Да, мама? - Очень глупо, я знаю… Последний раз я обнимала тебя, когда тебе исполнилось десять. Ты сказал, что вулканцу не подобает… Опустившись на колени, он прижался носом к её мокрой щеке. - Прости меня. - Я люблю тебя, Спок. Я тебя очень люблю. Он шевельнул пересохшими губами, пытаясь ответить, и она приложила палец к уголку его рта: - Ничего не говори. Я знаю. На стенной панели вспыхнула жёлтая лампочка внутренней связи. - Коммандер Спок, - донеслось из динамика. – Получено экстренное сообщение от капитана Пайка, зашифровано кодом 3. Я перебросила его на ваш компьютер. - Спасибо, кадет, - отозвался он. Аманда приподняла голову, напряжённо щурясь. - Чей это голос? Кто ты? - Помощник связиста Ухура, мэм, - донеслось в ответ. - Ухура… Я тебя знаю? - Я гостила у вас на зимних каникулах, мэм. Навещала своего сехлата. - Да. – Её грудь приподнял резкий вдох. – Да. Трибблы… В голосе послышалось удивление: - Трибблы, мэм? - Она любит трибблов, и у неё лживые глаза. А ты обнимала сехлата. Голова Аманды заметалась по подушке. - Я боюсь, очень боюсь… Когда придёт время, я не смогу тебе напомнить. Но ты не забывай. У сехлата когти, клыки, но он лучше… лучше триббла. В комнате повисла тишина, и через несколько секунд Ухура неуверенно произнесла: - Да, мэм. Взяв со стола кусочек марли, Спок осторожно вытер со лба матери капельки пота. Её взгляд скользнул по погасшей лампочке, по белому потолку, вернулся к лицу Спока. - А где мой Сарек? Он… в посольстве? Серой тенью Сарек поднялся с табурета и подошёл к кровати. - Я здесь, друг. Его сложенные вместе пальцы коснулись её руки. С подрагивающих губ Аманды сорвался смешок. - Я хотела стать хорошей женой для вулканца. Кажется, у меня это не слишком получилось. - Ты – лучшее, что случилось в моей жизни, - сухо отозвался Сарек. – И это логично. - Логичный… мой… Её ресницы опустились, усталая улыбка коснулась губ. Сарек покосился на экран трикодера и хотел нажать кнопку вызова врача, но Маккой уже вернулся в палату. - В сознание вряд ли придёт, - буркнул он. – С такими повреждениями даже вулканца не удалось бы вытащить. Сарек и Спок молча стояли у кровати. Нийоту трясло. Хотелось забиться в уголок, разреветься, оплакивая всех и всё: разрушенную планету, Гейлу, Кристину, маленького К’тери, за которым так и не пришла хозяйка… Но в зрачках Спока плескалась чернота, он смотрел, ничего не видя перед собой. И она обнимала его, гладила застывшую спину, бессмысленно шепча: - Мне жаль. Мне жаль. Мне очень жаль. Он неожиданно вздрогнул, точно разогнулась внутри какая-то пружина, и притиснул её к себе, уткнулся подбородком ей в плечо. - Что мне сделать для тебя? Чего ты хочешь? Он отстранился, шагнул назад. Перед ней стоял уже не опустошённый горем мужчина, а исполняющий обязанности капитана корабля. - Я хочу, чтобы все продолжали добросовестно исполнять свои обязанности. Мы должны сохранить «Энтерпрайз». - Хорошо, - кивнула она, выходя следом за ним из турболифта. …Собрав старших офицеров и рабочую смену на мостике, Спок объявил: - Капитан Пайк приказывает оставить его в заложниках на «Нараде» и возвращаться на Землю. Ему удалось подписать с Нероном мирный договор, и ромуланец обещал покинуть Альфа-квадрант. Он высадит Пайка на одной из окраинных колоний, откуда капитан сможет добраться до Земли. Офицеры и кадеты переглянулись. - Сэр, а можем ли мы доверять Нерону? – спросил связист. - Я поставил бы вопрос по-другому. – Выбравшись из-за пульта, Джеймс Кирк подошёл к вулканцу. – Можем ли мы доверять капитану Пайку? Спок пристально вгляделся в расцарапанное лицо. - Кадет, вы сейчас должны находиться… - На Дельта Веге, я знаю. Я был там, прежде чем транспортироваться на буровую платформу и вырубить её, - заметил он. – Однако ещё раньше я оказался в параллельной реальности и ваша – ваша, коммандер, копия – поделилась со мной некоторыми подробностями о создании «Нарады». Не хотите послушать? - Говорите. С каждым словом Кирка у Нийоты что-то болезненно сжималось внутри. Так хотелось, чтобы все её догадки оказались неправдой, чтобы преступниками, разрушившими планету, оказались грёбаные ромуланцы. Но нет – свои, всегда свои. Всегда из-за спины. - За двадцать три года контроль над «Нарадой» мог захватить кто угодно, - наконец произнёс Спок. – На каком основании вы пришли к выводу, что судном завладели изменники из Генерального штаба? Кирк бесшабашно тряхнул головой. - Вижу, вы меня совсем не поняли, коммандер. Никакой измены нет. Уничтожение Вулкана – спланированная акция правительства. Глаза Спока расширились. - Что вы хотите… - Можете позвать сюда старейшин. Пусть они расскажут вам, не было ли у них в планах выхода Вулкана из состава Империи. Планета делала большие шаги к самостоятельности, не так ли? - Этот вопрос решался дипломатическим путём, - тихо ответил Спок. - Похоже, после переговоров Т’Пау с андорианцами Маркус, Ногура и вся их шайка схватились за головы. Ещё немного – и Империя получила бы альянс, способный поставить её на колени одним ударом. Вулкан давно был у наших адмиралов-ксенофобов занозой в заднице. Против его превращения в чёрную дыру был, думается мне, разве что Комак – но его быстренько заткнули, припомнив ему наркоторговлю с орионцами. - Постой, - Чехов потряс головой. – А император, неужели он мог одобрить этот план? - Я тебя умоляю, - фыркнул Джеймс. – Старику пошёл девятый десяток, он своих советников уже, небось, в лица не различает. Им прикрываются, как ширмой, все, кому не лень. - Откуда ты всё это знаешь? Он только рукой махнул. Ухура до хруста сжала пальцы. - Получается, Флот не просто так оказался в Лаврентийской системе. Они хотели отдать на растерзание тех, кого не жалко. Нас. - Конечно, - кивнул Кирк. – Кадетов можно новых понабрать. Ну, десяток офицеров – это не страшно… А вот Пайк был в деле – потому его и забрали. - Интересная гипотеза, мистер Кирк, - произнёс Спок. – Но она останется гипотезой до тех пор, пока её не проверят. Мне нужны добровольцы для десанта на «Нараду».
219 Нравится 429 Отзывы 77 В сборник Скачать
Отзывы (429)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.