***
11 января 1992 года
Красно-чёрный поезд подъезжал к станции «Хогсмит». Поездка выдалась непривычно шумной. Основной темой разговоров было убийство профессора ЗОТИ. На перроне первокурсников встретили старосты факультетов и проводили до карет. Гарри, Рон и Гермиона сели вместе с Невиллом, Дадли и двумя девочками со Слизенина. Если на хаффлпаффцев рыжему первокурснику было всё равно, то учениц змеиного факультета он смерил презрительным взглядом. — Они зачарованы? — спросила Гермиона, когда чёрные кареты тронулись. — Нет, — ответила Дафна Гринграсс. Светловолосая девочка улыбнулась и посмотрела в сторону, где должна была быть лошадь. — В них запряжены фестралы. Этих существ можно увидеть только, когда познаешь смерть. Для других они невидимы. — И с чего ты это взяла? — усмехнулся Рон. — Хватит морочить головы маглорождённым! — В папиной библиотеке много книг о магических животных, Рональд, — спокойно ответила девочка. Проигнорировав возмущённо крики Рона, она обратилась к Гермионе. — Если хочешь, могу подсказать тебе несколько книг. Карие глаза радостно заблестели. На лице девочки засияла улыбка. Дафна не выглядела заносчивой аристократкой, которая ненавидит маглорождённых.***
Незаметно для себя, Гермиона быстро нашла с Дафной общие темы. Вскоре к их разговору подключилась Панси. Краем глаза Грейнджер заметила, что Гарри разговаривал с хаффлпаффцами, только Рон сидел тихо и прожигал взглядом две компании. Когда кареты подъехали к воротам древнего замка, на улице окончательно стемнело. Что собственно, никого не удивило. Время близится к полуночи, и многие студенты уже мечтали оказаться в своих постелях. В Большом зале уже сидели старшие курсы, когда младшие зашли в огромное помещение. Учительский стол пустовал, что наводило тревожные мысли на учащихся.Стоило младшим курсам сесть за столы, на них тут же появилась еда. — Гарри, ты сефо не еф? — спросил Рон. Мало того, что Уизли говорил с набитым ртом, так он ещё и чавкал. Поттер кое-как подавлял желание пересесть от него куда-нибудь. — Профессоров всё ещё нет, — честно ответил мальчик. — Кстати, из расписания убрали ЗОТИ, — в голосе Гермионы было слышно недовольство. Рон закатил глаза. Квирелл ему не нравился и как человек, и как профессор. Уроки у него были скучными, а из-за заиканий учителя они толком ничего не проходили. Когда кто-то из учеников что-то упомянул про камни (кажется, рассказ был о саде камней), Гермиона кое-что вспомнила. Вспомнила о своём обещании, данном мальчикам. Вспомнила и о филосовском камне, и о том, что нашла об этом артефакте. Погрузившись в свои мысли, Гермиона не заметила прихода профессоров. Вынырнула из размышлений девочка, когда не услышала ничего. Студенты молчали и смотрели куда-то за профессорский стол. Все, без исключения, учителя были в чёрном. Первым тишину нарушил старый директор: — Как вы все знаете, профессор Квиринус Квирелл был убит. Несомненно, эта потеря нанесла удар по школе и оставила след на каждом из нас, — взгляд Гермионы зацепился за профессора Снейпа, который стоял напротив стола своего факультета. Плечи зельевара напряжены, брови немного сведены к переносице, а губы сжаты сильнее обычного. «Он чем-то раздражён», — догадалась Грейнджер. Последующие мысли девочка постаралась выбросить из головы. «Что, если профессор знает, кто убил профессора Квирелла», — после ужина первокурсница решила, что обязательно поговорит с друзьями. — …знал, где находится филосовский камень, — закончил Дамблдор. Вместе с окончанием речи ушла и печаль с его лица и из его голоса. Мужчина вновь улыбнулся тёплой, доброй улыбкой милого дедушки. — Но не будем о плохом. На оставшиеся два триместра ЗОТИ будет исключон из вашего рассписания. Вы должны будете изучить весь материал сами. Те, кто сдают СОВ и ЖАБА прошу подходить к профессору Снейпу в неурочное время. Обращаться к профессору Снейпу Гермиона не хотела. В свои одиннадцать девочка понимала, что каждому человеку нужно отдыхать. Профессор и так ведёт у всех семи курсов Зелья и, наверняка, устаёт за день. У старост также времени почти не будет из-за экзаменов. — Гарри, Рон, — прошептала она, когда на столах горячее сменилось десертом. — Я помогу вам с ЗОТИ. — Фпасиво, конфно, Гермиона, — ответил Шестой, набивая рот тортом. — Но я как-нифуть сам. — Спасибо, Миона, — улыбнулся брюнет. Девочка смущённо улыбнулась. Её имя никогда так не сокращали. «Миона» звучит очень красиво.***
Ужин закончился, и все покинули большой зал. Старосты собрали первокурсников, кое-как заствив полусонных детей идти за ними. — Я уверена, профессор Снейп знает, кто убил профессора Квирелла, — прошептала Гермиона, когда они поднимались по лестнице. — Пффф… понятное дело знает, — усмехнулся Рон. — Снейп и убил! Тем более, он хотел быть профессором ЗОТИ, мне братья рассказывали. — Не думаю, что профессор Снейп стал бы убивать маггловским оружием. Ему проще отравить… — Гарри, ты на чьей стороне?! — Гарри прав, Рон, — попыталась вразумить рыжего приятеля Гермиона. — Профессор бы не стал стрелять из маггловского оружия, не его стиль. Разговор закончился, едва не преватившись в ссору. К счастью, старосты подтолкнули ребят в их комнаты, и друзьям ничего не оставалось делать, кроме как пойти спать.