ID работы: 12238128

Во всём виновата Грейнджер

Джен
PG-13
Завершён
157
автор
Dokka-Mokka соавтор
Размер:
117 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
157 Нравится 180 Отзывы 52 В сборник Скачать

28. Шуба "от кутюр" для Малфоя

Настройки текста
— Нет, это не ритуал, а полное безобразие! — разорялся Малфой, жалуясь двум дементорам на свою горькую судьбу. — Малфои не ходят в таком рванье! Я же сейчас выгляжу как последний бомж из Лютного. Если бы меня в таком виде увидел отец, он бы от меня отрёкся. — Если бы тебя сейчас увидел твой отец, то он бы обделался, а не отрёкся, — хмыкнул более крупный из двух дементоров и весело сверкнул зелёными глазами из-под капюшона. — По крайней мере, точно не стал бы присматриваться и гадать — а не мой ли это любимый и единственный сын здесь мимо пролетает? Поверь, удирал бы так, что только пятки бы мелькали. — Это от тебя, Поттер, он, может, и удирал бы, — заупрямился Драко, не желая признавать чью-то правоту. — Ты выглядишь как классический, нормальный дементор, а твои светящиеся зелёные глазищи даже настоящих дементоров перепугают. Да даже твои лохмотья тебе к лицу. Готичненько так... А я?! Ну где ты видел белых дементоров? Кто меня испугается? Это же не дементор, а какая-то фея, только в рванье. — Малфой, ты в ритуале участвуешь, а не в модном показе в Париже, — фыркнула Гермиона. — Кому есть дело до твоего одеяния? Хоть белый, хоть зелёный... А кстати, где наш оранжевый товарищ? Пора бы ему уже прилететь. — Наверное, на дереве сидит, — рассмеялся Гарри. — И ждёт, пока свалится. Долго же ему ждать придётся. Словно в ответ на его слова откуда-то сверху послышался жалобный испуганный крик: — Гарри! Гермиона! Малфой! Ну, хоть кто-нибудь! Помогите?! — Чего ты орёшь, Уизли? — возмутился Драко. — Чем тебе помочь? Дерево потрясти, чтобы наверняка свалился? Лети сюда! — Я не могу, — пожаловался всё ещё невидимый среди ветвей Рон. — Там внизу дементоры, а у меня палочки нет. Как их отогнать без палочки? — Слышишь, ты, чудо в перьях! — обиделся Гарри. — Ты кого это собрался палкой гонять? Дементоров он испугался... Сам-то ты кто, по-твоему? Божья коровка? Невидимый Рон на дереве подозрительно притих, и Гарри забеспокоился. — Эй, ты чего молчишь? Свалился, что ли? — Ты его озадачил, — фыркнул Драко. — Разве не слышишь, как шестерёнки скрежещут? Думает бедолага. — Заткнись, Малфой! — проворчало с дерева, и, покачивая ошмётками оранжевого балахона, четвёртый участник ритуала присоединился к своим товарищам. — Сюрреализм какой-то, — пробормотала Гермиона. — Дементор цвета апельсина! Этот ритуал меня уже пугает своей непредсказуемостью. Кто бы мог подумать, что нас в дементоров превратят? Интересно, а способность высасывать из людей радость у нас тоже имеется? Жалко, что мы сами не можем сейчас этого ощущать... — Жалко?! — от возмущения Драко даже взлетел на пару метров. — Грейнджер, говори за себя! Лично меня совершенно не прельщает возможность сходить с ума от вашего присутствия рядом. Да и высасывать никого я не собираюсь. Экспериментируйте без меня! — Приземлённый ты, Малфой, — вздохнула Гермиона. — Нет в тебе никакого научного интереса. У нас сейчас, между прочим, имеется уникальная возможность изучить этих существ и не быть ими сожранными. Вот скажи, разве тебе никогда не было интересно, что скрывается у дементора под капюшоном? — Нет! — Драко поёжился и отлетел подальше от одержимой научными экспериментами Гермионы. — Я предпочитаю спать спокойно, а не орать по ночам всю оставшуюся жизнь из-за кошмаров. Сильно сомневаюсь, что мой внешний вид сейчас способен меня порадовать. — А мне вот другое интересно, — вмешался Гарри. — Почему вообще нас превратили в дементоров? Нам же сейчас проще простого долететь до школы и без приключений добраться до Выручай-комнаты. А где же сложности? — Ещё один маньяк! — возмутился Драко. — Одна решила научными экспериментами заниматься, другому приключений мало показалось... Радуйся, Поттер! Чем быстрее мы покончим с этим ритуалом, тем быстрее сможем обрести человеческий вид. Я уже начинаю сомневаться — а не специально ли вы затеяли весь этот ритуал, чтобы нервы себе пощекотать? Кто вас, гриффиндорцев, знает, что у вас на уме? Может, я здесь вообще жертва заговора? Скрестив руки на груди, Гермиона строго уставилась на несчастного Малфоя. Гарри фыркнул. Было забавно видеть дементора с такими гермионистыми повадками. — Разумеется, Малфой, — насмешливо заявила подруга. — Всё было придумано исключительно для тебя. Именно для тебя мы превращаемся в непонятно что, ломимся в Хогвартс, преодолевая препятствия, частенько рискуем собственной шкурой. Всё только ради того, чтобы над тобой подшутить. Нам же больше нечем заняться. А что касается твоего вопроса, Гарри, то я бы на твоём месте не слишком обольщалась кажущейся простотой нашей задачи. У нас ничего не бывает просто. Ты забыл, как люди реагируют на дементоров? Можешь поверить, в Хогвартсе нам совсем не обрадуются. И если ещё Рон или Малфой своим внешним видом могут преподавателей ввести в ступор, то нас с тобой встретят точно не овациями. Хорошо хоть убить не смогут. Кажется... — Будем надеяться, что, по крайней мере, преподаватели не знают способа, как укокошить дементоров, — оптимистично заявил Гарри, — а авроров или невыразимцев в Хогвартсе быть не должно. — После того, как Живоглот оказался в Хогсмиде вместо того, чтобы сидеть у меня дома, я уже ни в чём не уверена, — пробормотала Гермиона больше для самой себя, чем отвечая на слова друга. * * * Летать Гарри любил. Даже сейчас радость полёта затмевала собой "мелкие недостатки" в виде того, что он, вообще-то, является самым страшным существом в магическом мире. Что ему до того, что из одежды на нём всего лишь жалкие лохмотья? Он же не Малфой, чтобы об этом беспокоиться. Шмотки кузена, которые ему приходилось донашивать в детстве, не слишком отличались по степени изношенности от плаща дементора, так что ему не привыкать. Зато как же это здорово — расставив в стороны руки, мчаться ввысь, преодолевая сопротивление ветра, по собственному желанию, без метлы, не боясь свалиться, если что-то пойдёт не так! Если когда-нибудь существовал счастливый дементор, то этим дементором как раз и был Гарри. С головой погрузившись в любимое занятие, он так и норовил улететь в небеса, изучая свои новые способности, напрочь позабыв и о друзьях, и о ритуале. К счастью, друзья о нём не забыли, и недовольная Гермиона то и дело окликала его, возвращая на грешную землю и грозясь посадить на поводок. Как ни странно, несмотря на то, что в их компании было трое заядлых квиддичистов, наслаждался полётом только Гарри. Рон всё ещё находился в когнитивном диссонансе, пытаясь переварить информацию, что он теперь — дементор, да ещё и оранжевого цвета, а Драко стыдился собственного неподобающего аристократу вида. Как и предсказывала Гермиона, без приключений и в этот раз не обошлось. Когда их разноцветная компания пролетала мимо избушки Хагрида, Драко притормозил, о чём-то задумался, и неожиданно для всех юркнул в распахнутое окно. Гермиона замешкалась, в очередной раз отлавливая упорхнувшего Гарри, и не успела остановить непослушного слизеринца. Впрочем, в домике он надолго не задержался, уже через пять минут вновь присоединившись к товарищам. Вот только имидж белого дементора за это время радикально изменился. Скрывая потрёпанный белый плащ, на плечах Малфоя красовалась знакомая всем студентам Хогвартса кротовая шуба Хагрида. — Обалдеть! — констатировал Рон, опередив потерявшую дар речи Гермиону. — Малфой, ты зачем Хагрида ограбил? Вот! Я всегда подозревал тебя в преступных наклонностях. От такого, как ты, надо держаться подальше. — Заткнись, Уизли! — огрызнулся Драко, сосредоточенно пытаясь застегнуть шубу непривычными к мелкой моторике пальцами. — Может, тебя и устраивает подобное одеяние, а для Малфоя — это позорище! Да и не съем же я шубу вашего приятеля! Оставлю в коридоре седьмого этажа, и он её заберёт. Или Филч найдёт и отдаст. Тоже мне трагедия! — Малфой, ты меня пугаешь, — вздохнула Гермиона. — До чего ты докатился со своим стремлением хорошо выглядеть! — Почему пугает? — хихикнул Гарри. — По-моему, ничего так... Он теперь на летающего Хагрида похож. — Душераздирающее зрелище, — сделала вывод Гермиона. — Я уже даже и не знаю, чего от тебя ожидать в следующий момент. Ну, если ты, с твоей точки зрения, уже выглядишь в достаточной степени по-малфоевски, мы летим дальше? Или твоему костюму ещё каких-то аксессуаров не хватает? Надеюсь, подштанники у Хагрида ты не стащил? А то, может, Малфоям без исподнего летать не комильфо... — Зря ты это сказала, Гермиона, — совершенно по-хагридовски заявил Гарри и сам же рассмеялся. — Теперь он непременно вернётся назад, чтобы ошибку исправить. — Да ну вас! — презрительно фыркнул на них Драко и, гордо задрав нос, или что там у него скрывалось под капюшоном, торжественно полетел в сторону Хогвартса. * * * До Хогвартса долетели, никого не встретив по дороге. Это был неплохой знак. Если и дальше так повезёт, то есть шанс хоть в одной ипостаси легко справиться с задачей. А там останется всего одно превращение — и они свободны... Чтобы минимализировать нежелательные в их положении встречи, решили через всю школу не лететь, а попросту забраться в одно из множества распахнутых по случаю тёплой погоды окон. Лучше поближе к нужному им месту. Гермиона долго что-то шептала себе под нос, старательно пересчитывала окна и даже рисовала какие-то схемы пальцем на пыльном тротуаре. Наконец, приняв решение, она потащила ребят к одному из окон. — Я, конечно, не уверена, — с сомнением пробормотала она. — Снаружи всё кажется по-другому. Я ведь не играла в квиддич, и мне не приходилось летать над Хогвартсом. Но если я не ошибаюсь, это должно быть окно в коридоре, ведущем к гостиной нашего факультета, а там уже всего только один этаж останется. Гермиона, конечно, была очень умной ведьмочкой, и все уже давно привыкли, что она всегда права, но иногда и она ошибалась. И осознала эту ошибку стайка разноцветных дементоров лишь тогда, когда, целиком и полностью понадеявшись на непогрешимость умницы-подруги, влетела в распахнутое окно кабинета директора. При виде такого количества абсолютно нежеланных гостей профессор МакГонагалл поперхнулась чаем, которым наслаждалась после чересчур насыщенного событиями дня. Она, конечно, как патриотка, искренне верила, что Хогвартс является лучшей школой чародейства и волшебства, но не до такой же степени, чтобы кенгуру и слоны ломились в школу, намереваясь приобщиться к знаниям. А если верить Хагриду, Трелони и Слагхорну, то она ещё далеко не всех видела. Даже тролли с акромантулами готовы были расшибиться в лепёшку, лишь бы только им позволили вгрызться в гранит науки. А теперь ещё и дементоры... Стараясь не отвлекаться на дементора цвета апельсина и дементора в шубе Хагрида, чтобы не заподозрить себя во внезапно нагрянувшей старческой деменции, МакГонагалл сосредоточилась на двух более привычных глазу представителях азкабанской нечисти и вызвала Патронус. Разумеется, она рассчитывала на то, что защитник распугает зловещих тварей, посмевших ворваться в кабинет директора без разрешения, или, по крайней мере, развеет нелепую галлюцинацию, но в этот сумасшедший день абсолютно всё происходило вопреки здравому смыслу. Призрачный кот подлетел к ближайшему из дементоров и пушистой башкой боднул того в живот, словно приглашая поиграть с ним. Страж Азкабана неожиданно захихикал, повергнув в шок престарелую директрису. — Отстань, хвостатый! — сквозь смех тихо проговорил дементор голосом незабвенного Поттера. — Щекотно же... — Поттер, это же Патронус, тебе не должно быть щекотно, дементор ты неправильный, — прошипела нечисть в шубе, и МакГонагалл могла бы поклясться, что это был голос Драко Малфоя. — Быстро все уходим! — распорядился третий дементор также очень знакомым голосом Гермионы Грейнджер. "Кажется, мне пора на пенсию", — подумала профессор МакГонагалл, прежде чем отправиться в благословенный обморок.
157 Нравится 180 Отзывы 52 В сборник Скачать
Отзывы (180)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.