ID работы: 12235203

Без кота и жизнь не та

Гет
PG-13
Завершён
1060
автор
Kaori Koribut бета
Размер:
212 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1060 Нравится 171 Отзывы 184 В сборник Скачать

Фрэнсис Фицджеральд. Часть 2

Настройки текста
      • прошла неделя лжебольничного. Ты чувствовала себя прекрасно. Давно ты так не отдыхала. Очень давно. Все эти дни ты занималась кошачьими делами, старалась ухаживать за Скоттом, хоть и не очень умела, однако кот выглядел более чем счастливым.       — Оказывается, столько всего есть кроме работы. Неужели я всё это постоянно пропускала? Боже, сама от себя в шоке, хотя... Окажусь я снова на работе и думать буду совсем иначе.       Комок шерсти довольно валялся на диване. Ты села рядом, гладя ему пузико. Кот был доволен твоими действиями.       За прошедшую неделю в квартире появилось довольно много безделушек для четырёхлапого. В основном это, естественно, игрушки, которые Скотт выбрал сам. Лично с тобой ходил.       • вас обоих потревожил дверной звонок. Ты удивилась, ведь никого не ждала. Кот насторожился. По нему было видно. Ты пошла открывать.       За дверью стоял один из твоих предыдущих боссов из банка. Зачем он пришёл? Что-то случилось?       — Здравствуйте.       Вежливость есть вежливость.       — Здравствуй, (Т.И.). Впустишь? Я не думаю, что ты захочешь разговаривать на пороге.       — Да, конечно, проходите. Что-то случилось, что вы пришли лично ко мне домой?       Ты закрыла дверь за неожиданным гостем и ждала, что он скажет. Пухлый мужчина остановился посреди прихожей и рассматривал твою квартиру.       — О чем вы хотели поговорить? — повторила ты свой вопрос.       В этот момент в прихожей появился Скотт и яростно зашипел на гостя. Тебе пришлось извиниться за его поведение и отнести на кухню, где и закрыла кота, чтобы наконец спокойно поговорить.       — Я к тебе, (Т.И.), по очень важному делу.       Прошлый босс протянул тебе фото. Чистой воды интим. Ты сначала испугалась. До тебя только потом дошло, что это просто девушка, очень похожая на тебя. Ты хмуро подняла взгляд на мужчину, ожидая дальнейших слов.       — Сама понимаешь, что я могу сделать с этими фотографиями. Твоя репутация сильно упадёт, примет крайне негативный оттенок. Из-за тебя пострадает и репутация компании и босса. Ты ведь не хочешь, чтобы подобное произошло?       Эмоции в тебе закипали, но ты сдерживала собственный вулкан внутри.       — И вы хотите, чтобы я вернулась к работе в вашем банке? Вам заплаченных денег было мало?       — Деньги нужны всегда. Я уверен, что босс тебя отпустит обратно к нам. Кто захочет работать со шлюхой? Разве что сам захочет воспользоваться твоими услугами.       Ты была полностью уверена, что Фрэнсис не такой.       — Кстати, фотографии ему уже отправлены.       Твои глаза округлились от этой новости.       — Но ведь на фото не я, а девушка на меня похожая.       — Ты сама сначала не поняла, кто это. Подумала про себя, так что...       Вроде, у тебя был выбор, он его тебе дал, а как оказалось теперь только один вариант — возвращаться, иначе действительно опозоришься ещё больше.       — Заодно обучишься новой работёнке — он сделал акцент на своей фразе, прикасаясь к твоей щеке, однако... Его руку откинула чужая. Твои глаза округлились ещё больше. Прямо перед тобой стоял босс Фрэнсис, но как? И что он делает в квартире? Как попал сюда?       — Как нужно было низко пасть, чтобы шантажировать девушку якобы интимными снимками. Она приспокойно сейчас может пойти и написать заявление о клевете на вас и, будьте уверены, я помогу ей заставить человека вроде вас ответить за свои действия и слова.       Прошлый босс рассмеялся.       — К чему эта ваша игра в благородство? Вы бизнесмен, как никто другой и сами понимаете, что в нашем мире деньги решают всё. Её скорее саму заставят ответить за клевету!       — Я прекрасно всё понимаю. В подобном деле вопрос в цене, я прав?       Фицджеральд ухмыльнулся, уже ликуя от своей победы, ведь он мог спокойно выкатить сумму, которая банкиру явно не по зубам.       — Лучше бы вы не вмешивались в наше дело! Теперь из-за вас эти фото разлетятся по сети с надписью, что вот такие работники в вашей компании!       Ты смотрела то на прошлого босса, то на нынешнего, чувствуя, как твои эмоции выходят из-под контроля. Банкир ушёл, хлопнув дверью. Ты сползла по стене на пол, всхлипывая от накотившей истерики. Это точно конец. Теперь ещё у Фрэнсиса проблемы будут из-за тебя. Блондин сам закрыл дверь на замок и опустился рядом с тобой.       — (Т.И.), тише, всё будет хорошо. Иди ко мне.       Он легонько потянул тебя за плечо и ты уже сама приблизилась к нему. Мужчина взял тебя на руки и отнёс на кухню, усадив за стол.       — Я сейчас сделаю тебе чай. Тебе нужно успокоиться после этой тирады.       — Фрэнсис... Простите меня...       — За что? Ты ничего не сделала. Я прекрасно понимаю, что на фото не ты. Кстати, мне он их не отправлял. По крайней мере, когда я в последний раз проверял почту, ничего не было.       Мужчина вспешке заварил чай и подал тебе.       — Может, тебе лучше успокоительного дать?       Ты отрицательно покачала головой, отпивая из любимой жёлтой кружки. Фрэнсис сел рядом с тобой, нежно поглаживая по макушке.       — Не волнуйся. Он даже опубликовать их не сможет. Я об этом позабочусь.       — На хакера вы не похожи...       — Зато я похож на человека с деньгами. Я попрошу у одного человека взломать все его аккаунты в соц.сетях и проявить активность, из-за которой их заморозят. Заодно пусть проследит, если новые создаст. Он сделает с ними тоже самое.       — Но... Это ведь незаконно.       — Шантажировать прекрасных дам тоже вне закона.       Ты попыталась сосредоточиться на чае и отогнать хмурые мысли.       • ты лежала на диване, прикрыв глаза и отдыхая. Судебное разбирательство закончилось только около часа назад и довольно утомило тебя.       Всё прошло так, как и говорил Фрэнсис. Прошлый босс получил по заслугам. Фотографии никуда не попали. Как хорошо.       Ты с грустью посмотрела на пол, вспоминая, как ты играла со Скоттом. Сейчас его у тебя уже не было. Его забрал Фрэнсис, по крайней мере он так сказал. Ты в целом плохо помнила тот день из-за поднявшихся нерв. На твоей памяти было много нестыковок, однако, может ты действительно не помнишь попросту.       «Как Фрэнсис попал в квартиру? Был ли Скотт на кухне, когда пили чай? Наверное, и вправду не помню... Конечно, можно было спросить, но не до этого было. Вообще не до этого...»       • ты начинала дремать, но тебя пробудил звонок в дверь. С горем пополам ты поплелась открывать. На пороге стоял босс с пакетами.       — Здравствуй, (Т.И.). Не помешал?       — Немного. Я отдохнуть хотела.       — Я тоже. Наши планы совпали. Это ведь хорошо. Впустишь?       — Проходите, босс.       — Давай без официоза. Просто Фрэнсис.       — Хорошо, босс-Фрэнсис.       Тот недовольно глянул на тебя, понимая, что ты сказала так специально. Ты вяло улыбнулась.       Вы прошли на кухню. Блондин сразу же стал разбирать пакеты. Из всех купленных им продуктов можно было приготовить довольно большой ужин со множеством блюд, а, судя по явно недёшевому вину, романтический. Романтический ужин.       — Фрэнсис, вы... Уверены?       — В чем?       Ты кивнула на продукты.       — Так мы же оба решили отдохнуть. Хороший ужин под хорошее вино идеально подходит для этого, разве нет?       Ты взяла в руки нож, собираясь помочь с нарезкой, но острый столовый прибор у тебя быстро отобрали.       — Нет, (Т.И.), ты будешь лежать на своём диване и отдыхать. Я сам со всем справлюсь. У меня к тебе только одна просьба. Приготовь свечи, если они у тебя есть.       Ты хотела возразить и всё же помочь, но тебе не дали, выпроводив с кухни.       — Я сам, (Т.И.), сам.       • ты лежала на диване, отдыхая. На столе стояли синие свечи, которые ты уже достала и просто смотрела на них, рассматривая каждую маленькую трещинку. Всё таки свечам уже не мало и большую часть времени они просто пылились в коробке.       Лежать было крайне скучно, хоть ты и действительно устала. Спать после прихода Фрэнсиса не хотелось. Ты только о нём и думала и о романтическом ужине. Могла ли ты не так понять? Каков шанс такого? Всё же сходится: и вино, и свечи. Разве что музыки не хватало или приглушённого телевизора.       • в гостиную вошёл Фрэнсис с двумя тарелками в руках. На обоих нарезка колбас. То, что они дорогие и так понятно. Не похоже, что блондин будет скупиться хоть на чём-то.       — Колбасу не воровать, — пригрозил тебе босс, ставя тарелки на стол.       — А попробовать по кусочку?       — Ладно, но только по одному.       Ты улыбнулась и взяла. Очень вкусно. Ты никогда не пробовала столь вкусную колбасу, хотя понятное дело. У тебя не было столько денег, чтобы шиковать.       — Вижу, тебе понравилось.       — Да, очень!       — Я рад, но больше нельзя. По крайней, мере пока. Пойду салаты дорежу.       — Может, помочь всё таки?       — Сам справлюсь. Отдыхай.       — Какая я тогда хозяйка, если мой гость всё делает за меня?       — Отдыхающая. Лежи.       Фрэнсис вышел.       • когда босс принёс два готовых салата, тебя в гостиной он не обнаружил. Поставив блюда на стол, блондин направился тебя искать.       — (Т.И.)?       — Да, Фрэнсис? Я в ванне. У меня тут с тушью проблема.       — Женские повседневные проблемы?       — Можно и так сказать.       • пламя свечей еле колыхалось. Телевизор разговаривал полу шёпотом. Ты сидела на родненьком верном диване, прижимая к груди колени. Стол вышел богатый и аппетитный, как и ожидалось. Так и хотелось поскорее заесть стресс после суда.       В гостиную в очередной раз вошёл Фицджеральд с пледом в руках, который нашёл в твоей комнате. Фрэнсис накинул его тебе на плечи.       — Вот, (Т.И.).       — Спасибо. Можно вопрос, босс-Фрэнсис?       — Можно.       Мужчина сел в мягкое кресло, потянувшись за вином, чтобы открыть его.       — Почему вы так мне помогаете и заботитесь?       — (Т.И.), разве я могу оставить собственного сотрудника в беде? Какой я босс после этого?       — Вы слишком добры.       — Разве это плохо?       — Нет, конечно нет. Я благодарна вам. Очень.       Фрэнсис разлил вино по бокалам и подал один тебе.       — Прекрасное вино, (Т.И.).       — Я и не сомневалась в вашем выборе. Вы простите, что я в не совсем подходящем виде.       Ты взглянула на свой официальный стиль одежды. Ты так и не переоделась после судебного разбирательства, да и особо не во что было.       — Всё в порядке. (Т.И.), ты очень мило выглядишь.       — Спасибо, — смущённо ответила ты.       — Давай выпьем.       — А за что?       — Хм... Например, за успешный судебный процесс. За то, что этот подонок тебя уже не тронет.       — Можно и за это.       Вы чокнулись бокалами. Ты отпила немного вина, пробуя на вкус. Очень хороший напиток, ощущается качество, с учётом того, что в алкоголе ты не очень разбиралась.       Фрэнсис за один раз пригубил половину.       — Как тебе вино? — спросил он, вертя бокал в руке.       — Вкусное. Мне понравилось.       Блондин заулыбался. Он ненадолго погрузился в себя, о чём-то размышляя. Ты заметила это сразу и решила не лезть, не мешать. Наверняка что-то важное. С губ Фрэнсиса слетел лёгкий вздох. Ты посмотрела на него.       — Я, конечно, не любитель фокусов, но один показать тебе могу и даже обязан. Хочешь?       — Я тоже не любительница фокусов, но если так хотите показать, то давайте.       Ты не смогла отказать собственному боссу.       — Закрой глаза, (Т.И.).       Ты послушно выполнила просьбу, сосредоточиваясь на звуках. Фрэнсис допил вино и поставил бокал на  стол, после расслабился.       — Можешь смотреть.       Ты тут же взглянула на Фицджеральда, ожидая увидеть тот самый фокус. Твои глаза плавно поползли на лоб. На голове блондина шевелились кошачьи светлые уши, а рядом с ногами болтался довольно длинный хвост. Всё выглядело очень даже настоящим.       — Та-дам.       — А... А как?       — (Т.И.), они самые настоящие и я всё время был рядом с тобой. Я не был ни в какой командировке.       — Но со мной всё эти дни был только Скотт.       До тебя понемногу начало доходить, ведь полное имя твоего босса Фрэнсис Скотт Фицджеральд, однако этого не может быть. Ты не могла в это поверить и хмуро взглянула на бокал вина.       — Я что опьянела от одного глотка? Ну, несколько.       Фрэнсис наклонился к тебе, взял твою руку и приложил к своему кошачьему уху. Они настоящие! Самые настоящие!       — Но... Как такое возможно?       — Я не человек, (Т.И.). Я кошачий оборотень и был им с самого своего рождения. Все в моей компании такие же, как и я. Ты — единственный человек.       Пазлы в твоей голове начали складываться. Вот откуда и история про твою простуду, и то, как Фрэнсис в тот день оказался в твоей квартире, то, как оказался первым около раненной тебя в банке. Скотт и он — один и тот же... Человек? Он был рядом с тобой всё это время, но зачем?       — Фрэнсис, зачем вы всё это делали? Зачем притворялись котом? Разве это было обязательно? Зачем жили со мной?       — Извини, если ты была против. Понимаешь, в жизни оборотня довольно много нюансов, особенно если он решается жить на постоянной основе среди людей. Из-за одного из них мне и приходится периодически специально превращаться в кота и ходить в таком обличии какое-то время.       — И что за нюанс?       — Он заключается в том, что, если я буду очень долго маскироваться, сама маскировка может спасть в самый неподходящий момент.       Фрэнсис налил себе ещё вина.       — Представь, заканчиваю я важную сделку и тут раз – и у меня у всех на глазах появляются уши и хвост.       — Звучит не очень.       — Так и есть.       — Но вы как-то часто появлялись в виде кота, почти каждый день перед банком, потом через короткий срок в вашей компании.       — У меня было не самое лучшее самочувствие, поэтому я предпочёл какое-то время побыть в обилие кота, но сейчас мне уже лучше, так что не волнуйся.       — Почему именно около того банка?       — Ну, во-первых: меня бы точно там кормили, а во-вторых: смотрел, что за сотрудники в этом банке, чтобы пригласить в свою компанию чуть позже. Сама понимаешь, ты была лучшей из всех своих коллег.       — Совмещали приятное с полезным.       — Можно и так сказать. Давай выпьем за тебя и твоё здровье.       — С боссом не спорю.       Вы вновь чокнулись.       — Фрэнсис, можно просьбу?       — Конечно, всё, что пожелаешь.       — Можете в кота превратиться на моих глазах?       Блондин пожал плечами. Для него это было легче лёгкого. Уже через секунду в кресле сидел тот самый кот Скотт. Он одним прыжком оказался на диване около тебя. Ты погладила его за ухом, получая в ответ мурчание.       — Фрэнсис?       — М? Что такое? Больше не нравлюсь, как раньше?       — С чего вы взяли? Просто... До сих пор поверить не могу.       • Фрэнсис лежал на твоих коленях в виде человека. Вы выпили одну бутылку и тебе этого хватило.       Ты облокачивалась об спинку дивана, начиная засыпать. Твоя рука всё медленнее перебирала светлые пряди. В конечном итоге тебя приняло царство Морфея. Фрэнсис поднялся, беря тебя на руки, и отнёс в спальню, где уложил в кровать и бережно укрыл одеялом, целуя тыльную сторону ладони.       — Спокойной ночи, (Т.И.). У нас впереди ещё много работы.
1060 Нравится 171 Отзывы 184 В сборник Скачать
Отзывы (171)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.