ID работы: 12313704

ВЕРОЯТНОСТИ

Джен
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
6 Нравится 51 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Весь этот день я, в итоге, провёл с Степаном на его участке. Староста изготавливал причудливой формы табуреты, собирая их из отдельных частей, и при этом каждую часть общей деревянной конструкции он мастерил собственными руками, используя нехитрые ручные инструменты и простенькие механические приспособления. О применении сложных станков, да к тому же требующих электричество для их запуска и работы, речи конечно же не шло, так как электричеством люди в этом поселении мало того, что не пользовались, так они даже не знали, что вообще такое — электрический ток.       Всё это время мужчина задавал мне уточняющие вопросы, если в чём-то сомневался, и я прекрасно его понимал. Ведь для людей этого времени ручной труд не являлся обязательным, повсеместным и частым в применении, как это было у нас. Для них ручной труд был скорее развлечением, отдыхом, любимым делом, или хобби, если выразиться нашим языком. Соответственно, большой практикой и опытом в изготовлении чего-либо посредством ручного труда, среди народа Ленары практически никто не обладал.       А когда стемнело я остался на ночь в домике старосты, благо свободного места в его жилище имелось с избытком, да и кровать не занятая нашлась.

***

      В итоге, я прожил в поселении Ленары уже пару недель. И этот городок для меня был словно райским местом, где все люди жили в мире и согласии, абсолютно не конфликтуя между собой. Наше совместное общение складывалось весьма гармонично, и протекало очень просто и легко, словно жители всего посёлка были моими лучшими друзьями.       Но особенно мне нравился тот момент, что животные в этом месте не боялись людей абсолютно и никуда от них не убегали, так как последние не причиняли им никакого вреда.       Животные тоже не проявляли к людям ни малейшей агрессии, а наоборот во многих случаях выказывали человеку уважение и почитание, словно люди были для них вожаками или некими старшими в звериной иерархии. Подобным авторитетом обладали в поселении даже маленькие дети лет трёх-пяти. Они могли запросто начать играть с медведем, волком или рысью, и никто из взрослых даже не переживал о том, что эти весьма сильные и довольно опасные звери, хоть как-то могут навредить таким маленьким детям.

***

      В один из дней я вновь зашёл к Степану по его просьбе. Староста хотел, чтобы я проконсультировал его в вопросах наилучшего способа соединения деталей вместе, и что именно стоило бы применить для усиления прочности мест соединения этих деталей, клей, некие дополнительные предметы или же просто сделать места соединения частей определенной формы и затем скрепить части вообще без использования чего-либо дополнительного.       Я обдумал его запрос и для лучшего наглядного объяснения создал из энергии несколько листов белой бумаги формата А4, а также механический карандаш с выдвигающимся грифельным стержнем. Хотел делать на бумаге наброски карандашом, чтобы Степан легче всё смог понять.       Вот только я совсем не ожидал, что староста практически сразу же отвлечётся от своих первоначальных вопросов, а всё своё внимание переключит на созданные мной листы бумаги и карандаш. Его эти предметы из моего мира, как оказалось, очень заинтересовали, и мне пришлось уже объяснять Степану устройство и принцип работы механического карандаша, а также рассказать, почему созданная мной бумага, была такой гладкой ровной и белой.       Но нас со старостой прервало одно событие.       В следующее мгновение мы со Степаном развернулись, он влево, я вправо и посмотрели в одну и ту же сторону.       А вынудил нас это сделать шум, какой внезапно раздался чуть в стороне от нас. — Элия, откуда ты тут взялась…? Я не почувствовал твоего приближения. Что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь, Элия? — на лице Степана улыбка уже отсутствовала. Он был озадачен таким странным появлением девушки на его участке.       Когда же я обернулся на шум, то обнаружил девушку по внешности очевидно ровесницу Ленары, одетую также в лёгкое платьице светлых тонов с юбкой до колен. Она видимо упала, по какой-то причине, не удержавшись на ногах, и, скорее всего, именно этот шум падения девушки на землю, привлёк наше со Степаном внимание. Элия уже поднялась на ноги и теперь отряхивалась от земли и травинок, приводя свою одежду в порядок. На её лице некоторое время было заметно удивление, затем она, словно опомнившись, осмотрелась вокруг и улыбнулась.       Я, глядя на девушку, обо всём догадался. Она очевидно не зашла на участок откуда-то со стороны, а просто переместилась в это место, или, если сказать иначе — телепортировалась. Об этом факте сообщало ещё и то обстоятельство, что никакого животного рядом с девушкой не было. — Приветствую тебя, Степан, и, пожалуйста, извини, что я вот так странно здесь появилась. Со мной всё в порядке, просто я переместилась от Ленары сразу сюда, но совсем не ожидала, что это сработает. Ленара научила меня этому недавно, и я не ожидала, что всё сработает с первого раза. — Элия объясняла Степану, каким образом она попала на участок, к старосте поселения. — Погоди, что значит, не ожидала, что это сработает? Что сработает? И что означают твои слова, что ты переместилась от Ленары сразу сюда? Чему она тебя научила…? — Степан был сильно удивлен объяснениями Элии и желал знать подробности. — Под «этим» я подразумевала перемещение своего тела в пространстве, мгновенно, по своему желанию, куда угодно. Меня Ленара этому научила совсем недавно. — Кстати, Виталий, приветствую тебя. И я здесь появилась по просьбе Ленары. Она хочет тебя видеть прямо сейчас и ожидает у озера на восточной стороне селения. — Элия вдруг спохватилась и, наконец, раскрыла причину своего появления у Степана. — Ленара хочет меня видеть…? Сейчас…? — Да, Виталий, сейчас. Она сказала, что желает с тобой поговорить кое о чём. — Элия снова ответила на мои вопросы. — И если ты не занят, то, пожалуйста, ступай к ней. Ленара ожидает тебя. — Хорошо, но… — я хотел остаться и лично всё объяснить Степану о подобном способе перемещения. Мне он был хорошо известен, но вот Степан и его народ о телепортации похоже понятия не имели. По крайней мере на данный момент времени, так как эта новость ещё не распространилась среди людей достаточно широко. — Виталий, за это не волнуйся, думаю Элия мне всё объяснит. Ступай, ступай к Ленаре, а о соединении деталей вместе мы поговорим позже. — Да, не волнуйся. Я всё расскажу Степану. Иди к Ленаре. — Ну ладно, тогда я пошёл. — произнес я эти слова довольно тихо, так как все мои мысли были заняты вопросом о теме предстоящего разговора с девушкой.       Я развернулся и пошёл прочь от Степана и Элии. Они же видимо уже начали свою беседу о мгновенных перемещениях.       Пройдя пешком некоторое расстояние, я вдруг тоже решил применить телепортацию, чтобы побыстрей переместиться на место и всё узнать. Приняв это решение, я остановился, чуть прикрыл глаза, и представил, что нахожусь на берегу озера на восточной стороне городка. Оно располагалось на одной из окраин поселения, и я его уже несколько раз видел, пока мы с Ленарой ходили по посёлку.       Спустя мгновение влажный прохладный ветерок растрепал волосы на моей голове. Я стоял на берегу того самого озера, а на меня широко раскрыв глаза, с удивлением смотрела Ленара. Наверное, совсем не ожидала, что я появлюсь на берегу таким вот образом, быстро и беззвучно.       Да, Ленара была огорошена моим подобным появлением. — Привет, Ленара. Извини, что я так неожиданно. Просто не хотел терять время на ходьбу. Ты ведь желала со мной поговорить? Мы со Степаном встретили Элию, она сообщила о твоей просьбе. — пока я задавал вопросы и извинялся, удивление схлынуло с лица девушки, а его место заняла улыбка, засиявшая, как на губах, так и в глазах девушки. — Приветствую тебя, Виталий. Ух, так вот как выглядит такое перемещение со стороны. Оно… так неожиданно. Теперь я понимаю, почему ты попросил меня не «прыгать» вокруг тебя тогда. Теперь я всё поняла. Это действительно очень неожиданно, да.       Ленара сидела на скамье у кромки воды и жестом пригласила меня сесть рядом. Я не возражал. — Виталий, помнишь, как ты мне рассказал о подобном быстром способе перемещения во времени? Я тогда переместилась в прошлое, но не далеко, а к тому моменту, когда ты был с Наядой. Очень хотела увидеть тебя, того тебя… в прошедших уже событиях. Мне всё это было очень интересно, и хотелось проверить, как это работает. — Да, Ленара, помню, как же, как же. Ты тогда вернулась и выглядела странно. Я в тот момент ещё очень удивился твоему внешнему виду. Ленара в ответ на мою фразу усмехнулась. — Хорошо, ну а теперь-то что? Ты, наверное, решила в этот раз попробовать переместиться теперь в будущее и проверить сработает ли это? — её приключение в недалёком прошлом, куда она перемещалась недавно, было конечно весёлым, но ведь не за этим же она меня позвала. И я оказался прав. — Нет, Виталий, в этот раз я также хочу переместиться в прошлое время, но теперь гораздо дальше. Я очень хочу увидеть того человека, с которого всё началось. Я хочу увидеть его по-настоящему, живым, реальным, а не только в своей памяти. — под конец Ленара стала произносить слова почти шёпотом, видимо такое её желание было очень велико. — Вот как…. Да, это возможно, и этот момент действительно очень значителен для всех вас, так что я понимаю тебя, но надо быть очень осторожным. Помнишь, ты едва не обнаружила себя, когда переместилась в прошлое, хоть и недалеко? — я полностью понимал Ленару и разделял её трепетные чувства. Мне и самому очень хотелось всё увидеть своими глазами, но что-то меня останавливало, удерживало от того, чтобы взять и переместиться в тот момент прошлого времени вместе с Ленарой. — Отлично, Виталий, теперь ты знаешь, значит я могу переместиться туда ненадолго. Я только взгляну на него одним глазком и сразу же вернусь обратно, ведь никто из нас ещё не видел его по-настоящему. — Ленара радовалась предстоящему событию, его предвкушению, как радуется ребенок новой красивой игрушке.       Я ожидал, что она сразу же начнет действовать и переместится в нужный ей момент времени, но девушка продолжала сидеть и теперь почему-то глядела на воду озера.       Я несколько секунд наблюдал за Ленарой, предполагая, что она задумалась о чём-то своём, и поэтому сам отвлекся на размышления о потоках времени, о прошлом и будущем. Мне на ум почему-то пришли мысли из одного фантастического рассказа о том, как люди перемещались далеко в прошлое, во времена существования динозавров, а затем возвращались обратно.       Вспомнилось также одно обстоятельство из этого рассказа, говорящее о том, что если в том, прошлом времени что-нибудь изменить, даже самую незначительную деталь, то несмотря на такое малое изменение прошлого, будущее может поменяться кардинально.       От этой мысли липкий холодок пробежал по моей спине, и я вздрогнул, опомнился, словно очнувшись ото сна. Эти мысли меня даже слегка напугали. — Ленара, погоди, стой. Лучше не делай этого, не надо. Твоё перемещение туда может быть очень опасным, ведь это уже будет достаточно далекий переход во времени. И если что-то там изменить, то… — я произносил слова негромко, ведь девушка сидела рядом на скамейке и повышать голос мне не было необходимости. Рассчитывал, что девушка меня услышит и так. Однако Ленара никак не отреагировала на мои слова и, продолжая сидеть без движения ещё некоторое время, затем вдруг просто исчезла. Я не успел даже закончить фразу.       Лишь вздрогнул от неожиданности.       Ленара все-таки переместилась в прошлое, но куда именно в прошлое, в какой его момент я пока не знал.
6 Нравится 51 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (51)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.