* * *
— У меня есть новости, — сказал Тони, входя в лабораторию. Гермиона и Брюс оторвались от своих занятий. — Какие? — Собираемся в гостиной, прямо сейчас. Я хочу сообщить всем вместе. И они втроем отправились наверх. Выйдя из лифта, они встретили Роуни, Тора и Клинта. Гермиона ни с кем из них до этого не была знакома: они не были постоянными жильцами Башни и уж тем более — посетителями лаборатории. — Родни, Клинт, Тор это моя девушка Гермиона. Гермиона, это еще несколько Мстителей. — Приятно познакомиться, — слегка помахала рукой она. — О, я знаю вас, — сказал Тор. — Мы спасали вас из рук того злодея. Я сорвал цели, которыми вас сковали. Вы не помните? — Мне очень жаль, но правда нет, — покачала она головой. — Но большое спасибо вам. — Не за что, прекрасная Гермиона. Я надеюсь, что с вами все в порядке? — Уже да, — сказала она. — Хорошо, а ублюдок, который причинил вам вред? — В тюрьме до конца своей жизни. — Он должен быть мертв. — Спасибо вам, Тор, — сказала Гермиона. Тор улыбнулся ей и повернулся к Тони. — Ты сказал, что у тебя есть новости о том, что происходит со Щ.И.Т.ом? — Да, — заверил Тони. — Наташе удалось связаться с Клинтом. Он сообщит нам последние новости. Клинт встал и оглядел собравшихся. — Нат говорит, что у нее и Стива все в порядке и они планируют попытаться проникнуть в Гидру. Они хотели бы использовать некоторые технологии изменения лица от Щ.И.Т.а, но агент Хилл не уверена, что сможет заполучить что-либо приличное, особенно после того, как Гидра взяла на себя управление программой. Поэтому нам нужно придумать, как Наташе попасть на заседание правления, которое пройдет на этой неделе. Все притихли и оглядывали комнату. Но тут заговорила Гермиона. — Эм, у меня есть идея. Все повернулись к ней. — Ну-ка, — сказал Тони. — Итак, те из вас, кто не знает, привет, я ведьма. В нашем мире есть зелье, если добавить в него волос какого-нибудь человека, то можно в него полностью обратиться. Правда, эффект длится всего пару часов. Все уставились на нее, открыв рты. — Могут ли магглы воспользоваться им? — тут же спросил Тони. Гермиона кивнула. — Не вижу препятствий. — А сможем мы передать немного зелья Наташе, чтобы она воспользовалась им, чтобы проникнуть на совет Гидры? — снова спросил Тони. — Конечно, я могу аппарировать в необходимое место, помочь ей подобрать необходимый волос для зелья и обеспечить ее запасом на то время, что ей может понадобиться для задания. — Погодите-ка, — начал Роуни. — Давайте вернемся немного назад. Ты ведьма? Ведьмы существуют по-настоящему? — Роуни, мы недавно спасли Нью-Йорк от чертовых инопланетян, а тебя удивляет тот факт, что ведьмы существуют? — поинтересовался Тони. — Эй, я просто хочу выяснить, что за чертовщина сейчас происходит. — Да, я ведьма. Ведьмы существуют. Я родилась ведьмой, и я посещала школу специально для ведьм и волшебников, где мы изучали магию, — объяснила Гермиона. — И это зелье, оно подействует? Ее не поймают? — спросил Клинт. — Ее не поймают. Единственная проблема в том, что зелье не изменяет твой голос, так что Наташе нужно будет хорошо маскировать его. — Это не должно стать проблемой, — заверил Бартон. — Хорошо, — начал Тони, хлопая в ладоши. — Клинт, ты связываешься с Наташей своими секретными шпионскими способами и узнаешь ее местоположение. Какая информация о местоположении тебе нужна для аппарации? — Если она сможет предоставить мне свою геолокацию, это здорово поможет помочь, или даже просто адрес. Мне просто нужно представить это место, так что я поищу картинки в интернете, — сказала Гермиона. — Опять это слово, — проворчал Родни. — Аппарировать. Что это вообще значит? — Телепортация, дружище, — сказал Тони. Родни покачал головой. — Я отправлюсь в свою комнату, а вы позже просто сообщите мне, что от меня требуется. Родни вышел из комнаты, и Клинт последовал за ним, чтобы связаться с Наташей. Брюс подошел к Гермионе и заключил ее в крепкие объятия. — Ты в порядке? — спросил он, когда она обняла его в ответ. — Да, со мной все хорошо, — прошептала она в ответ. — Я понимаю, что ты звонила и мы разговаривали, но это совсем не то, что увидеть и убедиться в этом лично. — Конечно. — Я так переживал за тебя. Я знаю, что мы просто друзья и ты встречаешься с Тони, но я все еще забочусь о тебе. Ты первая женщина, с которой я… сама понимаешь, за очень долгое время. Ты всегда будешь особенной для меня, а зеленый парень всегда будет тебя защищать. — Я понимаю, Брюс. Ты первый мужчина, с которым я была после моего мужа. Ты тоже всегда будешь очень особенным для меня. Ты один из моих лучших друзей. Брюс крепче обнял ее, целуя в макушку. — Я хочу, чтобы ты была очень осторожна, когда отправишься помогать Наташе. Дай ей зелье, а потом позволь ей делать свое дело. Она опытный убийца и знает, что делает. — Хорошо, я не буду слишком ввязываться. Магия — с ней я могу справиться. Гидра? Я не знаю, как справляться с подобными вещами. — Эй, Брюс, тебе там не слишком ли уютно с моей девушкой, а? — крикнул Тони с другого конца комнаты, прервав болтовню с Тором. Брюс покраснел и отстранился от Гермионы. — Сначала она была моей девушкой. Тони разразился лающим смехом. — Что ж, приятно видеть, что у тебя все еще есть чувство юмора. Гермиона и Брюс направились туда, где собралась остальная группа. — Итак, Гермиона, — сказал Тор. — Расскажи мне еще немного о твоей магии и школе волшебников. Гермиона опустилась на диван и начала рассказывать Мстителям о Хогвартсе и о том, каково было расти ведьмой во время войны. Через некоторое время Клинт вернулся в комнату. — У меня есть местоположение.* * *
Гермиона оказалась на улице перед не примечательным домом. Она направилась к нему и постучала в дверь. Три раза — пауза — два раза — пауза — три раза. Дверь открылась, и на пороге появилась рыжеволосая женщина. — Гермиона? — спросила она. — Да, — ответила она. — Наташа? Женщина кивнула, открывая дверь достаточно широко, чтобы впустить ее. Как только Гермиона переступила порог, та сразу же закрыла за ней дверь. Гермиона оглядела пустой дом, и у нее чуть сердце не остановилось при виде мужчины, сидящего в углу. — Стив? Мужчина кивнул. — Не напомнишь, откуда ты знакома с Тони? — Я, эм, встречаюсь с ним, — пожав плечами, ответила Гермиона. — Меня слишком долго не было, — кивнул Стив. — Я был уверен, что он встречается с другой. Пеппер? — Да, встречался, — покраснела Гермиона, опустив взгляд. — Но теперь он со мной, — на что Стив просто кивнул. В доме повисла неловкая тишина. — Так у тебя есть все, что нам понадобится? — нарушила тишину Наташа. — Да, — ответила она, доставая фляжку из кармана. — Вот это оборотное зелье. Тебе нужно добыть волос человека, в которого хочешь превратиться. Добавишь его в фляжку и сделаешь глоток. Твое тело полностью обратится в этого человека, но запаса, что у нас есть, хватит на три часа. Так что тебе нельзя обращаться слишком рано, поскольку в случае чего ты рискуешь превратиться обратно раньше времени. Наташа и Стив уставились на нее так, словно не верили ни единому ее слову. Вздохнув, Гермиона вытащила из кармана маленький флакон, подошла к Стиву и выдернула волос у него из головы. — Ой! — воскликнул он. Гермиона бросила его во флакон, подождала, пока цвет изменится, и осушила его полностью. Она съежилась, почувствовав, как начинают проявляться слишком знакомые эффекты оборотного. Как только она почувствовала, что превращение закончилось, она бросила взгляд на Стива и Наташу и рассмеялась над выражениями их лиц. — Как-то так, — сказала она. — Правда, есть один побочный эффект: голос остается прежним и порой совсем не соответствует лицу. Так что я надеюсь, ты сможешь замаскировать свой голос. Наташа больше не могла сдерживаться и начала смеяться. Она смеялась так сильно, что ей пришлось схватиться за живот. — О боже мой, — сказала она. — Я не могу. Это здорово. Ты похожа на Стива, но твой голос все еще твой. А слышать большого и крепкого Стива Роджерса, говорящего женским голосом с английским акцентом — это уже слишком. Гермиона улыбнулась. — Это потрясающе, — произнес Стив, все еще испытывая благоговейный трепет. — Как тебе это удалось? — Магия, — ответила Гермиона. — Как много Клинт рассказал вам? — Не так уж много, — пожал плечами Стив. Гермиона почувствовала, что действие зелья проходит, и она снова превращается в саму себя. Она использовала одно из своих краткосрочных зелий, чтобы продемонстрировать им возможности. — Я ведьма. Да, ведьмы существуют. Нет, мы не злые, во всяком случае, большинство из нас. И я варю зелья. Это тоже зелье. Я использовала несколько ингредиентов, о которых вы никогда не слышали. Но я профессионал, это то, чем я зарабатываю на жизнь. Я также могу колдовать с помощью палочки, которую продемонстрирую в другой раз. Что еще вам нужно знать? — Ничего, — выпалил Стив. — Демонстрация меня убедила. А то зелье, что ты дашь нам, будет действовать дольше, чем то, что ты выпила недавно? — Да, — кивнула Гермиона. — Я захватила его с собой, потому что посчитала, что Капитан Америка, прячущийся от людей, что предали его, захочет увидеть все своими глазами. Должно быть, сейчас трудно доверять людям. Стив улыбнулся ей. — Ты права. Я впечатлен. Итак, мы берем волосок у единственной женщины в совете, и Нат пробирается внутрь. Я пойду попытаюсь завалить Баки до того, как они поднимут вертолеты. А потом мы встретимся здесь? — Звучит как план, но нам нужно будет убраться отсюда как можно скорее. — Я смогу перенести вас обратно в Башню, — заметила Гермиона. — Я подожду здесь, и когда вы оба прибудете, аппарирую нас в безопасное место. — Я ничего из этого не поняла, кроме Башни и безопасности, — сказала Наташа. — Телепортация, — сказала Гермиона. — Я телепортирую нас в Башню. — Мне нравится этот план, — кивнул Стив. — Гермиона, ты останешься здесь, никого не впускай, если только это не один из нас. Если агент Гидры найдет тебя, как ты справишься с ним? — Я сражалась на войне, у меня парочка трюков в рукаве, — ответила она. — Когда мы вернемся в Башню, я хочу услышать эту историю. Ладно, Нат, давай отправляться. Гермиона протянула Наташе фляжку. — Удачи. — Спасибо.* * *
Гермиона сидела на полу, прислонившись спиной к стене. Она услышала звуки снаружи дома и сжала в руке свою палочку. Поднявшись, она направила ее на дверь, готовясь сразиться с тем, кто был по ту сторону. Дверь распахнулась, и вбежала Наташа. Она была одна. — Что тебе нужно для телепортации? — спросила она в спешке, запыхавшись. — Мне нужно представить это место. Где Стив? — Ранен, он возле памятника Вашингтону, — сказала Наташа. — Нам нужно добраться до него раньше Гидры. Гермиона кивнула. — Хватай меня за руку. Наташа, не колеблясь, схватила ее за руку, и они оба закрутились на месте — и тотчас появились возле памятника Вашингтону. — Где он? — спросила Гермиона в панике. В пруду торчал огромный разбитый вертолет, повсюду сновали машины скорой помощи. Наташа, которая пыталась прийти в себя после своей первой аппарации, указала в том направлении, где в последний раз видела Стива. — Туда. Его вытащили из воды вон там. Гермиона бросилась бежать и обнаружила Стива, лежащего на земле без сознания. Она обернулась и увидела подбегающую следом Наташу. — Теперь хватай его за руку, — приказала Гермиона. И снова Наташа, не колеблясь, схватила Стива за руку. Гермиона схватила его за другую, а затем перенесла их домой. Они с грохотом приземлились посреди гостиной на их с Тони этаже. Прошло уже много времени с тех пор, как Гермионе приходилось аппарировать с таким количеством людей. Она тут же убедилась, что никого не расщепило, после чего ее глаза закатились, и все потемнело.