ID работы: 12401315

Don't legends lie?

Гет
PG-13
Завершён
46
Горячая работа! 13
автор
Milooji бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      К концу XVIII века на острове Пинос почти не осталось пиратов. Кого-то истребили, кто-то пал в бою или потонул во время шторма, а кто-то просто решил отойти от дел, предпочтя иные способы богатеть. Остались исключительно верные морю и пиратскому кодексу, поэтому кораблей на причале можно было насчитать не более трёх.       Однако не только это изменилось в пиратской жизни. Если раньше каждый верил во все морские легенды, то сейчас к ним относились, как к красивым сказкам: любили рассказывать друг другу за кружкой рома, но не воспринимали всерьёз. Особенному высмеиванию подверглись легенды о русалках. Пираты были убеждены в том, что подобные устрашающие легенды появились с целью запугать моряков и на самом же деле все потопленные судна — жертвы шторма и неопытности людей, попавших в него, не более.       Капитан одного из оставшихся кораблей Кит Грант — привлекательный мужчина тридцати лет, внешне совершенно не похож на пирата: золотистые вьющиеся волосы до плеч, завязанные в хвост и аристократичные черты лица делали его больше похожим на принца или графа, но никак не выдавали его за того, кем он был на самом деле. Но не только внешность сбивала с толку. Китом двигали моральные принципы и человечность, что удивляло и восхищало его команду, но напрягало других пиратов. Он умудрялся грабить судна с минимальным количеством жертв и, помимо этого, за всю жизнь Кит спас не одного человека. Лишь он воздерживался в высказываниях по поводу разного рода легенд. Мужчина занял непоколебимую позицию, что пока нет доказательств правдивости или лживости тех или иных слов, он будет придерживаться нейтралитета.       Гранта считали странным, но при этом никто не осмеливался нагло высказываться, потому как тот хоть и был добросердечным, но на грубость отвечал грубостью, и никому не позволял оскорблять себя или членов его команды. Этот пират был серьёзным, требующим к себе уважения, человеком. И все на Пиносе проникались этим чувством, хотя бы потому что во владении Кита был потрясающий бриг «Свобода».       Кроме того, Грант ценил в пиратстве в первую очередь возможность рассекать волны бескрайних морей, сбегая от серой реальности, а не набеги на корабли и прибрежные поселения. Собственно, ради этого он и выбрал такой образ жизни, вместо того, чтобы продолжить семейное дело торговли. Довольно часто капитан собирал команду и выходил в море исключительно с целью путешествия, забивая трюм водой, вином и едой под завязку, чтобы его люди не голодали.       Нынешнее плаванье так же не несло в себе намерения кого-то ограбить, а потому на судне все были максимально расслаблены и спокойны. Кит и сам чувствовал умиротворение, стоя у руля и подставляя загорелое лицо лучам летнего солнца. Он вёл корабль неторопливо, явно наслаждаясь безоблачной погодой и морским воздухом. И ничего не должно было нарушить их покоя, но старпом и близкий друг капитана — Браун Смит — с явным беспокойством на лице поднялся к нему на рулевую рубку.       — Что случилось? — тут же став собранным и серьёзным, спросил Грант.       — Думаю, тебе нужно на это взглянуть, капитан, — протянув подзорную трубу, старпом кивнул в сторону торгового судна, что плыло на приличном расстоянии справа от них.       — Мы же договорились, что в это плавание не будем нападать. Мы не подготовлены к этому, — сурово напомнил капитан, не торопясь брать в руки протянутую трубу.       — Я помню. Но я знаю тебя слишком хорошо и ты не сможешь проплыть мимо как ни в чём не бывало, — терпеливо объяснил Браун, знавший, что его друг имел за собой грешок делать поспешные выводы.       Кит нахмурился и, таки взяв предмет из рук старпома, направил его на торговое судно, внимательно посмотрев на его палубу. Он не увидел ничего подозрительного, пока взгляд не зацепился за рыбацкие сети, внутри которых находилась… обнажённая девушка, тщетно пытавшаяся одной рукой прикрыть наготу, а второй выбраться из ловушки, в то время как окружившие её моряки стояли с довольными рожами и откровенно пялились на неё.       — Что за Дьявол? — возмущённым тем, какое беззаконние творилось на том судне, прошептал капитан. — Свистать всех наверх, — леденящим душу голосом приказал он.       — Есть, капитан, — кивнул Смит, после чего начал расшевеливать команду и созывать всех на верхнюю палубу.       Вначале пираты не понимали, что происходит и движение было вялым, недоумённым, а палубу заполнил растерянный шёпот. Все были уверены, что эта вылазка будет посвящена исключительно путешествию, так почему их всех созывают, словно они готовятся к нападению?       Усилием воли заставив себя оторваться от наблюдения за несчастной, капитан вернулся к рулю. Ему казалось, что как только он перестанет смотреть на неё, отсчёт пойдёт на секунды, ведь неизвестно, что в головах тех мерзких торговцев. Не исключено, что они собирались продать её на чёрном рынке в качестве рабыни.       «Каковы выродки!» — клокоча от ярости, подумал Кит, прежде чем взять себя в руки и заняться своей командой, как было положено капитану.       — Поднять паруса! Курс на сближение с тем кораблём! Помним, мы не готовы к серьёзному бою, но они этого не знают! Наша главная цель — освободить девушку. Вы будете заниматься отвлечением и удержанием, а я займусь подонками, что сторожат её. Мы же не просто грабители и убийцы, не так ли? Мы ещё и благородные мужчины, которые не оставят слабую и невинную деву в беде! — произнёс он речь, на которую все члены команды отреагировали воодушевлёнными возгласами.       Кит с особой тщательностью подбирал людей, и главным критерием выбора было благородство. Жестоким и бессердечным пиратам не было места рядом с ним, а потому его переполняла уверенность, что порыв его души будет поддержан.       Все оживились и начали быстро выполнять приказы капитана. Медленно, но неминуемо они начали сближаться с торговым судном, а Грант будто сросся с подзорной трубой, не сводя взгляда с пленницы и тех ублюдков, которые возвышались над ней. В голове стучала лишь одна мысль: «Хоть бы не посмели прикоснуться». Он был напряжён, как хищник перед нападением на жертву, и руки чесались преподать урок этикета бесчестным торгашам.       В конце концов их пиратский корабль был замечен, но случилось это слишком поздно. Бриг сблизился достаточно для того, чтобы Кит схватился за верёвку и ловко перебрался на чужую палубу.       — Пираты! Живо утащите эту тварь в трюм! — запаниковав, приказал командир судна своим матросам.       Те попытались выполнить поручение, но не успели схватить сети с девушкой, как Грант приблизился и направил дуло пистолета в их сторону. Его решительное и суровое выражение лица не оставляло никаких сомнений: если будет нужно, он выстрелит.       За это короткое время команда прибыла на помощь и, после приземления на палубу, все тут же вытащили оружие из-за пазухи, держа на мушке торговцев, которые весьма удачно оказались полностью безоружными. Вероятно, они относились к той части людей, которые полагали, что пиратство изжило своё, и начали выходить в море без страха. Очень опрометчиво с их стороны, конечно, но очень на руку пиратам.       — Отойдите от неё, — не скрывая угрозы в голосе, приказал Кит.       Вблизи девушка оказалась ещё прекраснее. Длинные волосы отливали серебром, а большие голубые глаза смотрели пристально и совершенно спокойно. В юной особе, красота которой вызывала неподдельное восхищение, не было ни капли страха, только ожидание, чем закончится эта своеобразная схватка. Подобное поведение наталкивало на мысль, что она уже смирилась со своей участью и готова из одного плена попасть в другой.       Но у Кита не было дурных мыслей. Единственной его целью было избавить даму от негодяев и доставить туда, куда та только пожелает.       — Вы совершаете ошибку, месье! — вскрикнул командир, не смея пошевелиться.       Когда в твою сторону направлено явно заряженное ружьё, не особо поспоришь, но мужчина решил попытать удачу.       — Это ты совершаешь ошибку, открывая сейчас свой мерзкий рот. Не могу представить, насколько нужно быть бесчестным человеком, чтобы обижать тех, кто не может дать отпор, — даже не глянув в его сторону, парировал Кит, следя, чтобы торговцы у сетей подняли руки и послушно отошли.       — Это монстр, месье! Это русалка, даю Вам слово торговца и клянусь всем, что у меня есть! — отчаянно воскликнул мужчина. — Мы бы никогда не обидели человеческую девушку!       После этих слов Кит взглянул прямо в глаза прекрасного создания и увидел, как в них блеснул мимолётный страх. Пират буквально утонул в этих бездонных омутах, в которых отражалось небо и… он сам. Мотнув головой, прогоняя наваждение, пират повернулся к главному торговцу, переводя ружьё на него.       — Я вижу здесь только одного монстра, и это явно не она, — не скрывая презрения в голосе, ответил Грант.       Он желал уничтожить каждого, кто причастен к похищению этого чуда природы. Кит за короткое мгновение прокрутил все легенды о русалках, что он слышал и знал, но не мог поверить в то, что она околдовывает и утаскивает на дно. Если это так, почему она своими чарами не заставила их снять с неё сети и не наказала своих обидчиков?       — Вы не знаете, о чём говорите! Она способна уничтожить нас всех! Вы что, не знаете легенды о русалках?! — едва не визжа от ужаса, закричал торговец.       — Почему же, знаю, — спокойно откликнулся Грант и, кивнув своим ребятам, вернул ружьё за пазуху. — Если хочешь, чтобы мы оставили в живых тебя и твоих людей, то сейчас же замолчи и не мешай мне делать то, что я считаю нужным. В противном случае, вы и пикнуть не успеете, как моя команда перебьёт каждого из вас.       С этими словами мужчина стянул с себя рубашку и, одним движением стянув с девушки сети, укутал её тканью, прикрывая наготу. Дева была настолько маленькой и хрупкой, что буквально утонула в ней. Но так и не подняла глаз на своего спасителя.       — Ты как? — заботливо спросил он, помогая ей встать на ноги.       Однако как только та попыталась опереться на ступни, то скривилась от невыносимой боли. Русалка была способна ходить, но так уж вышло, что каждое соприкосновение с твёрдой поверхностью по ощущениям для неё как ходьба по стеклу.       — Они правы… я монстр, — тихо произнесла девушка, заглянув-таки в глаза Кита.       Смотрела она пристально, с неприкрытым удивлением, смятением и… неуловимой грустью. Мужчина подумал о том, что смотрел бы в эти глаза целую вечность и даже не сразу осознал смысл её слов. А когда осознал — было уже поздно.       Русалка ловко выскользнула из его рук и, одной рукой придерживая рубашку, сквозь боль и слёзы подбежала к борту и бросилась в море. Грант только и успел, что перевалиться за него и увидеть удаляющийся русалочий хвост, что переливался всеми цветами радуги.       — Утащила мою рубашку, — усмехнулся пират, будто подросток, с которым флиртовала симпатичная ему девушка.       — Радуйтесь, что не Вас самого! Она погубит не одного моряка, помяните моё слово! — возмущённо воскликнул главный торговец, голос которого дрожал от страха, что тот испытывал перед неизведанным.       — Только почему-то не стала делать этого с нами, — хмыкнул Кит, с явной насмешкой посмотрев в сторону мужчины.       — Легенды не лгут!       — Разве? До сегодняшнего дня, я уверен, ни одна живая душа не видела русалок, а тогда где доказательства, что они такие, какими их описывают легенды? Я видел лишь беспомощное создание, которое примирилось с участью, которую ей уготовили какие-то трусливые торговцы, — презрительно фыркнул Грант и дал своим ребятам знак возвращаться на бриг.       — Если решишь охотиться за ней, я об этом узнаю и найду тебя. А слово я держу, не сомневайся, — предупредил пират и, не дождавшись ответа, схватился за верёвку и перебрался обратно на свой корабль.       Вся команда находилась под впечатлением. Конечно, ведь не каждый день сталкиваешься с чем-то, что всю сознательную жизнь считал вымыслом, просто страшилкой для моряков. На чужом судне не было времени и возможности даже задуматься о происходящем и пираты безоговорочно выполняли приказы капитана, но сейчас, когда всё осталось позади… Они не могли молчать об этом и вели бурное обсуждение, пока Грант стоял у руля, явно пребывая в своих мыслях.       Браун не мог не обратить внимание на то, что его друг, всегда собранный и рассудительный, сейчас был в замешательстве.       — Ты посчитаешь меня сумасшедшим, если я скажу, что хочу отыскать её? — спросил Кит, как только старпом приблизился к нему.       — Определённо. Пытаться отыскать русалку в бескрайнем море, особенно учитывая все существующие легенды об этих существах, настоящее безумство, — хмыкнул Смит, облокотившись на борт. — Но я поддержу любое твоё решение. И если ты хочешь найти её, я с тобой. Уверен, остальные ребята тоже поддержат тебя. Ты никогда не подводил свою команду, а потому я не сомневаюсь, что она не захочет подводить тебя.       В глазах Кита блеснула надежда. Его не смущало, что девушка может быть буквально где угодно. Он был готов искать её хоть всю жизнь, потому что… почувствовал сердцем, что она — то, что ему нужно, и не важно, что это настоящее чудо природы — русалка. Только вот легенды давили на его разум и заставляли сомневаться. Если бы он был один, это другое дело, но пират являлся капитаном целой команды, рисковать которой ради своих интересов будет как минимум низко.       И всё же, что, если легенды всё-таки лгут? Что, если русалки вовсе не такие, как их описывают? Грант и сам не мог понять, почему она так зацепила его, и он не может просто взять и забыть о произошедшем, но её голубые глаза навсегда запечатлелись в памяти. А значит мужчина должен во что бы то ни стало узнать о ней больше. Даже если придётся оплыть все существующие моря и океаны, пират обязательно найдёт эту девушку.       Отойдя от руля, капитан подошёл к старпому, сжал его плечо, тем самым молчаливо выражая свою благодарность, и спустился к своим людям, чтобы обратиться к ним на этот раз не с приказом, но с искренней просьбой.       — Я знаю, то, что сегодня произошло, всех вас несколько выбило из колеи и вы чувствуете растерянность. Поверьте, я растерян не меньше. Но я очень хочу отыскать эту девушку, поэтому должен обратиться к вам с просьбой, так как приказывать в данном случае просто не в праве. Готовы ли вы присоединиться ко мне в этом нелёгком деле? Я не могу гарантировать, что это путешествие не будет нести в себе опасности, потому как не знаем, что в легендах о русалках правда, а что ложь. По крайней мере, то, что они божественно красивы и имеют невероятно мелодичный голос — правда, в этом я успел убедиться. Но правда ли всё остальное? Это ни вам, ни мне неизвестно. Если вы решите, что не хотите этого, я пойму и мы вернёмся на сушу, после чего я начну поиски самостоятельно.       — Вот ещё! Вся наша жизнь полна опасностей, так что лично я — с тобой! — уверенно заявил Ли.       — Я тоже не оставлю тебя, капитан! — отозвался Гилмор.       За ними начали соглашаться и все остальные, уверенно крича о том, что они будут рядом, что бы ни случилось. В этот момент единодушия команды, которая была готова умереть за своего капитана, Кит в очередной раз убедился, что выбрал правильных людей.       — Спасибо вам, — искренне поблагодарил он, испытав облегчение.       — Всё, за работу, лентяи! Поднять паруса! Мы отыщем эту русалку! — закричал Браун, в то время как Кит вернулся на своё место за рулём.       Пираты с воодушевлением принялись за привычные обязанности, а Грант вглядывался в горизонт, гадая о том, где девушка могла быть. Не ведая о том, что она немыслимо близко, следует за его кораблём, словно он — её маяк…

***

      Месяц поисков. Всего лишь месяц или целый месяц? Кит уже и сам не понимал. Разумом он осознавал, что такой срок, не давший никаких результатов, вполне приемлем, потому что ищут они точно иголку в стоге сена. Но, вопреки доводам рассудка, сердце было опечалено и ноющая боль в грудной клетке преследовала пирата уже на протяжении полумесяца.       Солнце клонилось к горизонту, когда к Гранту подошёл явно чем-то озабоченный старпом, не знавший как с такими вестями подступиться к капитану, что вглядывался в водную гладь так пристально, словно хотел просканировать всех морских жителей.       — Мистер Грант, у нас проблема, — оповестил Браун, называя друга так официально только в случае, когда предстоял действительно серьёзный разговор.       И Кит это прекрасно знал, даже догадывался о предмете ожидавшей его беседы, поэтому повернулся к старпому и, облокотившись на борт, скрестил руки на груди, после чего кивнул, показывая, что он весь внимание.       — Продовольствие на исходе. Нам нужно держать курс на сушу, чтобы пополнить запасы, иначе мы один за другим умрём от голода и жажды, — высказался Смит, говоря прямо и по делу, так как Кит не выносил, когда ходили вокруг да около.       — Я услышал тебя, — спокойно отозвался капитан и, оттолкнувшись от борта, подошёл к рулю. — Поднять паруса! Приготовиться! Держим курс на сушу! — крикнул он, поворачивая корабль.       — Эта задержка в поисках может свести на нет все твои усилия, — заметил старпом, проницательно посмотрев на своего порядком осунувшегося друга.       Если русалки и губили моряков, то совсем не тем способом, что был всем известен. Вероятно, они крали сердца бедных мужчин и те медленно угасали на глазах. Смотря на Кита, Браун был склонен именно к такой версии, поскольку ещё никогда до сих пор не видел капитана в таком печальном состоянии.       — Я знаю, — равнодушно отозвался Грант. — Но моя команда для меня важнее моих желаний, а потому мы отправляемся на сушу.       — Я искренне верю, что у нас получится её отыскать, — похлопав его по плечу, ободряюще сказал Смит.       — Я тоже, — кивнул Кит. — Она не представляет на какого настырного и упрямого мужчину наткнулась.       — Это точно. Ты всегда добиваешься своего, — хмыкнул Браун, после чего вернулся к своим обязанностям старпома, оставляя Гранта наедине с самим собой.       Постепенно солнце скрылось за горизонтом, а на его место взошла луна, освещавшая водную гладь. Ночь была спокойной и ясной, отчего на палубе брига царили тишина и покой. Большинство матросов ушли спать и наверху остались лишь те, кто нёс вахту — да и те, откровенно говоря, клевали носом. И, конечно же, Кит Грант, который уже давно не спал полноценно, боясь, что сон украдёт у него возможность узреть в морской глубине русалочий хвост, что навеки запал в его память.       — Где мне тебя найти? Дай хотя бы подсказку, — в отчаянии спросил пират, впившись взглядом в тёмную поверхность воды, на которой танцевали блики луны.       Кит не ждал ответа. Сам не понимал, кому задал вопрос? Морю? Быть может, он сходил с ума? Это было бы совсем неудивительно. Почувствовав, как сердце наполнилось тоской, Грант прикрыл глаза и тяжело вздохнул.       — Почему ты не сдаёшься и продолжаешь искать меня? — ночную тишину разорвал знакомый мелодичный голосок.       «Я таки сошёл с ума?» — успел подумать мужчина, распахнув глаза.       Но нет, над водой действительно виднелась светлая макушка, а голубые глаза испытующе смотрели на него, словно девушка по лицу пыталась найти ответ на высказанный вопрос.       — Это ты… это правда ты? — не веря своему счастью, вопросил Кит, едва борясь с желанием броситься к ней за борт.       — Как видишь… Зачем ты ищешь меня? — не отступала дева.       Безветренная погода держала корабль почти неподвижно, позволяя этим двоим вести беседу спокойно. Точно весь мир встал на их сторону, а время остановилось.       — Твои глаза… они не выходят у меня из головы. Да и вообще… ты ни на секунду не покидаешь моих мыслей, — признался Грант, осознавая, как нелепо и смешно выглядит со стороны.       Но русалка даже не думала смеяться и, слегка наклонив голову набок, изучающе осматривала его. Её сердце странно отреагировало на сказанное, быстро затрепыхавшись в грудной клетке от… счастья?       Всё это время она незримо была рядом с ним, пытаясь понять, что же так тянет её к нему. А теперь девушка осознала: всё дело в его душе, которая звала её и нуждалась в том, чтобы она была рядом. А её собственная душа так легко откликнулась на этот призыв, будто их будущее было предопределено…       — Как ты здесь оказалась? — не дождавшись ответа, спросил Кит.       — Твоя душа позвала меня. Я услышала, как её наполнила непреодолимая тоска и не могла больше оставаться в стороне. Мне как никому известно, что это такое… — призналась русалка.       — Ты услышала мою душу? — не скрывая удивления, переспросил мужчина.       — Ты отличаешься от всех моряков, с которыми мне приходилось сталкиваться. Забавно… вроде бы бесчестный пират, грабитель и убийца… а душа кристально чистая и полна благородства, — оставив вопрос без ответа, размышляла дева.       — Так легенды говорят правду? Вы очаровываете мужчин и утаскиваете на дно, где поедаете их? — не скрывая разочарования в голосе, задал очередные вопросы Грант, вдруг подумав, что все его чувства — её русалочья прихоть, обычные чары.       Однако в ответ услышал тихий, невероятно прекрасный смех.       — Мы не питаемся людьми, — покачала она головой, посмотрев на него с мимолётной нежностью. Или же ему просто захотелось её увидеть в голубых омутах?       — И предугадывая следующие вопросы, скажу… Мы не нападаем, а только защищаемся. На моей совести нет ни одного невинного моряка.       Она была не обязана объясняться, но почему-то мысль о том, что пират будет считать её монстром причиняла боль.       — Я почему-то был уверен в том, что легенды врут и ты не можешь быть чудовищем.       — Почему? Все считали и считают нас таковыми. Почему ты уверен в противоположном и не передумал спасти меня, когда тебе сказали, кем я являюсь?       — Не знаю… ты слишком прекрасна и невинна, чтобы быть жестокой убийцей. А спас я тебя, потому что, какой бы ты ни была, никто не в праве причинять вред тому, кто не может дать отпор.       С каждым словом русалка всё сильнее хотела оказаться в крепких руках мужчины, в которых однажды ей посчастливилось побывать. Хотелось сплести свою судьбу с его, но разве могла она? Русалке не место рядом с человеком, а Айрис, вместо того, чтобы уплыть от него как можно дальше и постараться оборвать возникшую связь, сама плыла в сети, что были намного опаснее рыбацких.       — Внешность бывает обманчивой, — заметила девушка.       — Не в твоём случае. Я чувствую, что твоя душа так же прекрасна, как и твоё обличье, — уверенно парировал Кит. — У тебя есть имя?       — Меня зовут Айрис.       — Айрис… прекрасное имя. Моё имя Кит. И… Я хочу спуститься к тебе, — признался пират, на что русалка отрицательно покачала головой. Впрочем, расстроиться отказу он не успел.       — Для людей вода очень холодная. Лучше я поднимусь к тебе.       Это было настоящим безрассудством, но Айрис более не могла находиться так далеко от него. Ей хотелось верить, что рядом с этим мужчиной она будет в безопасности и впервые за всю свою русалочью жизнь девушка смогла нащупать смысл существования. А потому она снова нырнула вглубь моря, заставив Кита сильно занервничать и допустить мысль, что он больше её не увидит.       Но, к счастью, мужчина ошибся. Набрав достаточную скорость, русалка прорвала водную гладь и, подлетев в воздухе к борту судна, оказалась поймана горячими руками капитана. По мере того, как Айрис сохла, с её тела исчезала чешуя, а хвост превращался в стройные ноги.       Не в силах поверить, что держит свою мечту в руках, Кит жадно осматривал красивое личико, желая сохранить в памяти каждую мелочь, не зная, как скоро она снова исчезнет, оставив его одного.       И всё же не смог себе позволить долго держать в руках обнажённую девушку, поэтому он усадил её на бочку и, стянув с себя рубаху, накинул на неё.       — Ты говорила, тебе известно, что такое тоска, — вдруг вспомнил он, нарушая тишину. — Что тебе пришлось пережить?       На прекрасный облик легла тень боли. Айрис посмотрела на горизонт, туда, где небо и море сливались воедино, и тяжело вздохнула.       — Русалками не рождаются, ими становятся. И обычно после превращения девушка забывает свою прошлую жизнь. Но со мной что-то пошло не так. Я помню всё слишком хорошо и это… моё проклятие. Как вчера помню, как проводила вечера со своей семьёй, как мой отец обожал море и как я любила, когда он брал меня с собой в плаванье. Но однажды мы попали в сильный шторм и я упала за борт. Несмотря на то, что плавать я умела хорошо, почти сразу пошла ко дну. Лия, русалка, что стала мне сестрой, вдохнула в меня вторую жизнь, а я до сих пор не знаю, почему она это сделала, — печально улыбнулась девушка, опустив голову.       Кит обхватил её подбородок указательным и большим пальцами и мягко приподнял её голову, заставляя посмотреть на него. Глаза, которые ему мерещились повсюду и в которые он так долго мечтал снова заглянуть, были полны боли и блестели от слёз.       — Это вовсе неудивительно, я на её месте поступил бы так же, — заверил мужчина и, поразительно, но от этих слов Айрис стало легче.       — Это сущая пытка, жить и понимать, что твоя любимая семья где-то там и ты больше не в праве быть её частью. Столько времени прошло, я знаю, что они все умерли от старости, но от этого мне становится ещё более одиноко, а тоска съедает меня изнутри, — дрогнувшим голоском продолжила девушка и, поддавшись внутреннему порыву, обхватила торс пирата тонкими ручками, прижавшись щекой к его животу.       Грант вначале опешил, но быстро пришёл в себя и опустил руки на её плечи, начав нежно их поглаживать, таким образом давая понять, что он рядом. Айрис хотелось, чтобы данное мгновение длилось всё отведённое её жизни время, но русалка знала, что это было невозможно.       — Останься со мной. Даю слово, ты больше никогда не будешь чувствовать себя одинокой, — вдруг предложил пират, заставив Айрис шокировано отпрянуть от него.       — Что?.. — переспросила она, посмотрев на него взглядом, полным ужаса и… надежды. — Нет, это невозможно. Как бы мне этого не хотелось, я не вижу ни единого шанса для воплощения в жизнь подобных желаний.       — Но почему? — упрямо продолжил настаивать Кит, готовый ухватиться за малейшую возможность быть вместе с сим прекрасным созданием.       — Это же очевидно. Я русалка, а ты — человек. Не слышала, чтобы хоть раз заключался подобный союз, — покачала головой Айрис, прикладывая много усилий, чтобы надежда не закрепилась в её сердце и не пустила свои корни.       Какое-то время мужчина медлил с ответом, безотрывно смотря в глаза владычицы своего сердца. Она не хотела даже на секунду допустить мысль о счастливом исходе, он же не был намерен отступать. Айрис это чувствовала и мысленно молила, чтобы он не отпускал её, взял на себя всю ответственность и решил за двоих, какое будущее перед ними откроется. Будут жить дальше прежними жизнями, упорно делая вид, что этой встречи не было? Или же… рискнут бросить вызов всему миру?       — Значит, мы будем первыми, кто это сделает, — непоколебимо и решительно заявил Грант, словно и не рассматривал иные исходы.       — Я не могу без моря. Долгое пребывание на суше, особенно на солнце, значит для меня верную смерть. Готов ли ты всю жизнь находиться в плавании? — сдавшись под его напором, задала необходимый вопрос русалка.       Что греха таить, не важно, в каком обличии, женщина всегда остаётся женщиной и не может устоять перед мужественным и решительным мужчиной, который одним своим видом говорит: «Со мной тебе нечего бояться, пока я рядом, ты всегда будешь в безопасности».       — Если ты ещё не заметила, то я и так почти живу в море, — хмыкнул Кит, показывая, что она ничем не сможет его отпугнуть. — Какие бы лишения меня не ждали, это стоит того, если ты будешь со мной.       — А твои близкие? Команда? Что они подумают, когда узнают, что твоя избранница — русалка? — всё ещё полна неуверенности и страха, продолжила своеобразный допрос Айрис.       — Все примут мой выбор и слова против никто не скажет. Они будут уважать тебя так же, как и меня.       — Уважать?..       Девушка давно забыла значение этого слова. За столетие своей русалочьей жизни она привыкла к тому, что ей подобных боялись, презирали, и если русалка по неосторожности оказывалась в руках человека и не успевала убить его прежде, чем оказывалась вне воды, её ожидала печальная участь. Она сама была близка к гибели, если бы не этот пират…       И вероятно её глаза отразили все мысли, посетившие голову, потому как мужчина нежно взял личико девушки в ладони и заверил её в том, что к ней больше никто не посмеет коснуться.       — Надеюсь, однажды у тебя получится забыть о том, что произошло на торговом судне. Пока я жив, ты никогда не попадёшь в плен.       Кита буквально трясло от переполнявших его душу эмоций и чувств. Он ещё не мог нащупать и объяснить это, но был убеждён в том, что безопасность и счастье сидевшей перед ним русалки стало для него смыслом жизни, которого он так долго не мог найти.       — Я уже в плену, — едва слышно прошептала Айрис, наконец отпустив сомнения и страхи.       Но эти слова вызвали недоумение на мужском лице, отчего капитан брига даже сделал несколько шагов назад, испугавшись, что своей настойчивостью заставил её подумать о том, что он хочет пленить её и держать против воли.       — Нет, ты неправильно понял, — готовая откусить себе язык за неправильно подобранные слова, девушка спрыгнула с бочки, не учтя того, что столь резкое приземление на ступни причинит настолько сильную боль, что она потеряет равновесие и начнёт падать.       Грант обладал потрясающей реакцией, а потому вовремя подхватил Айрис на руки, на этот раз не торопясь обрывать телесный контакт. Судя по всему, девушка была совсем не против этого, так как её губы тронула лёгкая улыбка, а маленькая прохладная ладонь прикоснулась к его колючей от щетины щеке.       Невинная ласка вызвала у Кита мурашки по всему телу, а сердце зашлось галопом от счастья. Если бы ещё какой-то месяц назад ему кто-то сказал, что он станет зависим от русалки, которую видел всего два раза в жизни, Грант рассмеялся бы тому в лицо, прозвав этого человека сумасшедшим.       И всё же, так оно и было.       — Что же я неправильно понял? — дрогнувшим голосом спросил пират.       — Я добровольно отдаюсь тебе в плен, Кит Грант. Хочу быть твоей спутницей жизни и делать всё, что в моих силах, чтобы ты был счастливым. Ты точно хочешь этого? Я не способна даже ходить, каждый шаг, словно по лезвию ножа…       — Для меня будет честью носить тебя на руках и быть для тебя защитой и опорой. Значит, ты согласна быть моей? — с надеждой вопросил Кит и затаил дыхание в ожидании ответа.       — Я стала твоей ещё в тот день, когда ты спас меня, мой благородный пират, — призналась русалка, прежде чем обвить крепкую шею и прикоснуться к обветренным губам в нежном поцелуе, который обязал их исполнить данные друг другу клятвы.       Их судьбы сплелись воедино. Невзирая на то, что подобный союз нёс в себе много трудностей и испытаний, любовь русалки и пирата была настолько крепкой, что они преодолевали всё с неведомой готовностью и лёгкостью, а по миру начали слагать баллады об этой паре.       Легенды не врут? Да, но лишь отчасти. Стоит проверять всю информацию, а не слепо верить сказанному и написанному. Ведь если бы Кит Грант полностью доверился легендам, то велика вероятность того, что он всё ещё скитался бы по миру в поисках своего счастья, а Айрис… скорее всего была бы мертва.       Всё-таки как прекрасно, что жизнь не имеет сослагательного наклонения «если» и эти двое обрели друг друга, вместе с тем обретя полную свободу и независимость от всего мира.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.